BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

Similar words:
gesünder, Brexit-Gegner, Fender, Gegner, Gelder, Geländer, Geländer-Handlauf, Geländer-Handläufe, Gesandter, Gesinde, Gesindel, Gewänder, Geäder, Gründer, Mesner, Oranje-Sender, Sender, Sender-Empfänger, Tender, Täusch-Antwort-Sender, geendet
Similar words:
gender, gender-based, gender-conforming, gender-fluid, gender-neutral, gender-nonconforming, gender-related, gender-sensitive, gender-specific, mixed-gender, same-gender

Anredeform {f} auf Formularen, mit der die Festlegung auf ein spezifisches Geschlecht vermieden werden soll Mx.; Mx [Br.] (form of address on forms provided to remain noncommittal on gender)

gesunder Befundträger {m} (bei Tuberkulose) [med.] patient with fibrotic lesions (in tuberculosis)

Femininum {n} [ling.] feminine noun; female gender; noun which marks the female gender

Genderwahn {m} [pej.] [pol.] gender madness

mit wechselnder Geschlechtsidentität [psych.] gender-fluid {adj}

Mann {m} für die Gartengestaltung; Gärtner {m}; Gartengestaltung {f} (beim Film) [art] greensman; greenskeeper; greensperson (used to remain noncommittal on gender) (on a film set)

Movierung {f}; Motion {f} [ling.] gender inflection

Ruhe {f} und Gelassenheit {f}; Besonnenheit {f}; Vernunft {f}; Nüchternheit {f}; gesunder Menschenverstand [listen] levelheadedness; level-headedness

Utrum {n} (gemeinsames Genus für Maskulinum und Femininum) [ling.] common gender

geschlechtergerecht; die Geschlechterrolle unterscheidend/berücksichtigend {adj} [soc.] gender-sensitive

geschlechtliche Ausdrucksformen {pl} [soc.] gender expression

geschlechtsneutral {adj} [ling.] gender-neutral

sexuell nicht der Norm entsprechend; mit abweichender sexueller Orientierung {adj} (Person) gender-nonconforming; queer (having a deviant sexual orientation)

Absonderung {f}; Trennung {f}; Segregation {f} (von jdm.) [pol.] [soc.] [listen] segregation (setting apart sb.) [listen]

Geschlechtertrennung {f} gender segregation; segregation of the sexes

Klassentrennung {f} class segregation

Rassentrennung {f} racial segregation

Ast {m} (im Holz) [listen] knot [listen]

Äste {pl} knots

Kantenast {m} arris knot

gesunder, verwachsener Ast (im Holz) sound knot

Enthüllung {f} reveal [listen]

Enthüllungen {pl} reveals [listen]

die große Enthüllung am Ende des Romans the big reveal at the end of the novel

Bekanntgabe, welches Geschlechts das ungeborenen Baby hat gender reveal

Party, bei der das Geschlecht das ungeborenen Babys bekanntgegeben wird gender reveal party

Ethik {f} (sittliche Maximen, die eine bestimmte Gruppe, einen Bereich oder ein Verhalten betreffen) [phil.] ethic (moral principles relating to a specified group, field, or conduct)

Ethik des Dienens ethic of serving

Gesinnungsethik {f}; Intentionalismus {m} ethic of conviction; ethic of attitude; intentionalism

Hackerethik {f} [comp.] hacker ethic

geschlechtsspezifische Ethik gender-specific ethics

Gesundheitsethik {f} ethic of health; health ethic

Medizinethik {f}; medizinische Ethik medical ethics

protestantische Arbeitsethik Protestant work ethic

Sexualethik {f} sexual ethic

Ethik der Technik engineering ethics; ethics of technology

Ethik der Verantwortung; Verantwortungsethik {f} ethics of responsiblity

Wertethik {f}; axiologische Ethik ethics of values; axiological ethics

Ethik des Wir ethics of the We

Eine Gesinnungsethik handelt ohne Rücksicht auf Konsequenzen. An ethic of conviction acts without concern for consequences.

Führung {f}; Führungsrolle {f}; führende Rolle {f}; Vorangehen {n} (bei etw.) [pol.] [soc.] [listen] lead; leading role (on/in sth.) [listen]

beim internationalen Engagement eigenständig vorangehen to take your own lead on engaging internationally

dem Beispiel der vorangegangenen Länder folgen und die Regierung anerkennen to follow the lead of the other countries and recognise the government

Eltern sollte bei gesunder Ernährung mit gutem Beispiel vorangehen. Parents should be taking the lead on healthy diet.

Der Konzern hat bei der Entwicklung dieser neuen Technik eine Führungsrolle übernommen. The business group has taken the lead in developing this new technology.

Die EU-Kommission hat eine führende Rolle in der Klimapolitik eingenommen. The EU Commission has taken the lead in climate policy.

Die Kommission übernimmt jetzt die Federführung bei der Untersuchung. The Commission is now taking the lead in the inquiry.

Danke, dass Sie die Initiative ergriffen haben und (mit gutem Beispiel) vorangegangen sind. Thank you for taking the lead.

Genus {n}; Geschlecht {n} [ling.] [listen] gender [listen]

Genera {pl}; Geschlechter {pl} genders

doppeltes Geschlecht common gender

Welches Geschlecht/Genus hat dieses Hauptwort? What gender is this noun?

bei etw. nach dem Geschlecht differenzieren {vi} to gender sth.

nach dem Geschlecht aufgeschlüsselte Daten gendered data

eine geschlechterspezifische Sicht von etw. a gendered understanding of sth.

ein geschlechterunabhängiges Vorgehen a non-gendered approach

Die geschlechterspezifische Vermarktung von Spielzeug bedient die natürlichen Vorlieben von Kindern. Gendered marketing of toys responds to children's natural preferences.

Geschlechtszugehörigkeit {f}; Geschlechterrolle {f}; Geschlecht {n} [soc.] [listen] gender [listen]

die Männer (in der Gesellschaft) the male gender

die Frauen (in der Gesellschaft) the female gender

die Beziehungen zwischen den Geschlechtern gender relations

Gleichstellung {f} der Geschlechter; Gleichstellung {f} von Mann und Frau gender equality

Bemühungen um soziale Gleichstellung der Geschlechter in allen Lebensbereichen gender mainstreaming

geschlechtsspezifische Unterschiede (in der Gesellschaft) gender gap

der Einkommensunterschied zwischen Männern und Frauen the gender gap in income

Geschlechtsidentität {f} [psych.] gender identity

Geschlechtsidentitäten {pl} gender identities

Geschlechtsumwandlung {f} [med.] sex change; gender reassignment

Geschlechtsumwandlungen {pl} sex changes; gender reassignments

operative Geschlechtsumwandlung [med.]; Geschlechtsoperation gender reassignment surgery [med.]; gender surgery; sex change surgery

eine Geschlechtsumwandlung vom Mann zur Frau vornehmen lassen to undergo male-to-female gender reassignment

Konstruktionszeichner {m} (Theater, Film, TV) set designer; draughtsman; draughtsperson (used to remain noncommittal on gender) (theatre, film, TV)

Konstruktionszeichner {pl} set designers; draughtsmen; draughtspersons

Lateinamerikaner {m}; Latino {m} [soc.] Latin-American; Latino; Latinix (used to remain noncommittal on gender)

Lateinamerikanerin {f}; Latina {f} Latin-American; Latina

gesunder Menschenverstand {m}; Verstand {m}; Hausverstand {m} [Ös.] [listen] common sense; horse sense; gumption; sanity and reason; sanity [listen] [listen]

mit gesundem Menschenverstand commonsense; commonsensical

keinen Funken Verstand haben to have no more gumption than a grasshopper

seinen gesunden Menschenverstand benutzen to use common sense

Ihm fehlt der gesunde Menschenverstand. He needs a little horse sense.

Er zweifelte langsam an seinem Verstand. He began to doubt his own sanity.

Sie war zumindest so gescheit, die Polizei anzurufen. At least she had the gumption to phone the police.

Es ist zum Verrücktwerden! It's enough to lose your sanity!

Servierkraft {f}; Servicekraft {f}; Bedienung {f} [ugs.] (in der Gastronomie) [cook.] [listen] waitperson (used to remain noncommittal on gender); server [Am.] (in the food service trade) [listen]

Servicekraft in einem Autorestaurant carhop [Am.] [coll.] [dated]

Sportler {m}; Sportlerin {f}; Athlet {m}; Athletin {f} [sport] athlete; sportsman; sportswoman; sportsperson (used to remain noncommittal on gender) [listen]

Sportler {pl}; Sportlerinnen {pl}; Athleten {pl}; Athletinnen {pl} athletes; sportsmen; sportswomen; sportspersons; sportspeople

Berufssportler {m}; Profisportler {m} professional athlete; professional sportsman

Einzelsportler {m} individual sportsman

Hochleistungssportler {m} high-performance athlete

Leistungssportler {m} competitive sportsman; competitive athlete

Wassersportler {m}; Wassersportlerin {f} water sportman; water sportswoman; water sports enthusiast

Sportler, der (bei einem Wettkampf) in der Wertung ist / in die Wertung gekommen ist finisher (in a competition)

Sprecher {m}; Sprecherin {f} (einer Gruppe/Institution) spokesman; spokeswoman; spokesperson (used to remain noncommittal on gender) (of a group/institution)

Sprecher {pl}; Sprecherinnen {pl} spokesmen; spokeswomen; spokespersons

Bundessprecher {m} federal spokesman

haushaltspolitischer Sprecher; Budgetsprecher (einer Partei) party spokesman on budget (issues)

wirtschaftspolitischer Sprecher (einer Partei) party spokesman on economic policy

außenpolitischer Sprecher (einer Partei) party spokesman on foreign policy/affairs; foreign policy spokesman; foreign affairs spokesman party spokesman on foreign policy

Firmensprecherin {f} company spokeswoman

Gruppensprecher {m} roup spokesperson; group representative

der Parteisprecher the party spokesman

eine Polizeisprecherin a police spokeswoman

Regierungssprecher {m} government spokesman

Vorstandssprecher {m} management board spokesman; executive spokesman

Justizsprecher {m} (einer Partei) party spokesman on justice (issues)

Sicherheitssprecher {m} (einer Partei) party spokesman on public security

Umweltssprecher {m} (einer Partei) party spokesman on environment (issues)

Trägerorganismus {m}; Träger {m}; Überträgerorganismus {m}; Überträgervektor {m}; Überträger {m}; Vektororganismus {m}; Vektor {m} (von Krankheitserregern/Parasiten) [biol.] [med.] [listen] carrier organism; carrier; vector organism; vector (of pathogens or parasites) [listen]

Trägerorganismen {pl}; Träger {pl}; Überträgerorganismen {pl}; Überträgervektoren {pl}; Überträger {pl}; Vektororganismen {pl}; Vektoren {pl} [listen] carrier organisms; carriers; vector organisms; vectors

Infektionsträger {m}; Infektionsüberträger {m} carrier of infection; vector of infection

Virusüberträger {m}; Virusträger {m}; Virenträger {m}; Virusvektor {m} virus carrier; virus vector

Zwischenträger {m} intermediate vector; mechanical vector

asymptomatischer Überträger; gesunder Überträger asymptomatic carrier; healthy carrier

Transvestit {m}; Transe {f} transvestite; cross-dresser; gender bender [Br.]; drag queen; tranny [slang] [pej.]; trannie [slang] [pej.] [listen]

Transvestiten {pl} transvestites; cross-dressers; gender benders; drag queens; trannies

Verkäufer {m}; Verkäuferin {f} (Berufsbezeichnung) [econ.] [listen] [listen] salesman; saleswoman; salesperson (used to remain noncommittal on gender) (job title) [listen]

Verkäufer {pl}; Verkäuferinnen {pl} [listen] salesmen; saleswomen; salespersons

Vorsitzender {m}; Vorsitzende {f}; Vorsitzer {m} [selten] /Vors./ (eines Gremiums) [adm.] [listen] chairman /chm./; chairwoman /chw./; chairperson (used to remain noncommittal on gender); chair (used to remain noncommittal on gender); presider (of an administrative body) [listen]

Vorsitzende {pl}; Vorsitzer {pl} chairmen; chairwomen; chairpersons; chairs; presiders

Büro des Vorsitzenden; Büro der Vorsitzenden chairperson's office

Bericht des Vorsitzenden chairman's report

den Vorsitz führen to act as chairman

Wettbewerb {m}; Konkurrenz {f} (Wirtschaftsmechanismus) [econ.] [listen] [listen] competition (economic mechanism) [listen]

Autorenwettbewerb {m} author's competition

Preiswettbewerb {m} price competition; pricing competition

gesunder Wettbewerb fair competition

harte/scharfe Konkurrenz; harter Wettbewerb [listen] stiff competition

Konkurrenz auf dem Arbeitsmarkt job competition

Wettbewerb der Marken brand competition

lauterer Wettbewerb fair trading

potenzieller, latenter Wettbewerb potential competition

unvollkommene Konkurrenz imperfect competition

vollständige Konkurrenz perfect competition

wirksamer Wettbewerb workable competition

Wettbewerb auf den Produktmärkten competition in product markets

in Konkurrenz zu jdm. stehen; eine Konkurrenz für jd. sein to be in competition with sb.

Zweiteilung {f}; Zweigeteiltheit {f} [geh.]; Dichotomie {f} [geh.] binary; dichotomy; dichotomousness [rare] [listen] [listen]

Zweiteilung der Geschlechter gender binary; binary of male and female

gemischt {adj} (gemischtgeschlechtlich) [soc.] [listen] mixed-sex; mixed-gender; mixed [listen]

gemischtgeschlechtlicher Unterricht; gemischter Unterricht mixed-gender education

eine gemischte Mannschaft [sport] a mixed team

gemischte Sauna mixed-sex sauna; mixed sauna

genderkonform; geschlechtskonform {adj} [soc.] gender-conforming

gendernonkonform; nicht geschlechtskonform gender-nonconforming

geschlechterspezifisch {adj} [soc.] gender-specific

geschlechterspezifische Erziehung {f} gender-specific education

geschlechtsbezogen {adj} gender-related; gender-based

geschlechtsbezogene Gewalt gender-based violence

gesund {adj} (nicht krank) [med.] [listen] healthy (in good health or not diseased) [listen]

gesünder healthier

am gesündesten healthiest

neue, gesunde Zellen healthy new cells

Initiative "Gesunde Städte" 'Healthy towns' initiative

seine Füße gesund erhalten to keep your feet healthy

vital und gesund bleiben to stay bright and healthy

gesund {adj} (ein Zeichen für Gesundheit) [listen] healthy (indicative of good health) [listen]

ein gesunder Appetit a healthy appetite

eine gesunde Ernährung healthy eating

eine gesunde Umwelt a healthy environment

gesund; heilsam; bekömmlich; wohltuend {adj} [listen] [listen] wholesome

eine gesunde Gesichtsfarbe a wholesome complexion

gesunde Kost wholesome fare

gesunder Humor wholesome humour

gesunde Luft wholesome air

eine bekömmliche Mahlzeit a wholesome meal

gleichgeschlechtlich; homosexuell {adj} [biol.] [soc.] same-sex; homosexual [biol.]; same-gender [soc.]

gleichgeschlechtliche Partnerschaft same-sex partnership

übereinstimmen; kongruieren [geh.] {vi} [ling.] [listen] to agree [listen]

übereinstimmend; kongruierend agreing

übereingestimmt; kongruiert agreed [listen]

Das Adjektiv stimmt mit dem Substantiv in Zahl und Geschlecht überein. The adjective agrees with the noun in number and gender.

zwei Wörter übereinstimmen {vt} [ling.] to make to agree two words

Beim Gebrauch von "sein" muss im Italienischen das Partizip mit dem Subjekt in Geschlecht und Zahl übereingestimmt werden. If you use "to be" in Italian the participle must be made to agree with the gender and the number of the subject.