DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
cumulative effect
Search for:
Mini search box
 

40 results for cumulative effect
Search single words: cumulative · effect
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Es liegt folglich im Ermessen der Kommission bei der Prüfung einer staatlichen Beihilfe auf ihre Vereinbarkeit mit dem Gemeinsamen Markt sowohl die kumulierende Wirkung der neuen Beihilfe und einer alten Beihilfe zu berücksichtigen als auch der Tatsache Rechnung zu tragen, dass die alte (rechtswidrige) Beihilfe noch nicht zurückgezahlt worden ist. [EU] Therefore the Commission, when it examines the compatibility of a State aid with the common market, has the power to take into consideration both the cumulative effect of this aid with an old one and the fact that such old aid has not been repaid.

Gegebenenfalls kann die EFTA-Überwachungsbehörde auch das Marktanteilsniveau angeben, bis zu dem in einem konkreten Marktumfeld davon ausgegangen werden kann, dass ein individuelles Unternehmen nicht erheblich zur kumulativen Wirkung beiträgt. [EU] Where appropriate, the Authority may also provide guidance by specifying the market share level which, in the specific market context, may be regarded as insufficient to bring about a significant contribution by an individual undertaking to the cumulative effect.

Gemäß dem Gerichtshof können neue Beihilfen so lange nicht mit dem Gemeinsamen Markt als vereinbar angesehen werden, wie die alten rechtswidrigen Beihilfen nicht zurückgezahlt worden sind, da die kumulierende Wirkung der Beihilfen eine beträchtliche Verzerrung des Wettbewerbs auf dem Gemeinsamen Markt hervorrufen kann. [EU] According to the Court of Justice, a new aid may not be assessed as compatible with the common market as long as the old unlawful aid has not been repaid, since the cumulative effect of the aids may distort competition in the common market to a significant extent.

Hier sei daran erinnert, dass die Kommission gemäß der Deggendorf-Rechtsprechung des Gerichtshofes bei der der Prüfung der Vereinbarkeit einer Beihilfe alle relevanten Elemente berücksichtigen muss, insbesondere die kumulative Wirkung einer neuen Beihilfe und einer Beihilfe, die unvereinbar erklärt wurde und noch nicht zurückgezahlt wurde. [EU] To recall, the Deggendorf jurisprudence established by the Court [15] states that the Commission, when examining the compatibility of an aid, should take into account all the relevant elements and in particular the cumulative effect of the new aid and of aid which has been declared incompatible and has not yet been reimbursed.

Im "Deggendorf"-Urteil vom 15. Mai 1997 hat der Gerichtshof dies noch näher ausgeführt: In Fällen, in denen eine zuvor empfangene rechtswidrige und mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbare Beihilfe noch nicht zurückgezahlt wurde, obwohl dies per Entscheidung der Kommission angeordnet wurde, muss bei der Prüfung einer weiteren Beihilfe zugunsten des selben Empfängers erstens die kumulierende Wirkung der früheren rechtswidrigen und mit dem Gemeinsamen Markt nicht zu vereinbarenden Beihilfe und der neuen Beihilfe und zweitens die Tatsache, dass die frühere Beihilfe nicht zurückgezahlt wurde, berücksichtigt werden. [EU] In its judgment of 15 May 1997 in Deggendorf, the Court went so far as to state that, where earlier unlawful incompatible aid has still not been recovered despite a Commission decision to that effect, the assessment of new aid to the same recipient must take into consideration, first, any cumulative effect of the earlier, unlawful incompatible aid and the new aid and, secondly, the fact that the earlier aid had not been repaid.

Im Übrigen könne die in Rede stehende Betriebsbeihilfe auch aufgrund der kumulierenden Wirkung mit früheren rechtswidrig gewährten, unvereinbaren und nicht zurückgezahlten Beihilfen nicht als mit dem Binnenmarkt vereinbar angesehen werden. [EU] Moreover, the unlawful and incompatible aid not repaid in the past would preclude the operating aid at issue from being declared compatible, in view of their cumulative effect.

In anderen Fällen können für den Lizenznehmer geltende Verkaufsbeschränkungen unter Artikel 53 Absatz 1 fallen, wenn der Lizenzgeber allein über beträchtliche Marktmacht verfügt oder wenn sich eine kumulative Wirkung aus vergleichbaren Lizenzvereinbarungen ergibt, an denen Lizenzgeber beteiligt sind, die gemeinsam eine starke Marktstellung innehaben. [EU] In other cases sales restrictions on the licensee may be caught by Article 53(1) both where the licensor individually has a significant degree of market power and in the case of a cumulative effect of similar agreements concluded by licensors which together hold a strong position on the market.

In dem vorliegenden Fall stellt die Kommission Folgendes fest: Solange die Rückzahlung der rechtswidrig gewährten Beihilfen nicht von Euromoteurs geleistet wurden, hätten diese Beihilfen und die neu angemeldete Beihilfe eine kumulierende Wirkung und würden Euromoteurs einen übermäßigen und unzulässigen Vorteil verschaffen, der die Handelsbedingungen in einem Maße verfälschen würde, das dem gemeinsamen Interesse zuwiderläuft. [EU] In the present case, the Commission would point out that, until such time as Euromoteurs pays back the unlawfully granted aid, that aid and the newly notified aid would have the cumulative effect of giving Euromoteurs an excessive, undue advantage which would adversely affect trading conditions to an extent contrary to the common interest.

In diesem Zusammenhang ist zu beachten, dass zwar das von einem Kfz-Kurzstreckenradargerät ausgesandte Signal in den meisten 24-GHz-Frequenzen extrem niedrig ist, andererseits aber unbedingt die kumulative Wirkung berücksichtigt werden muss, wenn viele solche Geräte, die einzeln keine schädlichen Störungen verursachen würden, zusammentreffen. [EU] In this respect, while the signal emanating from automotive short-range radar equipment is extremely low in most of the 24 GHz frequency range, it is important to take into account the cumulative effect of the use of many devices, which individually might not cause harmful interference.

In diesem Zusammenhang möchte die Kommission Folgendes präzisieren: Gemäß Nummer 23 der Umstrukturierungsleitlinien muss die Kommission im Rahmen der Prüfung einer Umstrukturierungsbeihilfe "einerseits den kumulativen Effekt der alten und neuen Beihilfe wie auch zweitens die Tatsache, dass die alte Beihilfe nicht zurückgezahlt worden ist, berücksichtigen". [EU] In this context, the Commission would point out the following. Point 23 of the restructuring guidelines requires the Commission, when assessing restructuring aid, to 'take into account, first, the cumulative effect of the old aid and of the new aid and, secondly, the fact that the old aid has not been repaid.'

In letzterem Fall dürfte sich ein schwerwiegender kumulativer Effekt aber kaum ergeben, solange weniger als 50 % des Marktes gebunden sind. [EU] In the latter case, however, a serious cumulative effect is unlikely to arise as long as less than 50 % of the market is tied.

Insbesondere trägt die Gruppenfreistellung nicht der kumulativen Wirkung gleichartiger Beschränkungen Rechnung, die in Netzen von Lizenzvereinbarungen enthalten sind. [EU] In particular, the block exemption does not take account of any cumulative effect of similar restrictions contained in networks of licence agreements.

Nach dem Urteil "Deggendorf" des Gerichtshofes hat die Kommission bei der Prüfung der Vereinbarkeit einer Beihilfe mit dem Gemeinsamen Markt alle einschlägigen Elemente zu berücksichtigen, insbesondere aber die eventuell kumulierende Wirkung dieser Beihilfe und anderer Beihilfen, die nicht zurückgezahlt worden sind. [EU] According to the judgment of the Court of Justice in Deggendorf [24], when the Commission examines the compatibility of aid, it must take all the relevant factors into account, including any cumulative effect of that aid and other aid which has not been repaid.

Nach dieser Schlussfolgerung braucht die Kommission die mögliche kumulative Wirkung der neuen Beihilfe und der alten unvereinbaren Beihilfen nicht mehr auf der Grundlage der Rechtsprechung in der Sache Deggendorf zu prüfen (vgl. Erwägungsgrund 31). [EU] Having drawn this conclusion, the Commission does not need to examine the possible cumulative effect of the new aid and the old incompatible aid referred to in recital 31 in the light of the Deggendorf judgment.

Nach ständiger Rechtsprechung auf dem Gebiet der staatlichen Beihilfen können neue Beihilfen nicht für mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar erklärt werden, solange frühere Beihilfen, die als rechtswidrig eingestuft wurden, nicht zurückgezahlt sind, denn alle Beihilfen zusammen würden zu erheblichen Wettbewerbsverzerrungen auf dem Gemeinsamen Markt führen. [EU] It is also settled law that new aid cannot be compatible with the common market as long as aid which has previously held to be unlawful has not been repaid, since the cumulative effect of the aid measures would be to distort competition in the common market to a significant extent [31].

Nur durch die Verpflichtung, die neue Beihilfe erst nach vollständiger Rückzahlung der früheren Beihilfe auszuzahlen, wäre gemäß dem vom Gerichtshof im Deggendorf-Urteil festgelegten Grundsatz die Gefahr ausgeräumt worden, dass sich die beiden Regelungen kumulativ auswirken und zu Wettbewerbsverzerrungen führen. [EU] Only a commitment to ensure that the payment of the new aid would follow after the full reimbursement of the previous aid would have avoided any risk of cumulative effect of the two aid measures and any distortion of competition, under the principle established by the Court in the Deggendorf judgement.

wenn der Zugang potenzieller Lizenznehmer zum Markt beschränkt wird, beispielsweise durch die kumulative Wirkung paralleler Netze gleichartiger beschränkender Vereinbarungen, die den Lizenzgebern die Erteilung von Lizenzen an andere Lizenznehmer untersagen [EU] access of potential licensees to the market is restricted, for instance by the cumulative effect of parallel networks of similar restrictive agreements preventing licensors from licensing to other licensees

wenn fremden Technologien der Zugang zum Markt erschwert wird, beispielsweise durch die kumulative Wirkung paralleler Netze von Vereinbarungen mit gleichartigen wettbewerbsbeschränkenden Wirkungen, die den Lizenznehmern die Nutzung fremder Technologien untersagen [EU] access of third parties' technologies to the market is restricted, for instance by the cumulative effect of parallel networks of similar restrictive agreements prohibiting licensees from using third party technology

Wurde einem Unternehmen eine Beihilfe gewährt, aufgrund deren die Behörde eine Rückforderungsentscheidung erlassen hat, so muss, wenn die Rückforderung gemäß Artikel 14 in Teil II des Protokolls 3 zum Überwachungs- und Gerichtshofabkommen nicht erfolgt ist, bei der Beurteilung einer Beihilfe zur Finanzierung eines Flughafens oder einer Anlaufbeihilfe erstens der kumulative Effekt der alten und neuen Beihilfe wie auch zweitens die Tatsache, dass die alte Beihilfe nicht zurückgezahlt worden ist, berücksichtigt werden. [EU] When unlawful aid, on which the Authority has adopted a negative decision involving a recovery order, has been granted to a company and the aid has not been recovered in accordance with Article 14 in Part II of Protocol 3 to the Surveillance and Court Agreement, the assessment of all airport infrastructure aid or start-up aid should take account of both the cumulative effect of the earlier and the new aid and the fact that the earlier aid has not been repaid [38].

Zur kumulativen Wirkung von Maßnahmen für eine Reihe von Rohstoffen sei daran erinnert, dass der Zweck von Antidumpingmaßnahmen darin besteht, die Auswirkungen verzerrter Marktbedingungen aufgrund des Vorhandenseins gedumpter Einfuhren zu beseitigen. [EU] As concerns the cumulative effect of measures on a number of raw materials, it should be borne in mind that the purpose of anti-dumping measures is to eliminate the impact of distorted market conditions arising from the presence of dumped imports.

← More results

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners