Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
136
ähnliche
Ergebnisse für cis-Element
Tipp:
Suche ohne Suchwort zeigt einen zufälligen Eintrag an.
Deutsch
Englisch
Bauteil
{n}
[Dt.]
;
Bauteil
{m}
[Ös.]
[Schw.]
;
Teil
{n}
[Dt.]
;
Teil
{m}
[Ös.]
[Schw.]
;
Bau
element
{n}
[techn.]
component
part
;
constituent
part
;
component
;
part
Bauteile
{pl}
;
Bauteile
{pl}
;
Teile
{pl}
;
Bau
element
e
{pl}
component
parts
;
constituent
parts
;
components
;
parts
Beistellteile
{pl}
supplemental
parts
;
additional
parts
Bronzeteile
{pl}
bronze
parts
defekte
Teile
broken
parts
druckbeanspruchte
Teile
pressure
parts
druckführende
Teile
pressure
parts
Einwegteil
{n}
disposable
part
erste
werkzeugfallende
Teile
first
off
tool
parts
explosionsgeschütztes
Bau
element
explosion-proof
component
Federteil
{n}
spring
component
;
spring
element
fördertechnische
Komponenten
[techn.]
material
handling
components
Heckteil
{n}
tail
part
mechanische
Bauteile
mechanical
components
Mehrwegteil
{n}
reusable
part
Messteil
{n}
measuring
part
Metallteil
{n}
metal
component
;
metal
part
Metallteile
{pl}
metalwork
oberflächenmontierbares
/
oberflächenmontiertes
Bau
element
surface
mount
component
;
surface
mount
device
/SMD/
Profilbauteil
{n,m}
profile
component
Teilefamilie
{f}
family
of
parts
wiederverwertbarer
Bauteil
;
wiederverwertbare
Komponente
core
part
;
core
Punkt
{m}
;
Element
{n}
[adm.]
item
Punkte
{pl}
;
Element
e
{pl}
items
wie
unter
Punkt
2.5.
beschrieben
as
described
in/under
item
2.5.
eine
Frage
Punkt
für
Punkt
erörtern
to
discuss
an
issue
item
by
item
Was
ist
der
nächste
Punkt
auf
der
Tagesordnung
?
What
is
the
next
item
on
the
agenda
?
Können
wir
zum
nächsten
Punkt
kommen
?
Can
we
move
onto
the
next
item
?
Er
bestellt
immer
das
Teuerste
auf
der
Speisekarte
.
He
always
orders
the
most
expensive
item
on
the
menu
.
Verknüpfungsschaltung
{f}
;
Verknüpfungsglied
{n}
;
Verknüpfungsbaustein
{m}
;
logisches
Element
{n}
;
logische
Schaltung
{f}
;
logisches
Gatter
{n}
;
Logikgatter
{n}
[comp.]
[electr.]
gate
;
logical
circuit
;
logical
element
Verknüpfungsschaltungen
{pl}
;
Verknüpfungsglieder
{pl}
;
Verknüpfungsbausteine
{pl}
;
logische
Element
e
{pl}
;
logische
Schaltungen
{pl}
;
logische
Gatter
{pl}
;
Logikgatter
{pl}
gates
;
logical
circuits
;
logical
element
s
ODER-Schaltung
;
ODER-Glied
;
ODER-Baustein
;
ODER-Gatter
OR
circuit
;
OR
gate
verdrahtetes
ODER
wired-or
Antikoinzidenzschaltung
;
Ausschließende-ODER-Schaltung
;
Antivalenzglied
;
Ausschließendes-ODER-Glied
;
Ausschließender-ODER-Baustein
;
Ausschließendes-ODER-Gatter
exclusive-OR
circuit
;
exclusive-OR
gate
;
EX-OR
gate
;
EXOR
gate
;
XOR
gate
UND-Schaltung
;
UND-Glied
;
UND-Baustein
;
UND-Gatter
AND
circuit
;
AND
gate
NAND-Gatter
{n}
NAND
gate
;
Negated
AND
gate
Nicht-Gatter
{n}
;
Komplement-Gatter
{n}
NOT
gate
;
inverter
NOR-Gatter
{n}
NOR
gate
sich
(
durch
etw
.
von
jdm
./etw.)
unterscheiden
{vi}
to
differ
(from
sb
./sth.
in
sth
.)
sich
unterscheidend
differing
sich
unterschieden
differed
es
unterscheidet
sich
it
differs
es
unterschied
sich
it
differed
es
hat/hatte
sich
unterschieden
it
has/had
differed
Die
neue
Fassung
unterscheidet
sich
stark/gewaltig/deutlich/erheblich
von
der
alten
.
The
new
version
differs
widely/greatly/markedly/considerably
from
the
old
one
.
Seine
Ansichten
unterscheiden
sich
kaum
von
denen
seiner
Eltern
.
His
views
hardly
differ
from
those
of
his
parents
.
Französisch
unterscheidet
sich
in
dieser
Hinsicht
von
Italienisch
.
French
differs
from
Italien
in
this
respect
.;
French
and
Italian
differ
in
this
respect
.
Die
Vorstellungen
der
Eltern
über
die
Kinderbetreuung
können
weit
auseinanderklaffen
.
Ideas
on
childcare
may
differ
significantly
between
parents
.
Ein
Minimalpaar
ist
ein
Wortpaar
,
das
sich
nur
durch
ein
Element
unterscheidet
.
A
minimal
pair
is
a
pair
of
words
which
differ
only
in
one
element
/
contain
a
difference
of
only
one
element
.
Manager
unterscheiden
sich
in
ihrer
Fähigkeit
,
mit
Stress
umzugehen
.
Managers
differ
from
one
another
in
their
ability
to
handle
stress
.
Die
Geschmäcker
sind
verschieden
,
besonders
in
Bezug
auf
Frauen
.
Tastes
differ
,
especially
in
women
.
Inwiefern
unterscheidet
sich
das
Depositengeschäft
vom
Emissionsgeschäft
?
How
does
deposit
banking
differ
from
investment
banking
?;
How
is
deposit
banking
different
from
investment
banking
?
stabil
;
gleichbleibend
{adj}
stable
eine
stabile
Regierung
a
stable
government
eine
stabile
Beziehung
a
stable
relationship
eine
psychisch
stabile
Person
a
mentally/emotionally
stable
person
ein
gleichbleibendes
Einkommen
a
stable
income
ein
stabiles
chemisches
Element
a
stable
chemical
element
Der
Gesamttrend
ist
stabil
.
The
overall
trend
is
stable
.
Der
Patient
ist
stabil
.
The
patient
is
stable
.
Schmelzsicherung
{f}
;
Sicherung
{f}
;
Sicherungs
element
{n}
[electr.]
safety
fuse
;
fuse
Schmelzsicherungen
{pl}
;
Sicherungen
{pl}
;
Sicherungs
element
e
{pl}
safety
fuses
;
fuses
Einlöt-Schmelzsicherung
{f}
pigtail
fuse
Hörnersicherung
{f}
horn-break
fuse
NH-Sicherung
{f}
;
Messersicherung
{f}
;
Schwertsicherung
{f}
NH
fuse
;
knife
fuse
Schraubsicherung
{f}
screw-in
plug
fuse
Schwebesicherung
{f}
floating
fuse
Zehn-Ampere-Sicherung
ten-amp
fuse
elektrische
Sicherung
{f}
fuse
träge
Sicherung
time-lag
fuse
Die
Sicherung
hat
auslöst
. /
ist
durchgebrannt
/
ist
rausgeflogen
[ugs.]
.
Es
hat
die
Sicherung
durchgehauen
[ugs.]
The
fuse
has
blown
.
Gesichtspunkt
{m}
;
Aspekt
{m}
point
of
view
;
viewpoint
;
aspect
Gesichtspunkte
{pl}
;
Aspekte
{pl}
points
of
view
;
viewpoints
;
aspects
Beziehungsaspekte
{pl}
relational
aspects
;
relatship
aspects
Hauptaspekt
{m}
main
aspect
;
key
aspect
;
major
aspect
unter
diesem
Aspekt
(
betrachtet
)
seen
from
this
viewpoint/aspect
aus
praktischer
Sicht
from
a
practical
point
of
view
;
from
the
practical
aspect
die
Frage
von
unterschiedlichen
Gesichtspunkten
aus
betrachten/beleuchten
to
approach/
consider
the
issue
from
different
points
of
view
Unter
dem
wirtschaftlichen
Aspekt
wird
die
Betriebsansiedlung
der
Stadt
große
Vorteile
bringen
.
From
an
economic
point
of
view
, /
From
the
economic
aspect
,
the
location
of
the
business
will
benefit
the
town
greatly
.
Aus
ökologischer
Sicht
ist
es
empfehlenswert
,
möglichst
wenig
Fleisch
zu
konsumieren
.
From
an
ecological
point
of
view
,
it
is
advisable
to
consume
as
little
meat
as
possible
.
etw
.
absorbieren
{vt}
[math.]
to
absorb
sth
.
absorbierend
absorbing
absorbiert
absorbed
absorbierendes
Element
{n}
absorbing
element
absorbierender
Rand
{m}
[statist.]
absorbing
barrier
absorbierender
Bereich
;
Absorptionsbereich
{m}
absorbing
region
absorbierender
Zustand
;
Absorptionszustand
{m}
absorbing
state
absorbierende
Verteilungen
[statist.]
absorption
distributions
Haltevorrichtung
{f}
;
Halte
element
{n}
;
Retentions
element
{n}
(
für
regulierte
Zähne
)
[med.]
retainer
(for
teeth
)
Haltevorrichtungen
{pl}
;
Halte
element
e
{pl}
;
Retentions
element
e
{pl}
retainers
Wenn
die
Zahnspange
endgültig
entfernt
ist
,
muss
Ihr
Kind
möglicherweise
eine
Haltevorrichtung
tragen
.
After
the
brace
is
off
,
your
child
may
have
to
wear
a
retainer
.
dabei
sein
{v}
(
Teil
des
Phänomens
sein
) (
Sache
)
to
be
involved
(of a
thing
)
Ein
gewisses
Risiko
ist
immer
dabei
.
There's
always
an
element
of
risk
.
Es
war
ziemlich
viel
Glück
dabei
.
I
was
/
We
were
/
They
were
pretty
lucky
there
.
Darstellungs
element
{n}
;
grafische
Primitive
{f}
[comp.]
display
element
;
graphics
primitive
Darstellungs
element
e
{pl}
;
grafische
Primitiven
{pl}
display
element
s
;
graphics
primitives
Kannbestimmung
{f}
;
Kann-Bestimmung
{f}
;
Kannregelung
{f}
optional
provision
;
discretionary
provision
Der
Entwurf
sieht
eine
Kann-Bestimmung
/
Muss-Bestimmung
vor
.
[jur.]
The
draft
provides
for
a
discretionary
/
mandatory
element
.
Kostenbestandteil
{m}
;
Kosten
element
{n}
;
Kostenkomponente
{f}
[econ.]
cost
element
;
cost
component
;
element
/component
of
the
cost
Kostenbestandteile
{pl}
;
Kosten
element
e
{pl}
;
Kostenkomponenten
{pl}
cost
element
s
;
cost
components
;
element
s/components
of
the
cost
Kühl
element
{n}
[electr.]
heat
sink
;
dissipator
Kühl
element
e
{pl}
heat
sinks
;
dissipators
Landschaftsbestandteil
{m}
;
Landschaftsteil
{m}
[Ös.]
;
Landschafts
element
{n}
;
Landschaftserscheinung
{f}
;
Bestandteil
{m}
von
Natur
und
Landschaft
[envir.]
landscape
feature
;
landscape
component
;
visual
landscape
element
;
landscape
element
geschützter
Landschaftsbestandteil
;
geschützter
Landschaftsteil
[Ös.]
protected
landscape
feature
Schalt
element
{n}
;
Schaltung
{f}
(
numerische
Steuerung
)
[electr.]
circuit
element
;
control
element
;
control
member
(numerical
control
)
Schalt
element
e
{pl}
;
Schaltungen
{pl}
circuit
element
s
;
control
element
s
;
control
members
Speicherschaltung
{f}
;
Speicherglied
{n}
;
Speicher
element
{n}
;
Speicher-Flipflop
{n}
(
speicherndes
Schaltglied
)
[electr.]
storage
circuit
;
store
circuit
;
storage
element
;
memory
flipflop
impulsgesteuerter
Flipflop
pulse-triggered
flip-flop
Störfaktor
{m}
factor
of
disturbance
;
disruptive
factor/
element
;
disruptive
influence
;
disturbing
factor
Störfaktoren
{pl}
factors
of
disturbance
;
disruptive
factors/
element
s
;
disruptive
influences
;
disturbing
factors
Beschluss
{m}
; (
formelle
)
Entscheidung
{f}
(
zu
etw
.)
[adm.]
de
cis
ion
(on
sth
.)
Beschlüsse
{pl}
;
Entscheidungen
{pl}
de
cis
ions
begründeter
Beschluss
reasoned
de
cis
ion
endgültige
Entscheidung
final
de
cis
ion
vorläufige
Entscheidung
temporary
de
cis
ion
;
provisional
de
cis
ion
Personalentscheidung
{f}
personnel
de
cis
ion
Entscheidung
in
letzter
Minute
last-minute
de
cis
ion
Entscheidung
auf
höchster
Ebene
high-level
de
cis
ion
die
Entscheidungen
des
geschäftsführenden
Ausschusses
the
de
cis
ions
by
the
management
committee
bei
der
Entscheidung
,
ob
in
determining
whether
bei
seiner
Entscheidung
in
making
a
de
cis
ion
bis
zur
endgültigen
Entscheidung
pending
final
de
cis
ion
eine
(
formelle/wichtige
)
Entscheidung
fällen/treffen
to
take
a
de
cis
ion
[Br.]
;
to
make
a
big
de
cis
ion
[Am.]
zu
einer
Entscheidung
gelangen
to
reach
a
de
cis
ion
;
come
to
a
de
cis
ion
;
to
arrive
at
a
de
cis
ion
einen
Beschluss
in
eigener
Sache
fassen
to
make
a
de
cis
ion
involving
yourself
einen
Beschluss
abändern
to
amend
a
de
cis
ion
;
to
modify
a
de
cis
ion
einen
Beschluss
ausführen/durchführen/umsetzen
to
carry
out/implement
a
de
cis
ion
jdm
.
eine
Frage
zur
Entscheidung
vorlegen
to
submit
an
issue
for
a
de
cis
ion
auf
eine
baldige
Entscheidung
drängen
to
ask
for
a
speedy
de
cis
ion
Die
Entscheidung
ist
der
Jury
schwergefallen
.
The
jury
found
it
hard
to
make
a
de
cis
ion
;
The
jury
found
the
de
cis
ion
a
hard
on
e.
Wir
haben
uns
die
Entscheidung
nicht
leicht
gemacht
.
We
have
not
taken
the
de
cis
ion
lightly
.
[Br.]
;
We
did
not
make
the
de
cis
ion
lightly
.
[Am.]
Es
wurden
dabei
wichtige
Beschlüsse
gefasst
.
Important
de
cis
ions
were
taken
.
Abtakelung
{f}
[naut.]
dismantlement
Alleinvertriebsvereinbarung
{f}
exclusive
distribution
agreement
Barabwicklung
{f}
[fin.]
cash
settlement
die
friedliche
Beilegung
des
Grenzstreits
the
pacific
settlement
of
the
border
dispute
Buchpreisbindung
{f}
fixed
book
price
agreement
;
Net
Book
Agreement
[Br.]
[hist.]
Diskriminierungsvereinbarung
{f}
discriminatary
agreement
Entflechtung
{f}
der
Leiterbahnen
[electr.]
disentaglement
of
tracks
Favoriten
{pl}
;
Lesezeichen
{pl}
(
Liste
häufig
benutzter
Element
e
)
[comp.]
favourites
;
bookmarks
(list
of
frequently
used
items
)
Kulanzregelung
{f}
[econ.]
settlement
(of a
customer
complaint
)
on
an
ex-gratia
basis
[Br.]
;
accommodation
arrangement
[Am.]
;
ex-gratia
scheme
Loslösung
{f}
disentanglement
MacGuffin
{m}
;
McGuffin
{m}
(
Begriff
von
Hitchcock
für
ein
handlungstreibendes
Element
,
das
für
sich
genommen
uninteressant
ist
)
[art]
MacGuffin
;
McGuffin
Ortszuschlag
{m}
(
zum
Gehalt
)
[adm.]
high
cost
area
supplement
;
weighting
allowance
[Br.]
Pale
of
Settlement
{m}
[hist.]
Pale
of
Settlement
Rassenschande
{f}
[hist.]
[pej.]
racial
defilement
(Nazi
term
)
Staatsvertrag
{m}
für
Rundfunk
und
Telemedien
;
Rundfunkstaatsvertrag
{m}
/RStV/
[Dt.]
[hist.]
interstate
broadcasting
agreement
Tatbestandsirrtum
{m}
[jur.]
mistake
of
fact
as
to
a
legal
element
Uneinigkeit
{f}
dividedness
;
disagreement
;
dissension
Verstimmung
{f}
disgruntlement
Verwirrung
{f}
dishevelment
Wüstung
{f}
[hist.]
deserted/abandoned
settlement
(and
fields
)
dörfliches
Gebiet
;
Dorfgebiet
{n}
rural
settlement
area
[Br.]
;
rural
district
[Am.]
;
agricultural
district
[Am.]
grafisches
Element
,
das
einem
physischen
Objekt
nachgebildet
ist
(
grafische
Benutzeroberfläche
)
{n}
[comp.]
skeuomorph
(element
of
a
graphical
user
interface
which
mimics
a
physical
object
)
uneinig
{adj}
divided
by
disagreement
Bairiki
(
Insel
und
Ort
von
Kiribati
)
[geogr.]
Bairiki
(island
and
settlement
of
Kiribati
)
Anzeige
element
{n}
display
device
Abbau
{m}
;
Abbauen
{n}
;
Demontage
{f}
;
Zerlegen
{n}
(
eines
Baukörpers/einer
Maschine
)
dismantlement
;
dismantling
(of a
structure/machine
)
Abbau
eines
Messestands
dismantlement
of
a
stand
at
a
fair
der
Abbruch
des
Protestlagers
the
dismantling
of
the
protest
camp
das
Unbrauchbarmachen
der
Waffen
und
Flugkörper
the
dismantlement
of
the
weapons
and
missiles
Abrüstungsvereinbarung
{f}
;
Abrüstungsabkommen
{n}
[pol.]
disarmament
agreement
Abrüstungsvereinbarungen
{pl}
;
Abrüstungsabkommen
{pl}
disarmament
agreements
Abrufvertrag
{m}
(
Lieferung
erst
,
wenn
der
Kunde
die
Ware
anfordert
)
[econ.]
call-off
(purchase)
agreement
(delievery
not
before
the
customer
requests
the
goods
)
Abrufverträge
{pl}
call-off
agreements
Abschlag
{m}
;
Preisabschlag
{m}
;
Skonto
{m}
;
Rabatt
{m}
;
Disagio
{n}
[fin.]
discount
Abschläge
{pl}
;
Preisabschläge
{pl}
;
Skonti
{pl}
;
Rabatte
{pl}
;
Disagios
{pl}
discounts
mit
4
Prozent
Rabatt
at
a 4
percent
discount
einen
Abschlag/Rabatt
von
den
Listenpreisen
machen
to
give
a
discount
on
the
list
prices
Für
Zahlung
innerhalb
eines
Monats
gewähren
wir
... %
Skonto
.
A
cash
discount
of
... %
is
allowed
for
settlement
within
one
month
.
Abwehrkörper
{m}
;
Antikörper
{m}
;
Abwehrstoff
{m}
;
Immunkörper
{m}
;
Schutzkörper
{m}
[biol.]
antibody
;
immune
body
Abwehrkörper
{pl}
;
Antikörper
{pl}
;
Abwehrstoffe
{pl}
;
Immunkörper
{pl}
;
Schutzkörper
{pl}
antibodies
;
immune
bodies
Anaphylaxieantikörper
{m}
anaphylactic
antibody
antiidiotypischer
Antikörper
anti-idiotypic
antibody
antithrombozytärer
Immunkörper
antiplatelet
immune
body
Antizellkern-Antikörper
{m}
anti-nuclear
antibody
artfemder
Antikörper
xeno-antibody
;
xenogenic
immune
body
autoaggressiver
Antikörper
autoaggresive
antibody
autologer
Antikörper
autologous
antibody
blockierender
Antikörper
blocking
antibody
blutgruppenspezifischer
Antikörper
blood-group
specific
antibody
Epstein-Barr-Virus-Antikörper
Epstein-Barr
virus
antibody
idiotypischer
Antikörper
idiotypic
antibody
isologer
Antikörper
isologue
antibody
Kälte-reaktiver
Antikörper
cold-reactive
antibody
komplementbindender
Antikörper
complement-fixing
antibody
kreuzreagierende
Antikörper
cross-reacting
antibody
monoklonale
Antikörper
/MAK/
monoclonal
antibodies
/MAB/
nichtkonjugierter
monoklonaler
Antikörper
unconjugated
monoclonal
antibody
thermolabiler
Antikörper
heat-labile
antibody
Treponema-immobilisierender
Immunkörper
treponema-immobilizing
immune
body
zellständiger
Antikörper
cell-bound
antibody
Antikörper
gegen
Bruzellen
antibrucella
immune
body
Antikörper
gegen
das
eigene
Gewebe
auto-antibody
Antikörper
gegen
steroidbildende
Zellen
steroid
cell
antibody
gegen
etw
.
Antikörper
/
Schutzkörper
entwickeln
to
develop
antibodies
against
sth
.
Ausführungsfrist
{f}
(
bei
Auftragsarbeiten
)
execution
period
(in
case
of
contract
work
)
Ausführungsfristen
{pl}
execution
periods
Vereinbarung
der
Ausführungsfrist
agreement
on
the
execution
period
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "cis-Element":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner