A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
noch verbessern
noch verschlimmern
noch verwirrender machen
noch vorhanden
noch weiter
noch weitere
noch wissen
noch übrig haben
noch ... bevor
Search for:
ä
ö
ü
ß
182 results for
noch weiter
Search single words:
noch
·
weiter
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Der
Geschmack
von
Karamell
und
Apfel
wird
durch
(
die
)
Zugabe
von
Zimt
noch
weiter
verfeinert
.
The
flavours
of
caramel
and
apple
are
further
enhanced
with
the
addition
of
cinnamon
.
Statt
aus
seinen
Fehlern
zu
lernen
,
lehnt
er
sich
noch
weiter
hinaus
.
Instead
of
learning
from
his
mistakes
,
he's
doubling
down
.
Lohnt
es
sich
überhaupt
/
Steht
es
(
sich
)
überhaupt
dafür
[Bayr.]
[Ös.]
,
sich
noch
weiter
damit
herumzuärgern
?
Is
it
even
worthwhile
to
continue
struggling
with
it
?
Wir
hatten
eigentlich
erwartet
,
dass
die
Zinssätze
noch
weiter
sinken
würden
.
Actually
,
we
had
anticipated
that
interest
rates
would
fall
further
.
Dass
Kinderbuchklassiker
und
aus
dem
TV
bekannte
Stoffe
auf
der
Leinwand
so
erfolgreich
sind
,
liege
auch
daran
,
dass
ihr
ohnehin
hoher
Bekanntheitsgrad
mittels
großer
Kopienzahl
für
die
Kinos
und
entsprechendem
Marketing
noch
weiter
gesteigert
werde
,
stellt
Margret
Albers
fest
. [G]
That
children's
classics
and
stories
well-known
from
TV
are
so
successful
on
the
big
screen
,
can
also
be
explained
by
the
fact
that
they
become
even
more
widely-known
due
to
the
large
number
of
copies
for
the
cinemas
and
the
corresponding
marketing
,
according
to
Margaret
Albers
.
Dort
werden
die
neuesten
Designtrends
gezeigt
und
aktuelle
Diskussion
geführt
,
die
das
Netzwerk
von
V + W
noch
weiter
knüpfen
. [G]
The
latest
design
trends
are
shown
there
and
discussions
on
current
issues
are
held
,
upon
which
the
V + W
network
expands
.
Er
führt
uns
vielmehr
zu
Wahrheiten
,
die
unter
die
Haut
gehen
und
womöglich
noch
weiter
. [G]
Rather
,
he
leads
us
to
truths
that
get
under
one's
skin
,
and
possibly
go
even
further
.
Nachdem
"Mosaik"
1960
zu
dem
Zeitungs-
und
Zeitschriftenverlag
"Junge
Welt"
wechselte
,
wurden
die
historischen
und
wissenschaftlichen
Inhalte
noch
weiter
ausgebaut
,
um
bei
der
Jugend
ein
verstärktes
Interesse
für
die
Themen
und
Berufe
zu
wecken
. [G]
After
"Mosaik"
moved
to
the
Junge
Welt
newspaper
and
magazine
publisher
in
1960
,
the
historical
and
scientific
content
was
expanded
further
,
in
order
to
create
increased
interest
in
these
themes
and
professions
amongst
young
people
.
Odile
Benyahia-Kouider
(
Libération
,
15
.
Dezember
2004
)
und
Jacques
Mandelbaum
(
Le
Monde
,
17
.
Februar
2004
)
gehen
noch
weiter
. [G]
Odile
Benyahia-Kouider
(Libération,
December
15
,
2004
)
and
Jacques
Mandelbaum
(Le
Monde
,
February
17
,
2004
)
go
even
further
.
Sie
haben
alle
Hände
damit
zu
tun
,
dafür
zu
sorgen
,
dass
sich
die
Rahmenbedingen
der
Hilfe
nicht
noch
weiter
verschlechtern
. [G]
They
have
enough
of
a
fight
on
their
hands
just
making
sure
that
situation
for
helping
the
homeless
does
not
get
any
worse
.
Zusätzlicher
Wohnraum
wird
daher
fast
nur
noch
benötigt
,
weil
die
Zahl
der
Haushalte
(
aufgrund
des
wachsenden
Anteils
an
Ein-
und
Zweipersonenhaushalten
)
noch
weiter
steigt
und
weil
die
durchschnittlichen
Wohnflächen
pro
Kopf
vorläufig
noch
um
etwa
0,5
qm
jährlich
zunimmt
. [G]
So
almost
the
only
reason
why
additional
housing
is
needed
is
that
the
number
of
households
is
continuing
to
grow
(due
to
the
rising
proportion
of
one-person
and
two-person
households
)
and
because
the
average
per-capita
dwelling
space
is
currently
increasing
by
about
0.5
m2
per
year
.
0,60
%–
;
Rentabilität
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
ging
im
Bezugszeitraum
drastisch
zurück
;
ab
2002
waren
Verluste
zu
verzeichnen
,
und
diese
Entwicklung
verschärfte
sich
2003
und
im
UZ
noch
weiter
. [EU]
0,60
%–
;
Community
industry's
profitability
has
fallen
sharply
over
the
period
,
leading
to
losses
in
2002
,
which
continually
worsened
during
2003
and
the
IP
.
2101
,
et
seq
.)
wird
das
CBP
den
Online-Zugriff
auf
PNR-Daten
für
zugriffsberechtigte
CBP-Nutzer
auf
sieben
(7)
Tage
begrenzen
;
danach
wird
die
Zahl
der
Bediensteten
,
die
auf
die
PNR-Daten
zugreifen
dürfen
,
noch
weiter
verringert
,
und
zwar
für
einen
Zeitraum
von
drei
Jahren
und
sechs
Monaten
(3,5
Jahre
),
gerechnet
ab
dem
Zeitpunkt
,
zu
dem
auf
die
Daten
im
Buchungssystem
der
Fluggesellschaft
zugegriffen
wurde
(
oder
sie
von
dort
übermittelt
wurden
). [EU]
2101
,
et
seq
.),
CBP
will
limit
online
access
to
PNR
data
to
authorised
CBP
users
[6]
for
a
period
of
seven
(7)
days
,
after
which
the
number
of
officers
authorised
to
access
the
PNR
data
will
be
even
further
limited
for
a
period
of
three
years
and
six
months
(3,5
years
)
from
the
date
the
data
are
accessed
(or
received
)
from
the
air
carrier's
reservation
system
.
Abgesehen
vom
Jahr
2002
,
in
dem
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
seine
Tätigkeit
aufnahm
,
entwickelten
sich
die
meisten
Schadensindikatoren
von
2003
bis
zum
UZ
negativ:
die
Kapazitätsauslastung
ging
um
16
Prozentpunkte
zurück
,
die
Schlussbestände
stiegen
um
167
Prozentpunkte
,
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
büßte
61
Prozentpunkte
an
Marktanteil
ein
,
die
Produktivität
sank
um
10
Prozentpunkte
,
die
Verkaufsstückpreise
fielen
um
5
Prozentpunkte
,
und
die
Rentabilität
,
die
RoI
und
der
Cashflow
,
die
bereits
negativ
waren
,
verschlechterten
sich
noch
weiter
. [EU]
If
one
leaves
aside
2002
which
was
the
year
when
the
Community
industry
started
its
operation
,
most
of
the
injury
indicators
developed
negatively
between
2003
and
the
IP:
capacity
utilisation
declined
by
16
percentage
points
,
closing
stocks
rose
by
167
percentage
points
,
the
Community
lost
61
percentage
points
of
market
share
,
productivity
declined
by
10
percentage
points
,
unit
sales
prices
declined
by
5
percentage
points
,
profitability
,
return
on
investment
and
cash
flow
deteriorated
from
an
already
negative
starting
point
.
Angesichts
des
Vorstehenden
sei
darauf
hingewiesen
,
dass
zwar
nicht
völlig
ausgeschlossen
werden
kann
,
dass
die
Billigeinfuhren
aus
diesen
beiden
Ländern
Auswirkungen
auf
den
Gemeinschaftsmarkt
hatten
,
diese
Auswirkungen
aber
den
ursächlichen
Zusammenhang
zwischen
den
großen
und
noch
weiter
gestiegenen
Mengen
gedumpter
Einfuhren
aus
Norwegen
und
der
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
nicht
widerlegen
. [EU]
In
view
of
the
above
,
it
is
to
be
noted
that
whilst
it
cannot
be
entirely
excluded
that
the
presence
of
low-priced
salmon
from
these
two
countries
affected
the
Community
market
,
it
does
not
breach
the
causal
link
between
the
increased
presence
of
high
volumes
of
dumped
imports
from
Norway
and
the
injury
suffered
by
the
Community
industry
.
Anstatt
noch
weiter
auf
die
Ex-ante-Entscheidung
von
Kronoply
einzugehen
,
hält
es
die
Kommission
für
sinnvoller
,
sich
auf
die
Fakten
zu
stützen
. [EU]
Instead
of
examining
even
more
closely
the
ex
ante
decision
of
Kronoply
,
the
Commission
considers
it
more
appropriate
to
rely
on
the
facts
.
An
z
weiter
Stelle
erinnert
Italien
auch
an
die
beträchtlichen
Schocks
,
denen
der
Luftverkehrssektor
immer
wieder
ausgesetzt
war
,
und
die
die
beschriebene
Entwicklung
insbesondere
im
Fall
der
schwächeren
Fluggesellschaften
noch
weiter
verschärft
hätten
. [EU]
Secondly
,
Italy
also
refers
to
the
strong
shocks
to
which
the
aviation
sector
has
been
exposed
,
which
have
further
accentuated
the
above-mentioned
trend
,
in
particular
for
the
weakest
airlines
.
Auch
wenn
davon
ausgegangen
wird
,
dass
die
Zahl
in
den
letzten
Jahren
durch
die
Konsolidierung
noch
weiter
abgenommen
hat
,
stellt
der
Anbau
von
Erdbeeren
unbestreitbar
für
viele
Landwirtschaftsbetriebe
in
Polen
eine
wesentliche
Wirtschaftstätigkeit
dar
. [EU]
Although
it
is
expected
that
the
consolidation
in
recent
years
has
decreased
this
number
even
further
,
it
is
nevertheless
clear
that
the
farming
of
strawberries
is
an
important
economic
activity
for
a
large
number
of
farms
in
Poland
.
Auch
wenn
diese
Leitlinien
bereits
recht
klar
sind
,
wird
angeregt
,
die
Wirksamkeit
von
Tori-Leinen
durch
Versuche
noch
weiter
zu
verbessern
. [EU]
While
these
guidelines
are
relatively
explicit
,
improvement
in
tori
line
effectiveness
through
experimentation
is
encouraged
.
Auch
wenn
viele
dieser
Markteintrittsschranken
bereits
vor
dem
Zusammenschluss
bestanden
,
so
würden
einige
davon
(z. B.
der
Pipeline-Besitz
,
die
Kapazitäten-
und
Speicherreservierungen
)
durch
die
Fusion
noch
weiter
verstärkt
. [EU]
While
many
of
these
entry
barriers
pre-existed
the
merger
, a
number
of
them
are
strengthened
by
it
(e.g.
pipeline
ownership
,
capacity
and
storage
reservations
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "noch weiter":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners