A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
deallocated
deallocating
deallocation
deals
dealt
dealt with
dean
dean of school
dean of studies
Search for:
ä
ö
ü
ß
570 results for dealt
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Abgesehen
von
den
in
Ziffer
3
aufgeführten
Punkten
und/oder
den
in
Ziffer
4
genannten
Fehlern/Unregelmäßigkeiten
,
die
offenbar
nicht
angemessen
behoben
wurden
,
bin
ich
auf
der
Grundlage
der
Prüfung
und
der
Ergebnisse
anderer
Kontrollen
des
Mitgliedstaats
oder
der
Gemeinschaft
,
auf
die
ich
Zugriff
habe
,
zu
dem
Urteil
gelangt
,
dass
alle
wichtigen
Bestandteile
der
Ausgaben
in
der
endgültigen
Ausgabenerklärung
gemäß
der
Entscheidung
2004/904/EG
und
den
Durchführungsbestimmungen
korrekt
sind
und
dass
die
Beantragung
der
Zahlung
des
Restbetrags
der
Gemeinschaftskofinanzierung
durch
die
Kommission
begründet
ist
. [EU]
Except
for
the
matters
referred
to
at
point
3
and/or
the
errors/irregularities
referred
to
at
point
4
which
do
not
appear
to
have
been
satisfactorily
dealt
with
,
it
is
my
opinion
,
based
on
the
examination
and
the
conclusions
of
other
national
or
Community
checks
to
which
I
have
had
access
,
that
the
final
statement
presents
fairly
,
in
all
material
respects
the
expenditure
incurred
in
accordance
with
Decision
2004/904/EC
and
its
implementing
rules
,
and
that
the
application
to
the
Commission
for
payment
of
the
balance
of
the
Community
co-financing
appears
to
be
valid
.
Alle
ein
Gesetzgebungsverfahren
auf
der
Ebene
der
Union
betreffenden
Dokumente
,
die
dem
Europäischen
Parlament
von
einem
nationalen
Parlament
offiziell
übermittelt
werden
,
werden
an
den
für
den
in
dem
betreffenden
Dokument
behandelten
Gegenstand
zuständigen
Ausschuss
weitergeleitet
. [EU]
Any
document
concerning
a
legislative
procedure
at
Union
level
which
is
officially
transmitted
by
a
national
parliament
to
the
European
Parliament
shall
be
forwarded
to
the
committee
responsible
for
the
subject-matter
dealt
with
in
that
document
.
Alle
nach
der
Rückgabe
der
materiellen
Güter
gemäß
Absatz
4
verbleibenden
Vermögenswerte
werden
zur
Deckung
etwaiger
Verbindlichkeiten
des
Gemeinsamen
Unternehmens
FCH
und
der
Kosten
für
seine
Abwicklung
verwendet
. [EU]
When
any
physical
support
item
has
been
dealt
with
as
provided
in
paragraph
4,
any
further
assets
shall
be
used
to
cover
the
liabilities
of
the
FCH
Joint
Undertaking
and
the
expenditures
relating
to
its
winding-up
.
Alle
nach
der
Rückgabe
der
materiellen
Güter
gemäß
Absatz
3
verbleibenden
Vermögenswerte
werden
zur
Deckung
etwaiger
Verbindlichkeiten
des
Gemeinsamen
Unternehmens
Clean
Sky
und
der
Kosten
für
seine
Abwicklung
verwendet
. [EU]
When
any
physical
support
item
has
been
dealt
with
as
provided
in
paragraph
3,
any
further
assets
shall
be
used
to
cover
the
liabilities
of
the
Clean
Sky
Joint
Undertaking
and
the
expenditures
relating
to
its
winding
up
.
Alle
nach
der
Rückgabe
der
materiellen
Güter
gemäß
Absatz
4
verbleibenden
Vermögenswerte
werden
zur
Deckung
etwaiger
Verbindlichkeiten
des
Gemeinsamen
Unternehmens
ENIAC
und
der
Kosten
für
seine
Abwicklung
verwendet
. [EU]
When
any
physical
asset
has
been
dealt
with
as
provided
for
in
paragraph
4,
any
further
assets
shall
be
used
to
cover
the
liabilities
of
the
ENIAC
Joint
Undertaking
and
the
costs
relating
to
its
winding-up
.
Alle
nach
der
Rückgabe
der
materiellen
Güter
gemäß
Absatz
4
verbleibenden
Vermögenswerte
werden
zur
Deckung
etwaiger
Verbindlichkeiten
des
Gemeinsamen
Unternehmens
IMI
und
der
Ausgaben
für
seine
Abwicklung
verwendet
. [EU]
When
any
physical
support
item
has
been
dealt
with
as
provided
in
paragraph
4,
any
further
assets
shall
be
used
to
cover
the
liabilities
of
the
IMI
Joint
Undertaking
and
the
expenditures
relating
to
its
winding
up
.
Alle
nach
der
Rückgabe
der
materiellen
Güter
gemäß
Absatz
4
verbleibenden
Vermögenswerte
werden
zur
Deckung
etwaiger
Verbindlichkeiten
des
Gemeinsamen
Unternehmens
und
der
Kosten
für
seine
Abwicklung
verwendet
. [EU]
When
any
physical
asset
has
been
dealt
with
as
provided
for
in
paragraph
4,
any
further
assets
shall
be
used
to
cover
the
liabilities
of
the
ARTEMIS
Joint
Undertaking
and
the
costs
relating
to
its
winding-up
.
Allerdings
sollten
weitere
Vorschriften
dieser
Verordnungen
,
die
technischer
Natur
sind
,
Gegenstand
der
von
der
Kommission
zu
erlassenden
Durchführungsbestimmungen
sein
. [EU]
However
,
further
provisions
contained
in
those
Regulations
which
are
of
technical
character
should
be
dealt
with
in
implementing
rules
to
be
adopted
by
the
Commission
.
Alle
Schwierigkeiten
in
Verbindung
mit
der
Übermittlung
oder
der
Echtheit
der
zur
Vollstreckung
der
Europäischen
Beweisanordnung
erforderlichen
Unterlagen
werden
direkt
zwischen
den
betreffenden
Anordnungs-
und
Vollstreckungsbehörden
oder
gegebenenfalls
unter
Einschaltung
der
Zentralbehörden
der
Mitgliedstaaten
behoben
. [EU]
All
difficulties
concerning
the
transmission
or
the
authenticity
of
any
document
needed
for
the
execution
of
the
EEW
shall
be
dealt
with
by
direct
contacts
between
the
issuing
and
executing
authorities
involved
,
or
,
where
appropriate
,
with
the
involvement
of
the
central
authorities
of
the
Member
States
.
Alles
deutet
jedoch
darauf
hin
,
dass
die
Stettiner
Werft
die
Verbindlichkeiten
von
SSPH
und
SS
nicht
übernommen
hat
,
die
somit
bei
den
beiden
Unternehmen
verblieben
und
in
das
Insolvenzverfahren
eingegangen
sind
. [EU]
However
,
all
the
circumstances
suggest
that
SSN
did
not
take
over
the
debts
of
SSPH
or
SS
and
that
those
debts
stayed
with
those
two
companies
and
were
dealt
with
under
the
bankruptcy
procedure
.
Als
Gegenstand
des
Vermögens
sollte
das
Europäische
Patent
mit
einheitlicher
Wirkung
in
seiner
Gesamtheit
und
in
allen
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
wie
ein
nationales
Patent
des
teilnehmenden
Mitgliedstaats
behandelt
werden
,
der
nach
bestimmten
Kriterien
,
wie
dem
Wohnsitz
des
Patentanmelders
,
dem
Sitz
seiner
Hauptniederlassung
oder
seinem
Geschäftssitz
bestimmt
werden
sollte
. [EU]
As
an
object
of
property
, a
European
patent
with
unitary
effect
should
be
dealt
with
in
its
entirety
,
and
in
all
the
participating
Member
States
,
as
a
national
patent
of
the
participating
Member
State
determined
in
accordance
with
specific
criteria
such
as
the
applicant's
residence
,
principal
place
of
business
or
place
of
business
.
Am
21
.
September
2008
versicherten
die
spanischen
Behörden
,
man
werde
im
unwahrscheinlichen
Fall
,
dass
ein
Unternehmen
der
Textil-
oder
der
Bekleidungsbranche
eine
Befreiung
von
der
Sicherheitsleistung
für
Steuerstundungen
beantragen
sollte
,
diesen
Antrag
nach
den
allgemeinen
Bestimmungen
behandeln
und
nicht
auf
der
Grundlage
des
Textilprogramms
. [EU]
On
21
October
2008
,
the
Spanish
authorities
agreed
that
in
the
unlikely
event
of
a
textile
or
clothing
company
requesting
a
guarantee
exemption
for
tax
deferrals
,
the
request
would
be
dealt
with
on
the
basis
of
the
general
legislation
and
not
the
Textile
Plan
.
Andere
Aspekte
der
Gestaltung
des
Luftraums
als
die
in
Absatz
2
genannten
werden
auf
nationaler
Ebene
oder
auf
der
Ebene
der
funktionalen
Luftraumblöcke
geregelt
. [EU]
Aspects
of
airspace
design
other
than
those
referred
to
in
paragraph
2
shall
be
dealt
with
at
national
level
or
at
the
level
of
functional
airspace
blocks
.
An
dieser
Stelle
muss
zunächst
darauf
hingewiesen
werden
,
dass
die
staatlichen
Mittel
,
die
France
2
und
France
3
in
dem
Zeitraum
1988-1994
erhalten
haben
,
unterschiedlich
verbucht
werden
müssen
. [EU]
It
should
first
be
noted
that
,
over
the
period
1988
to
1994
,
France
2
and
France
3
received
types
of
public
funding
that
are
dealt
with
differently
in
the
accounts
.
Angesichts
der
Art
der
Sicherheitsproblematik
kann
die
von
Magnetspielzeug
ausgehende
Gefahr
nach
anderen
Verfahren
der
einschlägigen
Gemeinschaftsvorschriften
für
das
betreffende
Produkt
nicht
in
einer
mit
dem
Grad
der
Dringlichkeit
des
Problems
zu
vereinbarenden
Weise
bewältigt
werden
. [EU]
In
view
of
the
nature
of
the
hazard
,
the
risk
posed
by
magnetic
toys
cannot
be
dealt
with
effectively
under
other
procedures
laid
down
in
specific
rules
of
Community
law
in
a
manner
compatible
with
the
degree
of
urgency
of
the
case
.
Angesichts
der
im
Jahr
2002
erfolgten
Verabschiedung
einer
Reihe
von
Rechtsakten
über
die
Netze
und
Dienste
der
elektronischen
Kommunikation
sowie
über
die
damit
zusammenhängenden
Ressourcen
und
Dienste
,
die
insbesondere
durch
die
Abschaffung
der
Mehrzahl
der
Einzelgenehmigungsverfahren
einen
Rechtsrahmen
für
die
Erleichterung
des
Zugangs
zu
diesen
Tätigkeiten
im
Binnenmarkt
geschaffen
hat
,
müssen
die
durch
diese
Rechtsakte
geregelten
Fragen
vom
Anwendungsbereich
der
vorliegenden
Richtlinie
ausgenommen
werden
. [EU]
In
view
of
the
adoption
in
2002
of
a
package
of
legislative
instruments
relating
to
electronic
communications
networks
and
services
,
as
well
as
to
associated
resources
and
services
,
which
has
established
a
regulatory
framework
facilitating
access
to
those
activities
within
the
internal
market
,
notably
through
the
elimination
of
most
individual
authorisation
schemes
,
it
is
necessary
to
exclude
issues
dealt
with
by
those
instruments
from
the
scope
of
this
Directive
.
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
die
aus
der
staatlichen
Bürgschaft
entstehenden
Vorteile
im
Verfahren
zu
der
bestehenden
staatlichen
Beihilfe
(
vgl
.
Sache
70382
(
ehemals
64865
),
Beschluss
Nr
.
247/11/KOL
)
von
der
Behörde
behandelt
werden
,
ist
das
förmliche
Prüfverfahren
hinsichtlich
der
Freistellung
des
HFF
von
der
Zahlung
einer
staatlichen
Bürgschaftsprämie
gegenstandslos
und
kann
eingestellt
werden
- [EU]
Given
that
the
advantages
deriving
from
this
State
guarantee
are
dealt
with
by
the
Authority
in
the
State
aid
procedure
on
existing
aid
(cf.
Case
No
70382
(former
64865
),
Decision
No
247/11/COL
),
the
formal
investigation
procedure
concerning
the
relief
of
HFF
from
payment
of
a
State
guarantee
premium
is
without
object
and
can
be
closed
,
Angesichts
der
vorstehenden
Erwägungen
stellt
der
bestehende
regulative
Rahmen
des
Sektors
folglich
bereits
jetzt
in
hohem
Maße
ein
korrektes
Funktionieren
des
Marktes
der
elektronischen
Kommunikation
sicher
und
sind
keine
Vorteile
der
OTE
vorhanden
,
die
sich
aus
ihrer
früheren
Monopolposition
ergeben
und
nicht
vom
besagten
Rahmen
korrigiert
werden
.
Auf
jeden
Fall
konnte
weder
die
Kommission
derartige
messbare
Vorteile
entdecken
,
noch
lagen
diesbezügliche
Hinweise
seitens
einer
Drittpartei
vor
. [EU]
In
the
light
of
all
the
above
considerations
,
it
appears
that
the
existing
sectoral
regulatory
framework
already
ensures
to
a
large
extent
that
the
electronic
communications
market
operates
properly
and
that
there
are
no
advantages
for
OTE
resulting
from
its
previous
monopolistic
position
that
are
not
dealt
with
by
the
framework
,
and
in
any
event
,
no
such
quantifiable
advantages
have
been
found
by
the
Commission
or
indicated
by
a
third
party
.
Angesichts
der
Widersprüchlichkeiten
der
auf
Kommissionsvorschlägen
beruhenden
Entscheidungen
des
Rates
,
der
beträchtlichen
Verzögerungen
und
der
Behandlung
des
Prüfungsverfahrens
durch
die
Kommission
verstieße
die
Rückforderung
der
Beihilfe
gegen
den
Grundsatz
der
Rechtssicherheit
und
der
ordnungsgemäßen
Verwaltung
. [EU]
Requesting
recovery
of
the
aid
also
breaches
the
principle
of
legal
certainty
and
the
principle
of
proper
administration
,
given
the
contradictions
with
the
Council
decisions
which
were
based
on
Commission
proposals
,
the
considerable
delay
and
the
manner
in
which
the
Commission
has
dealt
with
the
investigation
.
Angesichts
dieser
Antwort
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
die
Frage
eines
etwaigen
Abzugs
der
von
den
Landwirten
nicht
getätigten
Ausgaben
zwar
angesprochen
wurde
,
aber
keine
Angaben
zu
den
etwaigen
Abzügen
gegebenenfalls
wieder
eingezogener
Direktbeihilfen
oder
etwaiger
anderer
im
Rahmen
einer
Versicherung
erhaltener
Beträge
gemacht
wurden
. [EU]
In
the
light
of
this
response
,
the
Commission
notes
that
,
while
the
question
of
the
deduction
of
costs
not
incurred
by
the
farmers
has
been
dealt
with
,
no
details
have
been
given
regarding
the
deduction
of
any
direct
aid
received
or
of
any
other
amount
received
under
an
insurance
policy
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "dealt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners