A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
cumulative GPA
cumulative curve
cumulative curves
cumulative dividend
cumulative effect
cumulative effects
cumulative frequency curve
cumulative frequency curves
cumulative frequency distribution
Search for:
ä
ö
ü
ß
40 results for
cumulative effect
Search single words:
cumulative
·
effect
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Es
liegt
folglich
im
Ermessen
der
Kommission
bei
der
Prüfung
einer
staatlichen
Beihilfe
auf
ihre
Vereinbarkeit
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
sowohl
die
kumulierende
Wirkung
der
neuen
Beihilfe
und
einer
alten
Beihilfe
zu
berücksichtigen
als
auch
der
Tatsache
Rechnung
zu
tragen
,
dass
die
alte
(
rechtswidrige
)
Beihilfe
noch
nicht
zurückgezahlt
worden
ist
. [EU]
Therefore
the
Commission
,
when
it
examines
the
compatibility
of
a
State
aid
with
the
common
market
,
has
the
power
to
take
into
consideration
both
the
cumulative
effect
of
this
aid
with
an
old
one
and
the
fact
that
such
old
aid
has
not
been
repaid
.
Gegebenenfalls
kann
die
EFTA-Überwachungsbehörde
auch
das
Marktanteilsniveau
angeben
,
bis
zu
dem
in
einem
konkreten
Marktumfeld
davon
ausgegangen
werden
kann
,
dass
ein
individuelles
Unternehmen
nicht
erheblich
zur
kumulativen
Wirkung
beiträgt
. [EU]
Where
appropriate
,
the
Authority
may
also
provide
guidance
by
specifying
the
market
share
level
which
,
in
the
specific
market
context
,
may
be
regarded
as
insufficient
to
bring
about
a
significant
contribution
by
an
individual
undertaking
to
the
cumulative
effect
.
Gemäß
dem
Gerichtshof
können
neue
Beihilfen
so
lange
nicht
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
als
vereinbar
angesehen
werden
,
wie
die
alten
rechtswidrigen
Beihilfen
nicht
zurückgezahlt
worden
sind
,
da
die
kumulierende
Wirkung
der
Beihilfen
eine
beträchtliche
Verzerrung
des
Wettbewerbs
auf
dem
Gemeinsamen
Markt
hervorrufen
kann
. [EU]
According
to
the
Court
of
Justice
, a
new
aid
may
not
be
assessed
as
compatible
with
the
common
market
as
long
as
the
old
unlawful
aid
has
not
been
repaid
,
since
the
cumulative
effect
of
the
aids
may
distort
competition
in
the
common
market
to
a
significant
extent
.
Hier
sei
daran
erinnert
,
dass
die
Kommission
gemäß
der
Deggendorf-Rechtsprechung
des
Gerichtshofes
bei
der
der
Prüfung
der
Vereinbarkeit
einer
Beihilfe
alle
relevanten
Elemente
berücksichtigen
muss
,
insbesondere
die
kumulative
Wirkung
einer
neuen
Beihilfe
und
einer
Beihilfe
,
die
unvereinbar
erklärt
wurde
und
noch
nicht
zurückgezahlt
wurde
. [EU]
To
recall
,
the
Deggendorf
jurisprudence
established
by
the
Court
[15]
states
that
the
Commission
,
when
examining
the
compatibility
of
an
aid
,
should
take
into
account
all
the
relevant
elements
and
in
particular
the
cumulative
effect
of
the
new
aid
and
of
aid
which
has
been
declared
incompatible
and
has
not
yet
been
reimbursed
.
Im
"Deggendorf"-Urteil
vom
15
.
Mai
1997
hat
der
Gerichtshof
dies
noch
näher
ausgeführt:
In
Fällen
,
in
denen
eine
zuvor
empfangene
rechtswidrige
und
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
unvereinbare
Beihilfe
noch
nicht
zurückgezahlt
wurde
,
obwohl
dies
per
Entscheidung
der
Kommission
angeordnet
wurde
,
muss
bei
der
Prüfung
einer
weiteren
Beihilfe
zugunsten
des
selben
Empfängers
erstens
die
kumulierende
Wirkung
der
früheren
rechtswidrigen
und
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
nicht
zu
vereinbarenden
Beihilfe
und
der
neuen
Beihilfe
und
zweitens
die
Tatsache
,
dass
die
frühere
Beihilfe
nicht
zurückgezahlt
wurde
,
berücksichtigt
werden
. [EU]
In
its
judgment
of
15
May
1997
in
Deggendorf
,
the
Court
went
so
far
as
to
state
that
,
where
earlier
unlawful
incompatible
aid
has
still
not
been
recovered
despite
a
Commission
decision
to
that
effect
,
the
assessment
of
new
aid
to
the
same
recipient
must
take
into
consideration
,
first
,
any
cumulative
effect
of
the
earlier
,
unlawful
incompatible
aid
and
the
new
aid
and
,
secondly
,
the
fact
that
the
earlier
aid
had
not
been
repaid
.
Im
Übrigen
könne
die
in
Rede
stehende
Betriebsbeihilfe
auch
aufgrund
der
kumulierenden
Wirkung
mit
früheren
rechtswidrig
gewährten
,
unvereinbaren
und
nicht
zurückgezahlten
Beihilfen
nicht
als
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbar
angesehen
werden
. [EU]
Moreover
,
the
unlawful
and
incompatible
aid
not
repaid
in
the
past
would
preclude
the
operating
aid
at
issue
from
being
declared
compatible
,
in
view
of
their
cumulative
effect
.
In
anderen
Fällen
können
für
den
Lizenznehmer
geltende
Verkaufsbeschränkungen
unter
Artikel
53
Absatz
1
fallen
,
wenn
der
Lizenzgeber
allein
über
beträchtliche
Marktmacht
verfügt
oder
wenn
sich
eine
kumulative
Wirkung
aus
vergleichbaren
Lizenzvereinbarungen
ergibt
,
an
denen
Lizenzgeber
beteiligt
sind
,
die
gemeinsam
eine
starke
Marktstellung
innehaben
. [EU]
In
other
cases
sales
restrictions
on
the
licensee
may
be
caught
by
Article
53
(1)
both
where
the
licensor
individually
has
a
significant
degree
of
market
power
and
in
the
case
of
a
cumulative
effect
of
similar
agreements
concluded
by
licensors
which
together
hold
a
strong
position
on
the
market
.
In
dem
vorliegenden
Fall
stellt
die
Kommission
Folgendes
fest:
Solange
die
Rückzahlung
der
rechtswidrig
gewährten
Beihilfen
nicht
von
Euromoteurs
geleistet
wurden
,
hätten
diese
Beihilfen
und
die
neu
angemeldete
Beihilfe
eine
kumulierende
Wirkung
und
würden
Euromoteurs
einen
übermäßigen
und
unzulässigen
Vorteil
verschaffen
,
der
die
Handelsbedingungen
in
einem
Maße
verfälschen
würde
,
das
dem
gemeinsamen
Interesse
zuwiderläuft
. [EU]
In
the
present
case
,
the
Commission
would
point
out
that
,
until
such
time
as
Euromoteurs
pays
back
the
unlawfully
granted
aid
,
that
aid
and
the
newly
notified
aid
would
have
the
cumulative
effect
of
giving
Euromoteurs
an
excessive
,
undue
advantage
which
would
adversely
affect
trading
conditions
to
an
extent
contrary
to
the
common
interest
.
In
diesem
Zusammenhang
ist
zu
beachten
,
dass
zwar
das
von
einem
Kfz-Kurzstreckenradargerät
ausgesandte
Signal
in
den
meisten
24-GHz-Frequenzen
extrem
niedrig
ist
,
andererseits
aber
unbedingt
die
kumulative
Wirkung
berücksichtigt
werden
muss
,
wenn
viele
solche
Geräte
,
die
einzeln
keine
schädlichen
Störungen
verursachen
würden
,
zusammentreffen
. [EU]
In
this
respect
,
while
the
signal
emanating
from
automotive
short-range
radar
equipment
is
extremely
low
in
most
of
the
24
GHz
frequency
range
,
it
is
important
to
take
into
account
the
cumulative
effect
of
the
use
of
many
devices
,
which
individually
might
not
cause
harmful
interference
.
In
diesem
Zusammenhang
möchte
die
Kommission
Folgendes
präzisieren:
Gemäß
Nummer
23
der
Umstrukturierungsleitlinien
muss
die
Kommission
im
Rahmen
der
Prüfung
einer
Umstrukturierungsbeihilfe
"einerseits
den
kumulativen
Effekt
der
alten
und
neuen
Beihilfe
wie
auch
zweitens
die
Tatsache
,
dass
die
alte
Beihilfe
nicht
zurückgezahlt
worden
ist
,
berücksichtigen"
. [EU]
In
this
context
,
the
Commission
would
point
out
the
following
.
Point
23
of
the
restructuring
guidelines
requires
the
Commission
,
when
assessing
restructuring
aid
,
to
'take
into
account
,
first
,
the
cumulative
effect
of
the
old
aid
and
of
the
new
aid
and
,
secondly
,
the
fact
that
the
old
aid
has
not
been
repaid
.'
In
letzterem
Fall
dürfte
sich
ein
schwerwiegender
kumulativer
Effekt
aber
kaum
ergeben
,
solange
weniger
als
50
%
des
Marktes
gebunden
sind
. [EU]
In
the
latter
case
,
however
, a
serious
cumulative
effect
is
unlikely
to
arise
as
long
as
less
than
50
%
of
the
market
is
tied
.
Insbesondere
trägt
die
Gruppenfreistellung
nicht
der
kumulativen
Wirkung
gleichartiger
Beschränkungen
Rechnung
,
die
in
Netzen
von
Lizenzvereinbarungen
enthalten
sind
. [EU]
In
particular
,
the
block
exemption
does
not
take
account
of
any
cumulative
effect
of
similar
restrictions
contained
in
networks
of
licence
agreements
.
Nach
dem
Urteil
"Deggendorf"
des
Gerichtshofes
hat
die
Kommission
bei
der
Prüfung
der
Vereinbarkeit
einer
Beihilfe
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
alle
einschlägigen
Elemente
zu
berücksichtigen
,
insbesondere
aber
die
eventuell
kumulierende
Wirkung
dieser
Beihilfe
und
anderer
Beihilfen
,
die
nicht
zurückgezahlt
worden
sind
. [EU]
According
to
the
judgment
of
the
Court
of
Justice
in
Deggendorf
[24],
when
the
Commission
examines
the
compatibility
of
aid
,
it
must
take
all
the
relevant
factors
into
account
,
including
any
cumulative
effect
of
that
aid
and
other
aid
which
has
not
been
repaid
.
Nach
dieser
Schlussfolgerung
braucht
die
Kommission
die
mögliche
kumulative
Wirkung
der
neuen
Beihilfe
und
der
alten
unvereinbaren
Beihilfen
nicht
mehr
auf
der
Grundlage
der
Rechtsprechung
in
der
Sache
Deggendorf
zu
prüfen
(
vgl
.
Erwägungsgrund
31
). [EU]
Having
drawn
this
conclusion
,
the
Commission
does
not
need
to
examine
the
possible
cumulative
effect
of
the
new
aid
and
the
old
incompatible
aid
referred
to
in
recital
31
in
the
light
of
the
Deggendorf
judgment
.
Nach
ständiger
Rechtsprechung
auf
dem
Gebiet
der
staatlichen
Beihilfen
können
neue
Beihilfen
nicht
für
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
erklärt
werden
,
solange
frühere
Beihilfen
,
die
als
rechtswidrig
eingestuft
wurden
,
nicht
zurückgezahlt
sind
,
denn
alle
Beihilfen
zusammen
würden
zu
erheblichen
Wettbewerbsverzerrungen
auf
dem
Gemeinsamen
Markt
führen
. [EU]
It
is
also
settled
law
that
new
aid
cannot
be
compatible
with
the
common
market
as
long
as
aid
which
has
previously
held
to
be
unlawful
has
not
been
repaid
,
since
the
cumulative
effect
of
the
aid
measures
would
be
to
distort
competition
in
the
common
market
to
a
significant
extent
[31].
Nur
durch
die
Verpflichtung
,
die
neue
Beihilfe
erst
nach
vollständiger
Rückzahlung
der
früheren
Beihilfe
auszuzahlen
,
wäre
gemäß
dem
vom
Gerichtshof
im
Deggendorf-Urteil
festgelegten
Grundsatz
die
Gefahr
ausgeräumt
worden
,
dass
sich
die
beiden
Regelungen
kumulativ
auswirken
und
zu
Wettbewerbsverzerrungen
führen
. [EU]
Only
a
commitment
to
ensure
that
the
payment
of
the
new
aid
would
follow
after
the
full
reimbursement
of
the
previous
aid
would
have
avoided
any
risk
of
cumulative
effect
of
the
two
aid
measures
and
any
distortion
of
competition
,
under
the
principle
established
by
the
Court
in
the
Deggendorf
judgement
.
wenn
der
Zugang
potenzieller
Lizenznehmer
zum
Markt
beschränkt
wird
,
beispielsweise
durch
die
kumulative
Wirkung
paralleler
Netze
gleichartiger
beschränkender
Vereinbarungen
,
die
den
Lizenzgebern
die
Erteilung
von
Lizenzen
an
andere
Lizenznehmer
untersagen
[EU]
access
of
potential
licensees
to
the
market
is
restricted
,
for
instance
by
the
cumulative
effect
of
parallel
networks
of
similar
restrictive
agreements
preventing
licensors
from
licensing
to
other
licensees
wenn
fremden
Technologien
der
Zugang
zum
Markt
erschwert
wird
,
beispielsweise
durch
die
kumulative
Wirkung
paralleler
Netze
von
Vereinbarungen
mit
gleichartigen
wettbewerbsbeschränkenden
Wirkungen
,
die
den
Lizenznehmern
die
Nutzung
fremder
Technologien
untersagen
[EU]
access
of
third
parties'
technologies
to
the
market
is
restricted
,
for
instance
by
the
cumulative
effect
of
parallel
networks
of
similar
restrictive
agreements
prohibiting
licensees
from
using
third
party
technology
Wurde
einem
Unternehmen
eine
Beihilfe
gewährt
,
aufgrund
deren
die
Behörde
eine
Rückforderungsentscheidung
erlassen
hat
,
so
muss
,
wenn
die
Rückforderung
gemäß
Artikel
14
in
Teil
II
des
Protokolls
3
zum
Überwachungs-
und
Gerichtshofabkommen
nicht
erfolgt
ist
,
bei
der
Beurteilung
einer
Beihilfe
zur
Finanzierung
eines
Flughafens
oder
einer
Anlaufbeihilfe
erstens
der
kumulative
Effekt
der
alten
und
neuen
Beihilfe
wie
auch
zweitens
die
Tatsache
,
dass
die
alte
Beihilfe
nicht
zurückgezahlt
worden
ist
,
berücksichtigt
werden
. [EU]
When
unlawful
aid
,
on
which
the
Authority
has
adopted
a
negative
decision
involving
a
recovery
order
,
has
been
granted
to
a
company
and
the
aid
has
not
been
recovered
in
accordance
with
Article
14
in
Part
II
of
Protocol
3
to
the
Surveillance
and
Court
Agreement
,
the
assessment
of
all
airport
infrastructure
aid
or
start-up
aid
should
take
account
of
both
the
cumulative
effect
of
the
earlier
and
the
new
aid
and
the
fact
that
the
earlier
aid
has
not
been
repaid
[38].
Zur
kumulativen
Wirkung
von
Maßnahmen
für
eine
Reihe
von
Rohstoffen
sei
daran
erinnert
,
dass
der
Zweck
von
Antidumpingmaßnahmen
darin
besteht
,
die
Auswirkungen
verzerrter
Marktbedingungen
aufgrund
des
Vorhandenseins
gedumpter
Einfuhren
zu
beseitigen
. [EU]
As
concerns
the
cumulative
effect
of
measures
on
a
number
of
raw
materials
,
it
should
be
borne
in
mind
that
the
purpose
of
anti-dumping
measures
is
to
eliminate
the
impact
of
distorted
market
conditions
arising
from
the
presence
of
dumped
imports
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "cumulative effect":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners