DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
derzufolge
Search for:
Mini search box
 

40 results for derzufolge
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Ein ausführender Hersteller machte geltend, der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft habe seine Gewinnspanne trotz gestiegener Rohstoffkosten vergrößern können, was der vorläufigen Feststellung unter Randnummer 136 der vorläufigen Verordnung widerspreche, derzufolge der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft seine Verkaufspreise nicht in derselben Geschwindigkeit habe anheben können, wie seine Rohstoffkosten gestiegen seien. [EU] One exporting producer claimed that the CI had been able to increase its profit margins despite the increase in the costs of raw materials, which contradicts the provisional conclusion reflected in recital 136 of the provisional Regulation, i.e. that the CI could not increase its sales prices at the same pace as the increase in the costs for raw materials.

Ein Konkurrent von Portovesme Srl hat eine Analyse des Alumix-Tarifs übermittelt, derzufolge alle Vorzugstarife, die Italien auf Sardinien auf der Grundlage des Dekrets von 2004 gewährt hat, rechtswidrige staatliche Beihilfen darstellten, die nicht auf der Grundlage der Leitlinien für staatliche Beihilfen mit regionaler Zielsetzung genehmigungsfähig seien, sondern für unvereinbar mit dem Gemeinsamen Markt erklärt werden müssten. [EU] A competitor of Portovesme Srl [55] submitted an analysis of the Alumix tariff, concluding that all the preferential tariffs introduced by Italy in Sardinia on the basis of the 2004 Decree constitute unlawful State aid which cannot be approved as regional operating aid and should be declared incompatible.

Erteilt ihm die die Befugnis übertragende Stelle eine mit Gründen versehene schriftliche Weisung, derzufolge er die genannte Entscheidung zu treffen hat, haftet er nicht. [EU] If the delegating authority then gives a reasoned written instruction to the Authorising Officer by delegation to take the decision in question, the Authorising Officer shall not be held liable.

Es gibt keine Rechtsvorschrift, derzufolge zum Status juristischer Personen, die im laufenden Verfahren nicht Gegenstand der Untersuchung sind, die nicht in der EU ansässig sind oder deren Daten bei der Untersuchung nicht zur Ermittlung einer Feststellung verwendet wurden, eine Schlussfolgerung erforderlich ist. [EU] No need exists by law to provide any conclusion with respect to the status of legal entities that are not under investigation in the current proceeding, are not established in the EU or the data of which was not used during the investigation for the establishment of any finding.

Ferner weisen Prophete und Pantherwerke auf eine Pressemitteilung hin, derzufolge der Eigentümer der Biria AG das Geschäft an den privaten Beteiligungsfonds Lone Star veräußert hätte. [EU] Prophete and Pantherwerke also point out that, according to a press release, the owner of Biria AG has sold the business to the Lone Star Group, a private equity fund.

Ferner weist Vaterland-Werke auf eine Pressemitteilung hin, derzufolge der Eigentümer der Biria AG das Geschäft an den privaten Beteiligungsfonds Lone Star veräußert hätte. [EU] Vaterland-Werke also points out that, according to a press release, the owner of Biria AG has sold the business to the Lone Star Group, a private equity fund.

Folglich wird die Schlussfolgerung in den Erwägungsgründen 86 bis 89 der vorläufigen Verordnung, derzufolge der Wirtschaftszweig der Union eine bedeutende Schädigung im Sinne des Artikels 3 Absatz 5 der Grundverordnung erlitt, bestätigt. [EU] Therefore, the conclusion reached in recitals (86) to (89) of the provisional Regulation that the Union industry suffered material injury within the meaning of Article 3(5) of the basic Regulation is confirmed.

Gemäß Artikel 2 des Protokolls über die Konvergenzkriterien bedeutet das in Artikel 121 Absatz 1 zweiter Gedankenstrich des Vertrags genannte Kriterium der Finanzlage der öffentlichen Hand, dass zum Zeitpunkt der Beurteilung keine Entscheidung des Rates nach Artikel 104 Absatz 6 des Vertrags vorliegt, derzufolge in dem betreffenden Mitgliedstaat ein übermäßiges Defizit besteht. [EU] According to Article 2 of the Protocol on the convergence criteria, the criterion on the government budgetary position referred to in the second indent of Article 121(1) of the Treaty shall mean that at the time of the examination the Member State is not the subject of a Council Decision under Article 104(6) of the Treaty that an excessive deficit exists.

Hinsichtlich der Ausnahme nach Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a wird auf die Analyse in den Erwägungsgründen 220-240 verwiesen, derzufolge der Tarif nicht als Förderung der wirtschaftlichen Entwicklung eines Gebiets anerkannt werden kann, in dem die Lebenshaltung außergewöhnlich niedrig ist oder eine erhebliche Unterbeschäftigung herrscht. [EU] As for the derogation in Article 87(3)(a), the analysis carried out above in recitals 220 to 240 demonstrates that the tariff cannot be approved as aid aimed at promoting the economic development of an area where the standard of living is abnormally low or where there is serious unemployment.

Im vorliegenden Falle ist die einzige anwendbare Ausnahme diejenige gemäß Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c, derzufolge als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar Beihilfen angesehen werden können, die der Förderung der Entwicklung bestimmter Wirtschaftszweige oder Wirtschaftsgebiete dienen, soweit sie die Handelsbedingungen nicht in einer Weise verändern, das dem gemeinsamen Interesse zuwiderläuft. [EU] The only possible derogation in the case in point is laid down in Article 87(3)(c), according to which aid may be considered compatible with the common market if it is found to facilitate the development of certain economic activities or of certain economic areas, where such aid does not adversely affect trading conditions to an extent contrary to the common interest.

In Anbetracht der Art der Beihilfe kommt in diesem Fall nur die in Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c EG-Vertrag vorgesehene Ausnahme infrage, derzufolge Beihilfen zur Förderung der Entwicklung gewisser Wirtschaftszweige oder Wirtschaftsgebiete als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar angesehen werden können, soweit sie die Handelsbedingungen nicht in einer Weise verändern, die dem gemeinsamen Interesse zuwiderläuft. [EU] The only possible derogation in this case, given the type of scheme in question, is laid down in Article 87(3)(c) of the Treaty, according to which aid may be considered compatible with the common market if it is found to facilitate the development of certain economic activities or of certain economic areas, where such aid does not adversely affect trading conditions to an extent contrary to the common interest.

In Anbetracht der Art der Beihilferegelung käme im vorliegenden Fall nur die in Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c EG-Vertrag vorgesehene Ausnahmeregelung in Frage, derzufolge Beihilfen zur Förderung der Entwicklung gewisser Wirtschaftszweige oder Wirtschaftsgebiete als mit dem gemeinsamen Markt vereinbar angesehen werden können, soweit sie die Handelsbedingungen nicht in einer Weise verändern, die dem gemeinsamen Interesse zuwiderläuft. [EU] In the present case, given the type of scheme in question, the only derogation that may be invoked is that laid down in Article 87(3)(c) of the EC Treaty, according to which aid may be considered compatible with the common market if it is intended to facilitate the development of certain economic activities or of certain economic areas, provided that it does not adversely affect trading conditions to an extent contrary to the common interest.

Luxemburg verweist diesbezüglich auf verschiedene Unterlagen, die der Kommission von den luxemburgischen Behörden und von Dexia SA übermittelt wurden, insbesondere die Fairness Opinion, derzufolge der gezahlte Preis angesichts der Verkaufskonditionen marktkonform sei. [EU] In this regard, the Luxembourg authorities would refer to the various documents submitted to the Commission by themselves and Dexia SA, in particular the fairness opinions by third parties, which conclude that the price paid is a fair price in the light of the terms of the transaction.

Mit Schreiben vom 5. März 2002 (Dok. Nr. 02-1733-A) ging bei der Überwachungsbehörde eine Beschwerde ein, derzufolge Norwegen über den norwegischen Forschungsrat (nachstehend "RCN") staatliche Beihilfen für verschiedene Forschungsvorhaben zur Entwicklung des Computerprogramms Turborouter gewährt hat. [EU] By letter dated 5 March 2002 (Doc. No 02-1733-A), the Authority received a complaint alleging that State aid had been granted by Norway through the Research Council of Norway (hereinafter the RCN) to various research projects in connection with the development of the software programme Turborouter.

Somit sollte die derzeit geltende Bestimmung, derzufolge Tiere ausgenommen sind, deren Eier für den menschlichen Verzehr bestimmt sind, aus dem Eintrag für Lasalocid in Anhang I der Verordnung (EWG) Nr. 2377/90 gestrichen werden. [EU] Consequently the current provision, excluding animals from which eggs are produced for human consumption, should be deleted from the entry of lasalocid in Annex I to Regulation (EEC) No 2377/90.

So stellte das Panel in der Streitsache US-Steel fest, dass die Tatsachen die Feststellung der untersuchenden Behörde in Bezug auf warmgewalzte Stabstähle zu unterstützen scheinen, derzufolge der Kostenanstieg keine Schädigung verursachte, weil die Entwicklung der Betriebsgewinnspanne (ein wichtiger Rentabilitätsindikator) unabhängig ist von der Entwicklung der Herstellungskosten (COGS). [EU] Specifically, in US-Steel, the Panel noted that the facts appeared to support the investigating authority's finding, in respect of hot-rolled bar, that cost increases had not caused injury because trends in operating margin (a key measure of profitability) were unrelated to trends in the cost of goods sold (COGS) [74].

Zudem enthält der Artikel eine Klausel, derzufolge die vorgesehenen Beihilfen erst ab dem Tag gewährt werden dürfen, an dem nach Prüfung gemäß Artikel 87 und 88 EG-Vertrag durch die Kommission deren zustimmende Entscheidung im Amtsblatt der Region Latium veröffentlicht wird. [EU] Lastly, it includes a clause under which the aid provided for can be implemented only after publication, in the Bollettino ufficiale della Regione Lazio [Official Bulletin of Lazio Region] of the positive outcome of the examination carried out by the Commission pursuant to Articles 87 and 88 of the EC Treaty.

Zuletzt ging am 21. Oktober 2009 eine Meldung der deutschen Behörden ein, derzufolge bei den jüngsten Analysen Amitrazgehalte festgestellt wurden, die weit über der ARfD lagen. [EU] The latest information received from the German authorities on 21 October 2009, indicated that in the most recent analysis amitraz was found at levels that largely exceeded the ARfD.

Zur Untermauerung dieses Arguments wurde eine Studie eines unabhängigen Beratungsunternehmens vorgelegt, derzufolge der von russischen Ausführern gezahlte Gaspreis den vollen Kosten entspricht, die dem Erdgasversorger durch die Produktion und den Verkauf von Gas entstehen. [EU] To substantiate this claim, a study from an independent consultancy firm stating that the gas price paid by Russian exporters reflected full cost of production and sale of gas, as incurred by the gas provider, was provided.

Zur Untermauerung seines Vorbringens legte der Antragsteller eine Studie eines unabhängigen Beratungsunternehmens vor, derzufolge der vom Antragsteller gezahlte Gaspreis den Gesamtkosten entspricht, die dem Erdgasversorger durch die Produktion und den Verkauf von Gas entstehen. [EU] To substantiate this claim, the applicant provided a study from an independent consultancy firm that the gas price paid by the applicant reflected full cost of production and sale of gas, as incurred by the gas provider.

← More results

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners