A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
28 results for Fernen
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Ensikat
berichtet
sowohl
von
den
großen
geschichtlichen
Bögen
,
die
zur
Existenz
der
DDR
führten
,
aber
er
beschreibt
auch
den
Alltag
des
Lebens
der
Menschen
in
diesem
nahen
und
doch
so
fernen
Land
. [G]
Ensikat
not
only
recounts
the
large
historical
span
that
led
to
the
existence
of
the
GRD
,
but
also
describes
the
everyday
life
of
the
people
of
this
neighbouring
yet
so
distant
country
.
Was
gibt
es
dort
nicht
alles
zu
entdecken
und
bestaunen:
Mal
jagen
die
Instrumente
der
drei
Gefährten
in
äußerster
Geschwindigkeit
,
Kopf
an
Kopf
,
ganz
synchron
dahin
,
mal
umranken
und
kommentieren
sich
ihre
Stimmen
in
dichtem
Wechselspiel
;
mal
zählt
schreiender
Kontrast
,
mal
harmonisches
Dahingleiten
;
mal
ordnet
sich
die
Musik
zum
Miniaturkonzert
um
einen
Solisten
,
mal
verflicht
sie
sich
,
kaum
auflösbar
,
zu
Knäueln
dicker
Klangfäden
-
immer
einer
,
wenn
auch
noch
so
fernen
,
tonalen
Logik
gehorchend
. [G]
What
is
not
there
to
discover
and
marvel
at
!
Now
the
instruments
of
the
three
companions
chase
each
another
at
high
speed
,
head
to
head
,
quite
synchronically
;
now
they
entwine
and
comment
on
their
voices
in
dense
interplay
;
now
what
counts
is
glaring
contrast
,
now
harmonious
drifting
;
now
the
music
arranges
itself
round
a
soloist
into
a
miniature
concert
;
now
it
is
interwoven
into
tangles
of
dense
tone
threads
,
always
,
if
distantly
,
obedient
to
a
tonal
logic
.
Angesichts
der
weltweit
wachsenden
Nachfrage
und
der
Attraktivität
(
höhere
Preise
)
des
wichtigsten
expandierenden
Marktes
(
Russland
)
sowie
in
Anbetracht
der
stetig
steigenden
Nachfrage
auf
anderen
Märkten
,
wie
in
der
Ukraine
oder
im
Fernen
Osten
,
wo
seit
einigen
Jahren
die
Ausfuhren
von
Lachsforellen
mit
Ursprung
in
Norwegen
gestiegen
sind
,
kann
man
davon
ausgehen
,
dass
die
zusätzlich
produzierten
LF-Mengen
hauptsächlich
auf
diese
Märkte
gelangen
und
von
ihnen
absorbiert
werden
. [EU]
In
a
situation
of
global
increasing
demand
,
given
the
attractiveness
(higher
prices
)
of
the
main
expanding
market
(Russia)
and
given
the
steady
increasing
demand
of
other
markets
such
as
Ukraine
and
Far
East
countries
where
exports
of
LRT
originating
in
Norway
have
been
increasing
over
the
past
years
,
it
is
likely
that
supplementary
volumes
of
LRT
will
be
mostly
channelled
to
and
absorbed
by
these
markets
.
Auf
dem
Weltmarkt
war
die
Nachfrage
in
den
letzen
Jahren
stabil
,
was
insbesondere
auf
den
Bedarf
an
MEG
in
China
und
im
Fernen
Osten
für
die
Herstellung
von
Textilien
aus
Polyester
zurückzuführen
ist
. [EU]
World
demand
over
recent
years
has
been
relatively
stable
,
due
in
particular
to
the
demand
in
China
and
the
Far
East
for
MEG
used
for
polyester
textiles
.
Beihilfen
für
das
Ersetzen
der
Mannschaft
senken
die
Kosten
der
Beschäftigung
von
Seeleuten
aus
dem
EWR
,
die
vor
allem
auf
Schiffen
in
fernen
Gewässern
eingesetzt
werden
. [EU]
Aid
for
crew
relief
tends
to
reduce
the
costs
of
employing
EEA
seafarers
,
especially
those
on
ships
operating
in
distant
waters
.
Das
Unternehmen
gab
an
,
dass
es
vor
kurzem
die
Produktion
in
seinen
EU-Anlagen
erhöht
habe
und
Synergien
mit
seinen
Produktionsanlagen
im
Fernen
Osten
anstrebe
,
um
seine
Produktpalette
zu
erweitern
. [EU]
However
,
the
company
indicated
that
it
had
recently
increased
its
production
in
its
EU
facilities
and
continued
to
seek
synergies
with
its
production
facilities
in
the
Far
East
in
order
to
broaden
its
product
scope
.
Der
Antragsteller
beabsichtigt
,
gegen
6
Länder
im
Fernen
Osten
Umgehungsverfahren
einzuleiten
. [EU]
The
applicant
is
planning
to
lodge
a
circumvention
case
against
six
countries
in
the
Far
East
.
Der
Begünstigte
argumentierte
des
Weiteren
,
dass
die
staatliche
Beihilfe
für
die
Gdingener
Werft
nicht
zu
Wettbewerbsverzerrungen
in
Europa
führe
,
und
behauptete
,
dass
die
wahre
Gefahr
für
die
europäischen
Werften
in
der
Konkurrenz
seitens
der
Werften
aus
den
Ländern
des
Fernen
Ostens
zu
suchen
sei
. [EU]
The
recipient
also
argued
that
the
State
aid
to
Gdynia
Shipyard
does
not
distort
competition
in
Europe
,
claiming
that
the
real
competitive
threat
to
European
shipyards
comes
from
the
Far
East
.
Der
Marktanteil
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
sank
um
ca
.
14
,7
Prozentpunkte
,
wohingegen
die
Marktanteile
der
Einfuhren
mit
Ursprung
in
Ländern
des
Fernen
Ostens
zunahmen
. [EU]
The
Community
industry
lost
around
14
,7
percentage
points
of
market
share
,
whereas
imports
originating
in
the
Far
East
increased
theirs
.
Die
Grupa
Stoczni
Gdynia
argumentierte
des
Weiteren
,
dass
die
staatliche
Beihilfe
für
den
Konzern
nicht
zu
Wettbewerbsverzerrungen
in
Europa
führt
und
behauptete
,
dass
die
wahre
Gefahr
für
die
europäischen
Werften
in
der
Konkurrenz
seitens
der
Werften
aus
den
Ländern
des
Fernen
Ostens
zu
suchen
ist
. [EU]
Gdynia
Shipyard
Group
also
argued
that
the
State
aid
to
the
group
did
not
distort
competition
in
Europe
,
claiming
that
the
real
competitive
threat
to
European
shipyards
came
from
the
Far
East
.
Dieser
Hersteller
machte
geltend
,
dass
die
Antidumpingmaßnahmen
den
Ausbau
seiner
Geschäftstätigkeit
in
China
behinderten
und
negative
Auswirkungen
auf
seine
Expansionsbestrebungen
im
Fernen
Osten
mit
Folgewirkungen
auf
seine
Produktionsanlagen
in
Europa
hätten
. [EU]
This
producer
claimed
that
the
anti-dumping
measures
constitute
an
obstacle
to
the
development
of
its
activities
in
China
and
have
a
negative
impact
on
its
expansion
in
the
Far
East
,
as
well
as
a
knock-on
effect
on
its
European
production
sites
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
382/2001
bildet
bis
zum
31
.
Dezember
2005
den
rechtlichen
Rahmen
für
die
Verbesserung
der
Zusammenarbeit
und
der
Handelsbeziehungen
mit
den
Industrieländern
in
Nordamerika
,
im
Fernen
Osten
und
in
Australasien
. [EU]
Regulation
(EC)
No
382/2001
[2]
provides
a
legal
framework
for
the
enhancement
of
cooperation
and
commercial
relations
with
the
industrialised
countries
of
North
America
,
the
Far
East
and
Australasia
until
31
December
2005
.
Die
vorliegende
Verordnung
erfordert
die
Aufhebung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
382/2001
des
Rates
vom
26
.
Februar
2001
über
die
Durchführung
von
Projekten
zur
Förderung
der
Zusammenarbeit
und
der
Handelsbeziehungen
zwischen
der
Europäischen
Union
und
den
Industrieländern
in
Nordamerika
,
im
Fernen
Osten
und
in
Australasien
und
zur
Aufhebung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1035/1999
. [EU]
This
Regulation
makes
it
necessary
to
repeal
Council
Regulation
(EC)
No
382/2001
of
26
February
2001
concerning
the
implementation
of
projects
promoting
cooperation
and
commercial
relations
between
the
European
Union
and
the
industrialised
countries
of
North
America
,
the
Far
East
and
Australasia
and
repealing
Regulation
(EC)
No
1035/1999
.
Einbeziehung
von
Unterzeichnerstaaten
des
CTBT
in
Osteuropa
,
in
Lateinamerika
und
der
Karibik
,
in
Südostasien
,
im
Pazifikraum
und
im
Fernen
Osten
,
damit
sie
uneingeschränkt
an
der
Umsetzung
des
CTBT-Verifikationsregimes
und
der
Katastrophen-
und
Notfallreaktion
sowie
damit
verbundenen
wissenschaftlichen
Entwicklungen
teilhaben
und
dazu
beitragen
können
. [EU]
Integrating
States
Signatories
of
the
CTBT
in
Eastern
Europe
,
Latin
America
and
the
Caribbean
,
South-East
Asia
,
the
Pacific
and
the
Far
East
,
to
enable
them
to
fully
participate
in
and
contribute
to
the
implementation
of
the
CTBT
verification
regime
and
disaster
and
emergency
response
,
as
well
as
to
related
scientific
development
.
Einige
Länder
des
Pilotprojekts
mit
Einrichtungen
,
die
ausreichend
technische
Fähigkeiten
nachgewiesen
und
Interesse
an
der
Teilnahme
bekundet
haben
,
werden
für
den
Einsatz
des
Programms
und
einschlägige
Schulung
zu
Beginn
des
Projekts
ausgewählt
werden
(z. B.
in
Afrika
,
in
Osteuropa
,
in
Lateinamerika
und
in
Südostasien
,
im
Pazifikraum
und
im
Fernen
Osten
). [EU]
A
few
pilot
countries
with
institutions
that
have
demonstrated
sufficient
technical
capability
and
interest
to
participate
will
be
selected
for
deployment
and
training
for
the
beginning
of
the
project
(e.g.
in
Africa
,
Eastern
Europe
,
Latin
America
,
and
South-East
Asia
,
the
Pacific
and
the
Far
East
).
Knoblauch
und
viele
andere
Kräuter
wie
z. B.
Rosmarin
,
Salbei
oder
Oregano
wuchsen
vor
Ort
,
während
Gewürze
aus
fernen
Ländern
wie
z. B.
schwarzer
Pfeffer
,
Zimt
oder
Muskatnuss
angesichts
des
nahe
gelegenen
Handelswegs
zwischen
Livorno/Pisa
und
der
Emilia
Romagna/Lombardei
wohl
leicht
zu
finden
waren
. [EU]
Garlic
and
many
herbs
,
such
as
rosemary
,
sage
and
oregano
,
were
readily
available
locally
,
while
the
use
of
spices
from
distant
countries
,
for
instance
,
black
pepper
,
cinnamon
and
nutmeg
,
was
probably
encouraged
by
the
proximity
of
the
trade
route
between
Leghorn/Pisa
and
Emilia/Lombardy
.
Leistung
technischer
Hilfe
für
Länder
in
Osteuropa
,
in
Lateinamerika
und
der
Karibik
,
in
Südostasien
,
im
Pazifikraum
und
im
Fernen
Osten
,
damit
sie
uneingeschränkt
am
CTBT-Überwachungs-
und
Verifikationssystem
teilhaben
und
dazu
beitragen
können
[EU]
To
provide
technical
assistance
to
countries
in
Eastern
Europe
,
Latin
America
and
the
Caribbean
,
South-East
Asia
,
the
Pacific
and
the
Far
East
,
to
enable
them
to
fully
participate
in
and
contribute
to
the
CTBT
monitoring
and
verification
system
Panalpina
führt
seit
über
zehn
Jahren
täglich
Frachtflüge
von
Leipzig
nach
Moskau
durch
;
Panalpina
hat
die
Absicht
,
in
Leipzig
sein
Luftfrachtdrehkreuz
zu
etablieren
und
hofft
auf
Einrichtung
von
Verbindungen
zum
indischen
Subkontinent
und
in
den
Fernen
Osten
. [EU]
Panalpina
has
operated
daily
cargo
flights
from
Leipzig
to
Moscow
for
more
than
a
decade
;
Panalpina
is
committed
to
establishing
Leipzig
as
their
air
freight
hub
,
hoping
to
open
a
gateway
to
the
Indian
subcontinent
and
the
Far
East
.
Sie
hängen
auch
stark
von
Abzinsungssätzen
ab
,
da
der
größte
Teil
der
Endlagerungskosten
in
der
fernen
Zukunft
entstehen
wird
. [EU]
They
are
also
very
dependent
on
discount
rates
since
most
ultimate
disposal
costs
will
be
incurred
far
in
the
future
.
Trotz
des
rückläufigen
Konsums
von
Tabakwaren
auch
in
den
USA
konnte
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
auf
diesem
extrem
wettbewerbsstarken
Markt
mit
vielen
konkurrierenden
Herstellern
aus
dem
Fernen
Osten
und
aus
Europa
seinen
Marktanteil
ausbauen
. [EU]
Likewise
,
the
reduction
in
smoking
is
also
a
trend
in
the
US
,
whereas
the
Community
industry
has
managed
to
increase
its
market
share
on
what
can
be
considered
as
a
highly
competitive
market
given
the
presence
of
many
other
producers
,
whether
originating
in
the
Far
East
or
the
EU
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fernen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners