DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
assurances
Search for:
Mini search box
 

251 results for assurances
Tip: Conversion of units

 German  English

Allerdings kann sich niemand auf diesen Grundsatz berufen, ohne dass ihm das betreffende Verwaltungsorgan genauen Zusagen gemacht hätte. [EU] However, a person may not plead infringement of the principle unless he or she has been given precise assurances by the administrative body [57].

als "Unterkontrollstellung" die Unterstellung des Getreides, das zur Herstellung der in Artikel 2 genannten alkoholischen Getränke bestimmt ist, unter eine Zollkontrolle oder eine gleichwertige Garantien bietende Verwaltungskontrolle. [EU] 'placed under control' means the placing under a customs control procedure, or under an administrative procedure offering equivalent assurances, of cereals intended for the manufacture of the spirit drinks referred to in Article 2.

Am 10. November 2011 hat die Kommission von der FATA Informationen angefordert, um bis zum 14. November 2011 die Bestätigung zu erhalten, dass der Flugbetrieb der betroffenen Luftfahrtunternehmen in die Union tatsächlich beschränkt bleibt, bis der Nachweis erbracht ist, dass alle im Rahmen von SAFA-Inspektionen und der fortlaufenden Überwachungstätigkeit der FATA festgestellten Mängel dauerhaft behoben wurden. [EU] The Commission requested information from FATA on 10 November 2011 with a view to receiving assurances by 14 November 2011 that the operations into the Union of the air carriers concerned were effectively restricted until they had demonstrated that they had appropriately resolved all findings resulting from both SAFA and continuous surveillance activities of FATA in a sustainable manner.

Artikel 1 (Verlängerung von Agrarwechseln): Ungeachtet der Versicherungen Italiens, dass die Maßnahme nicht angewendet wurde, ist sie nicht aus dem Gesetzestext gestrichen worden, und die übermittelten Informationen waren zu mager, um die Vereinbarkeit mit dem EG-Vertrag zu bewerten. [EU] Article 1 (extension of agricultural loans): despite Italy's assurances that the measure would not be applied, it had not been officially removed from the wording of the law, and the information provided was too limited to enable its compatibility to be assessed.

Auf der Grundlage der Informationen und Zusicherungen der portugiesischen Behörden (siehe Erwägungsgrund 104 dieses Beschlusses) kann die Kommission verbindlich feststellen, dass die Beihilfen für in Portugal durchgeführte allgemeine Maßnahmen zur Absatzförderung den Erzeugern und Händlern der anderen Mitgliedstaaten in gleichem Maße wie den portugiesischen Erzeugern zugute kamen. [EU] The Commission may validly conclude, on the basis of the information and assurances provided by the Portuguese authorities (see recital 104 of this decision) that producers and businessmen from other Member States have benefited to the same extent as Portuguese producers from the measures supporting generic promotion which were applied in Portugal.

Auf der Grundlage einer Auswertung der Ergebnisse von SAFA-Inspektionen, denen einige im Haschemitischen Königreich Jordanien zugelassene Luftfahrtunternehmen seit 2010 unterzogen wurden, hat die Kommission am 1. September 2011 Konsultationen mit der zuständigen jordanischen Zivilluftfahrtbehörde (CARC) aufgenommen, um die Bestätigung zu erhalten, dass die bei diesen SAFA-Inspektionen festgestellten Sicherheitsmängel dauerhaft behoben oder andernfalls geeignete Abhilfemaßnahmen zur Minderung der festgestellten Sicherheitsrisiken ergriffen wurden. [EU] On the basis of an analysis of the results of SAFA inspections carried out on certain air carriers certified in the Hashemite Kingdom of Jordan since 2010, the Commission entered into consultations with the competent authorities for civil aviation of the Hashemite Kingdom (CARC) of Jordan on 1 September 2011 with a view to receiving assurances that the safety deficiencies raised during these SAFA inspections had been resolved in a sustainable manner and, where this had not yet happened, that appropriate measures had been taken to mitigate the identified safety risks.

Aufgrund dieser Informationen war die Kommission gezwungen, die FATA um dringende Klärungen und Bestätigungen zu bitten, dass die verschiedenen gegenüber russischen Luftfahrtunternehmen ergriffenen Durchsetzungsmaßnahmen (Entzug der Luftverkehrsbetreiberzeugnisse und Auferlegung von Betriebsbeschränkungen) tatsächlich angewendet werden. [EU] In the light of this information the Commission was compelled to request urgent clarifications from FATA with a view to receiving assurances that the various enforcement measures (revocation of AOCs and imposition of operating restrictions) vis-à-vis Russian air carriers were effectively complied with.

Auf keinen Fall konnte die Verlängerung von 2005 berechtigtes Vertrauen begründen. Daher ist dieses Argument zurückzuweisen. [EU] Therefore, the Commission Decision could not possibly have given the beneficiaries precise assurances as to the non-aid character of the tariff, but - at best - a legitimate expectation that the 1991 extension of the tariff was compatible.

Aufruf an die Kernwaffenstaaten zur Bekräftigung der bestehenden Sicherheitsgarantien im Sinne der Resolution 984 (1995) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen in Anerkennung der Tatsache, dass diese Sicherheitsgarantien das System der Nichtverbreitung von Kernwaffen stärken, und zur Unterzeichnung und Ratifizierung der im Anschluss an die erforderlichen Konsultationen im Einklang mit den Leitlinien der VN-Abrüstungskommission aus dem Jahr 1999 abgeschlossenen einschlägigen Protokolle zu den Verträgen zur Einrichtung kernwaffenfreier Zonen unter Anerkennung, dass für diese Zonen vertraglich gestützte Sicherheitsgarantien gelten [EU] Calling on nuclear-weapon states to reaffirm existing security assurances noted by the United Nations Security Council in Resolution 984 (1995), recognizing that such security assurances strengthen the nuclear non-proliferation regime, and to sign and ratify the relevant protocols to the Treaties establishing nuclear-weapon free zones drawn up following the requisite consultations in accordance with 1999 United Nation Disarmament Commission (UNDC) guidelines, recognising that treaty-based security assurances are available to such zones

Aufruf an die Kernwaffenstaaten zur Bekräftigung der bestehenden Sicherheitsgarantien im Sinne der Resolution 984 (1995) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen und zur Unterzeichnung und Ratifizierung der im Anschluss an die erforderlichen Konsultationen abgeschlossenen einschlägigen Protokolle betreffend kernwaffenfreie Zonen unter Anerkennung, dass für diese Zonen vertraglich gestützte Sicherheitsgarantien gelten [EU] Calling on nuclear-weapon States to reaffirm existing security assurances noted by the United Nations Security Council in Resolution 984(1995) and to sign and ratify the relevant protocols on nuclear-weapon-free zones, drawn up following the requisite consultations, recognising that Treaty-based security assurances are available to such zones

Aufruf zur Aussetzung der Zusammenarbeit mit einem Staat im nuklearen Bereich, wenn die IAEO außerstande ist, ausreichende Zusicherungen dafür zu geben, dass das Nuklearprogramm dieses Staates ausschließlich friedlichen Zwecken dient, wobei die Zusammenarbeit so lange ausgesetzt wird, bis die Agentur diese Zusicherungen geben kann [EU] Calling for nuclear cooperation to be suspended where the IAEA is not able to provide adequate assurances that a State's nuclear programme is designed exclusively for peaceful purposes, until such time as the Agency is able to provide such assurances

Aufruf zur Aussetzung der Zusammenarbeit mit einem Staat im nuklearen Bereich, wenn die IAEO außerstande ist, ausreichende Zusicherungen dafür zu geben, dass das Nuklearprogramm dieses Staates ausschließlich friedlichen Zwecken dient, wobei die Zusammenarbeit so lange ausgesetzt wird, bis die IAEO diese Zusicherungen geben kann [EU] Calling for nuclear cooperation to be suspended where the IAEA is not able to provide adequate assurances that a state's nuclear programme is designed exclusively for peaceful purposes, until such time as the IAEA is able to provide such assurances

Ausgaben für 2004: Die belgischen Behörden haben versichert, dass das Ausbildungsprogramm 2004-2006 ausgearbeitet wurde, nachdem die flämische Regierung im November 2003 eine Beihilfe zugesagt hatte. Außerdem habe der erste Kurs des Programms stattgefunden, nachdem Ford Genk offiziell bei der flämischen Verwaltung eine Beihilfe beantragt hatte. [EU] Expenditure in 2004: the Belgian authorities have provided assurances that the training programme for 2004-2006 was developed after the promise of support from the Flemish government in November 2003, and that the first course in the programme took place after Ford Genk formally requested the aid from the Flemish administration.

Außerdem bieten die Vorschriften der betreffenden Drittländer - mit Ausnahme der Bedingungen für Saatgutqualität, Artreinheit und Pflanzgutqualität - die gleiche Gewähr hinsichtlich der geltenden Bedingungen für Saat- und Pflanzgut der Kategorien "quellengesichert" und "ausgewählt" wie diejenigen der Richtlinie 1999/105/EG. [EU] Furthermore, to the exception of conditions regarding seed quality, species purity and planting stock quality, the rules of these third countries afford the same assurances as regards the conditions applicable to seed and planting stock of the 'source identified' and 'selected' categories as those set out in Directive 1999/105/EC.

Außerdem kann sich niemand ohne konkrete Zusicherungen seitens der Verwaltung auf einen Verstoß gegen diesen Grundsatz berufen. [EU] Moreover, a breach of this principle cannot be invoked in the absence of specific assurances provided to the party by the administration [57].

Außerdem stimme ihre Stellungnahme mit den Informationen überein, die der ehemalige Vorstandsvorsitzende und geschäftsführende Direktor von Volvo Aero, Fred Bodin, übermittelt habe. Darin sei auch der Zusammenhang zwischen den Verhandlungen mit GE und der Zusage der Regierung hinsichtlich der Bewilligung der Beihilfe korrekt dargestellt. [EU] Besides, according to Sweden, these observations are fully consistent with the information provided by Mr Bodin, the former President and CEO of the Company, which also correctly represents the link between the negotiations with GE and the Government assurances to grant the aid.

Bei der Bestimmung der Software-Sicherheitsanforderungsstufen werden die mit den Garantien verknüpften Anspruchsniveaus und die Kritikalität der EATMN-Software in Beziehung zueinander gesetzt, wobei das System für die Klassifizierung des Schweregrads in Anhang II Nummer 3.2.4 Abschnitt 4 der Verordnung (EG) Nr. 2096/2005 und die Wahrscheinlichkeit einer bestimmten schädlichen Auswirkung zugrunde gelegt werden. [EU] The software assurance level shall relate the rigour of the software assurances to the criticality of EATMN software by using the severity classification scheme set out in Section 4 of point 3.2.4 of Annex II to Regulation (EC) No 2096/2005 combined with the likelihood of the occurrence of a certain adverse effect.

Bei fondsgebundenen Versicherungen nach Artikel 2 Absatz 3 Buchstabe a Ziffer ii der Richtlinie 2009/138/EG sowie bei Geschäften nach Artikel 2 Absatz 3 Buchstabe b Ziffern iii, iv und v der Richtlinie 2009/138/EG entspricht die geforderte Solvabilitätsspanne der Summe aus folgenden Beträgen: [EU] For assurances covered by Article 2(3)(a)(i) and (ii) of Directive 2009/138/EC linked to investment funds and for the operations referred to in Article 2(3)(b)(iii), (iv) and (v) of Directive 2009/138/EC, the required solvency margin shall be equal to the sum of the following:

Bei ihrer Stellungnahme hat die Kommission die Zusicherungen der portugiesischen Behörden berücksichtigt, insbesondere in Bezug auf: die Ziele der Maßnahme: Förderung der kleinen und mittleren Unternehmen, Förderung bestimmter Regionen, Förderung hochqualitativer Erzeugnisse und gesunder Nahrungsmittel (Punkt 32 der Leitlinien für staatliche Beihilfen zur Werbung) [EU] In this regard, the Commission takes particular note of the assurances provided by the Portuguese authorities regarding the objectives of the measure: the development of small and medium-sized undertakings, development of certain regions and the development of products of high-quality products and healthy food (point 32 of the Guidelines for State aid for advertising)

Bei kurzfristigen Versicherungen auf den Todesfall mit einer Höchstlaufzeit von drei Jahren beträgt der Betrag 0,1 %. [EU] For temporary assurances on death of a maximum term of three years, that fraction shall be 0,1 %.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners