DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

479 similar results for Berne-ray
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Brenner {m}; Lese- und Schreibmedium {n} [comp.] writer; burner [listen]

CD-Brenner CD writer; CD burner

DVD-Brenner DVD writer; DVD burner

Blu-Ray-Brenner Blu-Ray writer; Blu-Ray burner

Auseinandersetzung {f}; Scharmützel {n}; Handel {n}; Raufhandel {n} [listen] [listen] fray [listen]

bereit zum Kampf; kampfbereit {adj} ready for the fray

etw. bedenken; berücksichtigen {vt} [listen] to consider sth.; to take sth. into consideration; to bear in mindsth.; to keep in mindsth.

bedenkend; berücksichtigend considering; taking into consideration; bearing in mind; keeping in mind [listen] [listen]

bedacht; berücksichtigt [listen] considered; taken into consideration; borne/born in mind; kept in mind [listen]

bedacht werden to be considered; to be taken into consideration

Dabei sollte jedoch/aber immer bedacht werden, dass ... It should, however, be considered that ...; It is important to keep in mind that ...

wenn man bedenkt, dass ...; dafür, dass ... [ugs.] considering that ...

Das ist nicht verwunderlich, wenn du bedenkst, dass ... It's not surprising when you consider (the fact) that ...

Ich gebe zu bedenken, dass ... I would ask you to consider that ...

Sie gab zu bedenken, dass ... She asked for consideration of the fact that ...

Du musst bedenken / (dabei) berücksichtigen, dass er erst vier Jahre alt ist. You have to consider / bear in mind that he is only four years old.

Du musst lernen, auf andere Leute Rücksicht zu nehmen. You've got to learn to consider other people.

Aber bitte bedenken Sie doch, welch fatale Folgen das haben könnte! But pray, consider how fatal the consequences may be!

Denk an mich! Keep me in mind!

Das Gericht wird Ihre psychische Verfassung berücksichtigen. The court will take your frame of mind into consideration.

jdn./etw. darstellen; beschreiben; charakterisieren (als jd./etw.); etw. wiedergeben; schildern {vt} [listen] [listen] [listen] [listen] to portray; to characterize; to characterise [Br.]; to depict sb./sth. (as sb./sth.) [listen] [listen]

darstellend; beschreibend; charakterisierend; wiedergebend; schildernd portraying; characterizing; characterising; depicting

dargestellt; beschrieben; charakterisiert; wiedergegeben; geschildert [listen] [listen] portrayed; characterized; characterised; depicted [listen]

etw. treffend beschreiben (als) to fittingly describe sth. (as)

nicht so schlimm wie es gerne dargestellt wird not as bad as people tend to describe/portray it

Sie stellt in dem Film eine Tänzerin dar. She portrays a dancer in the film.

Der Roman schildert das Leben in Russland vor der Revolution. The novel depicts life in prerevolutionary Russia.

Das Gemälde stellt den Tod von Nelson dar. The painting portrays the death of Nelson.

Seine Persönlichkeit ist schwer zu beschreiben.; Er ist schwer zu charakterisieren. His personality is hard to characterize.

Wie würden Sie die aktuelle Lage dort beschreiben? How would you characterize the current situation there?

Religion wurde negativ dargestellt. Religion was portrayed in a negative way.

Haare {pl}; Haar {n} [geh.] [listen] [listen] hair [listen]

Härchen {n} (kleines Haar) tiny hair

blondes Haar; blonde Haare blond hair

Deckhaare {pl}; Deckhaar {n} top hair

Fellhaare {pl} hair of the fur

Menschenhaar {n} human hair

Rosshaar {n} horsehair

Tierhaare {pl} animal hair; pet hair

glatte Haare; glattes Haar [poet.] straight hair

gewellte Haare wavy hair

halblange Haare mid-length hair

hochstehende Haare spiky hair; spikey hair

langes Haar; lange Haare long hair

grau melierte Haare greying hair; grizzled hair

schwarzes Haar; schwarze Haare black hair

rotbraunes Haar; rotbraune Haare auburn hair

graue Haare bekommen to go grey [Br.] / gray [Am.]

die Haare durchkneten/massieren to scrunch (your) hair

das Haar hochgesteckt tragen to have one's hair up

sich die Haare straff aus dem Gesicht kämmen to scrape your hair back from your face

die Haare zurückgelen; die Haare zurückgegelt tragen/haben to have one's hair slicked back with gel

Deswegen/Darüber/Da lasse ich mir keine grauen Haare wachsen. [übtr.] I won't loose any sleep over it.; I'm not losing any sleep over it.

An deiner Stelle würde ich mir da keine grauen Haare wachsen lassen. I wouldn't lose sleep over it if I were you.

Ihm wurde kein Härchen gekrümmt. [übtr.] They didn't touch a hair of / on his head.

Lange Haare, kurzer Verstand. [Sprw.] Long hair, stunted mind. [prov.]

Mir standen die Haare zu Berge.; Mir sträubten sich die Haare. My hair stood on end.

assoziativ; inhaltsorientiert {adj} associative

assoziatives Lernen associative learning

assoziatives Datenfeld {n} [comp.] associative array; map; dictionary; hash [listen] [listen]

etw. mit etw. übersäen; etw. überall verteilen / verstreuen {vt} (Sache) to dot sth. with sth. (scatter) (of a thing)

übersäend; überall verteilend / verstreuend dotting

übersät; überall verteilt / verstreut dotted

Sein T-Shirt bekam von den Regentropfen lauter nasse Punkte. Wet spots of rain began to dot his T-shirt.

Auf dem Land stehen überall urige Häuschen. Quaint cottages dot the countryside.

Am grauen Himmel zeigten sich überall blaue Flecken. Patches of blue slowly began to dot the gray sky.

Mehrere Flugplätze sind über das Gebiet verstreut. A number of airfields are dotted about.

Das Brachland war mit wildwachsenden Blumen übersät. The abandoned area was dotted with wildflowers.

Die Blätter des Johanniskrauts sind mit durchscheinenden Punkten übersät. The leaves of St. John's worts are dotted with translucent spots.

Berge von Bananen, Weintrauben, Kürbissen und Gurken, wohin das Auge reichte. Heaps of bananas, grapes, pumpkins and cucumbers dotted the area.

Bereichsvariable {f} array variable

Bereichsvariablen {pl} array variables

Gebet {n} [relig.] prayer; orison [archaic] [listen]

Gebete {pl} prayers; orisons

Anrufungsgebet {n} (zu Beginn einer Zeremonie) prayer of entreaty; invocation [Am.] (at the beginning of a ceremony) [listen]

Bittgebet {n} invocation; supplication [listen]

eucharistisches Hochgebet {n}; Hochgebet {n}; Anaphora (Liturgie) Eucharistic prayer; anaphora (liturgy)

Freitagsgebet {n} Friday prayer

Mittagsgebet {n} midday prayer

Segensgebet {n} benediction prayer; benediction

Stoßgebet {n} arrow prayer

ein Gebet für den Frieden a prayer for peace

beim Gebet sein to be at prayer

ein Gebet sprechen to say a prayer; to utter a prayer

sein Gebet verrichten to say one's prayer

ein Stoßgebet zum Himmel schicken to send an arrow prayer to heaven

Zerstäubungsapparat {m}; Zerstäuber {m}; Vernebelungsapparat {m}; Vernebler {m} sprayer; atomizer; vaporizer; nebulizer

Zerstäubungsapparate {pl}; Zerstäuber {pl}; Vernebelungsapparate {pl}; Vernebler {pl} sprayers; atomizers; vaporizers; nebulizers

Akkreditivbegünstigter {pl} [fin.] beneficiary under a/the letter of credit

Antrag {m} auf erneute Beratung (Parlament) [pol.] motion to reconsider (Parliament) [Am.]

Ausstieg {m} aus der Kernenergie; Atomausstieg {m} phasing out nuclear energy; withdrawal from the nuclear energy programme; opting out of the nuclear energy program; phase-out of nuclear power

(gesetzliche) Bedarfssätze {pl} (bei Unterstützungsleistungen) [fin.] (statutory) need rates (for support benefits)

das Benedictus {n} (Teil der Messliturgie) [relig.] [mus.] the Benedictus (part of the Mass liturgy)

Benetzungsenergie {f} [chem.] [phys.] energy of wetting

Berberitzengewächse {pl}; Sauerdorngewächse {pl} (Berberidaceae) (botanische Familie) [bot.] barberry family (botanical family)

Berechenbarkeitstheorie {f}; Rekursionstheorie {f} computability theory; recursion theory

Berechnungsdurchgang {m} (in neuronalen Netzen) [comp.] forward propagation (in neural networks)

Bereichsvereinbarung {f}; Matrixvereinbarung {f} array declaration

Bereifte Brombeere {f}; Reifbrombeere {f}; Ackerbrombeere {f}; Ackerbeere {f}; Kratzbeere {f}; Kroatzbeere {f}; Bockbeere {f} (Rubus caesius) [bot.] common dewberry; European dewberry

Bereitschaftsparallelbetrieb {m} [electr.] continuous battery power supply

Bereitstellung {f} eines Zugs (Bahn) [transp.] platforming of a train (railway)

Bestimmungsbefugnis {f}; Recht {n} zur Bestimmung von Berechtigten oder Nacherben [jur.] general power of appointment

zustehender Betrag {m}; (berechtigter) Anspruch {m} [listen] entitlement [listen]

Birnenmost {m} (vergoren) [cook.] perry

Nordafrikanisches Borstenhörnchen {n}; Atlashörnchen {n}; Berberhörnchen {n} (Atlantoxerus getulus) [zool.] Barbary ground squirrel

Bratenspieß-Tretrad {n} [cook.] [hist.] turnspit; dog wheel; vernepator

Brennerluft {f} (Primärluft) [mach.] burner primary air

imaginärer Brennkreis (Tangentialfeuerung) [mach.] (burners firing onto an) imaginary circle

Destinatär {m}; Leistungsberechtigte {m,f} beneficiary [listen]

Entlassungsabfindung {f}; Abfindung {f} [Dt.] [Schw.]; Abfertigung {f} [Ös.]; Abgangsentschädigung {f} [Schw.] (Entschädigungszahlung bei Entlassung) [fin.] severance pay; severance payment; severance benefit; redundancy payment [Br.]; redundancy pay [Br.]

Ergänzungsleistungen {pl}; Zusatzversorgung {f} supplementary benefits

Erneuerung {f} von Gleis und Bettung; Erneuerung {f} des Fahrweges (Bahn) track and ballast renewal (railway)

Fahrtrum {n} (Bereich der Schachtleitern) [min.] [hist.] ladderway

Führungsschienenabstand {m}; Radlenkerleitflächenabstand {m}; Leitkantenabstand {m}; Bereich {m} für den freien Raddurchlauf (in einer Kreuzung) (Bahn) running clearance; dimension for free passage (in a crossing) (railway)

Fußpferd {n} (unterhalb der Rah aufgehängtes Seil) [naut.] footrope (suspended beneath the yard)

Gegenwartswert {m}; Zeitwert {m} (zum Berechnungszeitpunkt abgezinster, später fälliger Betrag) [fin.] present value

Gesetz über erneuerbare Energien {n} [jur.] Renewable Energy Act

Graukressen {pl} (Berteroa) (botanische Gattung) [bot.] false madworts; hoary alyssums (botanical genus)

Inputwert {m} des Stellwerkskerns (Bahn) interlocking kernel input value (railway)

Kernenergienutzung {f}; Atomenergienutzung {f} [ugs.] use of nuclear energy; use of atomic energy

Kopra {f} (getrocknetes Kernfleisch der Kokosnuss) [cook.] copra (dried kernel of the coconut)

Kubatur {f} (Berechnung von Rauminhalten durch das Raumintegral) [math.] cubature (numerical integration over three dimensions)

Kugelschötchen {pl} (Kernera) (botanische Gattung) [bot.] kernera (botanical genus)

Mutterschaftsgeld {n}; Wochengeld {n} [Ös.] maternity benefit; maternity allowance; maternity pay

Outputwert {m} des Stellwerkskerns (Bahn) interlocking kernel output value (railway)

Sandarakbaum {m}; Gliederzypresse {f}; Berberthuje {f} (Tetraclinis articulata) [bot.] sandarac tree; Barbary thuja; thuja articulata

Schamotte {f} chamotte; dead-burned fireclay

Trauermantelsalmler {m} (Gymnocorymbus ternetzi) [zool.] black widow (tetra)

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners