A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
compensating rings
compensating rope
compensating stacker
compensating terminal
compensation
compensation circuit
compensation day
compensation deal
compensation deals
Search for:
ä
ö
ü
ß
84 results for
compensation
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
English
German
annual
compensation
Jahresvergütung
{f}
calcite
compensation
depth
(in
the
sea
)
Kalzitkompensationstiefe
(
im
Meer
)
{f}
[envir.]
monetary
compensation
Kapitalabfindung
{f}
short-time
allowance
[Br.]
;
short-time
compensation
[Br.]
;
reduced-hours
compensation
[Am.]
;
reduced-hours
benefit
[Am.]
Kurzarbeitsgeld
{n}
[Dt.]
;
Kurzarbeitergeld
{n}
[Dt.]
;
Kurzarbeitsbeihilfe
{f}
[Ös.]
;
Kurzarbeitsentschädigung
{f}
[Schw.]
[fin.]
recipient
of
short-time
allowance
[Br.]
/
reduced-hours
benefit
[Am.]
Bezieher
von
Kurzarbeitsgeld
/
Kurzarbeitsbeihilfe
length
compensation
Längenausgleich
{m}
cost
compensation
Lastenausgleich
{m}
transit
time
compensation
(radar)
Laufzeitausgleich
{m}
(
Radar
)
compensatory
wage
increases
;
wage
compensation
Lohnausgleich
{m}
[econ.]
air
pressure
compensation
Luftdruckausgleich
{m}
mass
balance
;
mass
compensation
Massenausgleich
{m}
[techn.]
Crime
Victims
Compensation
Act
Opferentschädigungsgesetz
{n}
/OEG/
[Dt.]
;
Gesetz
{n}
über
Entschädigung
für
Opfer
von
Gewalttaten
[Dt.]
;
Verbrechensopfergesetz
[Ös.]
{n}
[jur.]
claim
for
damages
;
claim
for
compensation
Schadensersatzanspruch
{m}
claims
for
damages
;
claims
for
compensation
Schadensersatzansprüche
{pl}
backlash
adjuster
;
lash
adjuster
;
play
compensation
Spielausgleich
{m}
[techn.]
hydraulic
lash
adjuster
hydraulischer
Spielausgleich
remuneration
system
;
compensation
system
;
remuneration
scheme
Vergütungssystem
{n}
remuneration
systems
;
compensation
systems
;
remuneration
schemes
Vergütungssysteme
{pl}
loss
compensation
;
loss
relief
;
relief
for
losses
incurred
Verlustausgleich
{m}
[econ.]
additional
payment
;
supplementary
compensation
[Am.]
Zuzahlung
{f}
;
Aufzahlung
{f}
height
compensation
Höhenausgleich
{m}
feedforward
(control
engineering
)
Aufschaltung
{f}
(
Steuerungstechnik
)
[techn.]
disturbance-variable
feedforward
;
disturbance
feedforward
;
disturbance-variable
compensation
Aufschaltung
der
Störgröße
;
Störgrößenaufschaltung
auxiliary
variable
feedforward
Aufschaltung
der
Hilfsgröße
;
Hilfsgrößenaufschaltung
expropriation
;
compulsory
purchase
[Br.]
[Ir.]
[NZ]
;
eminent
domain
[Am.]
;
compulsory
acquisition
[Austr.]
Enteignung
{f}
[jur.]
;
Zwangsenteignung
{f}
[ugs.]
compulsory
purchase
[Br.]
;
eminent
domain
[Am.]
(
Recht
des
Staates
auf
)
Enteignung
(
gegen
Entschädigung
)
[jur.]
land
expropriation
without
compensation
Grundenteignung
ohne
Entschädigung
guard
(bookbinding)
Falz
{m}
;
Fälzel
{n}
(
gefalzter
Streifen
beim
Buchbinden
)
guards
Falze
{pl}
;
Fälzel
{pl}
compensation
guard
;
filling-in
guard
Ausgleichsfalz
{m}
employment
package
(labour
law
)
betriebliche
Leistung
{f}
(
Arbeitsrecht
)
[econ.]
severance
package
;
redundancy
package
(
betriebliche
)
Abfindungsleistung
[Dt.]
[Schw.]
;
Abfertigungsleistung
{f}
[Ös.]
compensation
package
betriebliche
Entgeltleistung
{f}
maternity
package
betriebliche
Mutterschaftsleistung
{f}
retirement
package
betriebliche
Pensionsleistung
{f}
benefits
package
betriebliche
Sozialleistungen
{pl}
mechanism
Mechanismus
{m}
mechanisms
Mechanismen
{pl}
compensation
mechanism
;
compensating
mechanism
;
balancing
mechanism
Ausgleichsmechanismus
{m}
closing
mechanism
;
locking
mechanism
Schließmechanismus
{m}
circuit
Schaltkreis
{m}
;
Schaltung
{f}
;
Schaltsystem
{n}
[electr.]
circuits
Schaltkreise
{pl}
;
Schaltungen
{pl}
;
Schaltsysteme
{pl}
compensating
circuit
;
compensation
circuit
Ausgleichsschaltkreis
{m}
block
circuit
;
single-unit
circuit
;
hookup
Blockschaltung
{f}
expander
circuit
Erweiterungsschaltung
{f}
link
circuit
Kopplungsschaltkreis
{m}
;
Kopplungsschaltung
{f}
bootstrap
circuit
Urladeschaltkreis
{m}
;
Urladeschaltung
{f}
electronic
circuits
in
computers
and
other
digital
devices
elektronische
Schaltkreise
in
Computern
und
anderen
digitalen
Geräten
integrated
circuit
/IC/
;
chip
integrierter
Schaltkreis
/IS/
;
integrierte
Schaltung
{f}
application-specific
integrated
circuit
/ASIC/
anwendungsspezifischer
integrierter
Schaltkreis
accident
insurance
;
casualty
insurance
[Am.]
Unfallversicherung
{f}
industrial
injuries
insurance
;
workers'
compensation
;
workers'
comp
;
workmen's
compensation
insurance
[Am.]
Berufsunfallversicherung
{f}
;
Arbeitsunfallversicherung
{f}
passenger's
accident
insurance
cover
;
insurance
covering
passengers
; (motor
vehicle
)
passenger
insurance
[Br.]
Insassenunfallversicherung
{f}
;
Insassenversicherung
{f}
[auto]
[transp.]
insurance
against
hunting
accidents
Jagdunfallversicherung
{f}
traveller's
accident
insurance
[Br.]
;
traveler's
accident
insurance
[Am.]
Reiseunfallversicherung
{f}
the
United
Nations
/UN/
die
Vereinten
Nationen
/UNO/
[pol.]
United
Nations
Children's
Fund
/UNICEF/
Kinderhilfswerk
der
Vereinten
Nationen
/UNICEF/
Office
of
the
United
Nations
High
Commissioner
for
Human
Rights
/OHCHR/
Büro
des
Hochkommissars
der
Vereinten
Nationen
für
Menschenrechte
/OHCHR/
International
Atomic
Energy
Agency
/IAEA/
Internationale
Atomenergieorganisation
/IAEO/
UN
Counter
Terrorism
Committee
UNO-Ausschuss
zur
Terrorismusbekämpfung
United
Nations
High
Commissioner
for
Human
Rights
/UNHCHR/
UNO-Hochkommissar
der
Vereinten
Nationen
für
Menschenrechte
/UNHCHR/
UN
Refugee
Commissioner
;
United
Nations
High
Commissioner
for
Refugees
/UNHCR/
UNO-Flüchtlingskommissar
{m}
;
Hoher
Flüchtlingskommissar
der
Vereinten
Nationen
UN
Office
for
Drug
Control
and
Crime
Prevention
/UNODCCP/
UNO-Büro
für
Drogenbekämpfung
und
Verbrechensvorbeugung
UNESCO
Institute
for
Education
/UIE/
UNESCO-Institut
für
Pädagogik
/UIE/
United
Nations
Compensation
Commission
/UNCC/
Entschädigungskommission
der
Vereinten
Nationen
/UNCC/
Secretariat
of
the
United
Nations
Convention
to
Combat
Desertification
/UNCCD/
Sekretariat
der
Konvention
zur
Bekämpfung
der
Wüstenbildung
/UNCCD/
United
Nations
Capital
Development
Fund
/UNCDF/
Kapitalentwicklungsfonds
der
Vereinten
Nationen
/UNCDF/
United
Nations
Centre
for
Human
Settlements
/UNCHS/
Zentrum
der
Vereinten
Nationen
für
Wohn-
und
Siedlungswesen
United
Nations
Commission
on
International
Trade
Law
/UNCITRAL/
Kommission
der
Vereinten
Nationen
für
internationales
Handelsrecht
/UNCITRAL/
United
Nations
Centre
for
Regional
Development
/UNCRD/
Zentrum
der
Vereinten
Nationen
für
Regionalentwicklung
/UNCRD/
United
Nations
Conference
on
Trade
and
Development
/UNCTAD/
Handels-
und
Entwicklungskonferenz
der
Vereinten
Nationen
/UNCTAD/
United
Nations
International
Drug
Control
Programme
/UNDCP/
Programm
der
Vereinten
Nationen
für
die
Internationale
Drogenbekämpfung
/UNDCP/
United
Nations
Development
Programme
/UNDP/
UNO-Entwicklungsprogramm
/UNDP/
United
Nations
Environment
Programme
/UNEP/
Umweltprogramm
der
Vereinten
Nationen
/UNEP/
Secretariat
of
the
United
Nations
Framework
Convention
on
Climate
Change
/UNFCCC/
UNO-Sekretariat
der
Klimarahmenkonvention
/UNFCCC/
United
Nations
Population
Fund
/UNFPA/
Bevölkerungsfond
der
Vereinten
Nationen
/UNFPA/
United
Nations
Interregional
Crime
and
Justice
Research
Institute
/UNICRI/
Internationales
Forschungsinstitut
der
Vereinten
Nationen
für
Kriminalität
und
Rechtspflege
/UNICRI/
United
Nations
Institute
for
Disarmament
Research
/UNIDIR/
Institut
der
Vereinten
Nationen
für
Abrüstungsforschung
/UNIDIR/
United
Nations
Monitoring
,
Verification
and
Inspection
Commission
/UNMOVIC/
Überwachungs-
,
Verifikations-
und
Inspektionskommission
der
Vereinten
Nationen
United
Nations
Office
for
Project
Services
/UNOPS/
Büro
der
Vereinten
Nationen
für
Projektdienste
/UNOPS/
United
Nations
Office
at
Vienna
/UNOV/
Büro
der
Vereinten
Nationen
in
Wien
United
Nations
Research
Institute
for
Social
Development
/UNRISD/
Forschungsinstitut
der
Vereinten
Nationen
für
soziale
Entwicklung
/UNRISD/
United
Nations
Relief
and
Works
Agency
for
Palestinian
Refugees
in
the
Near
East
/UNRWA/
Hilfswerk
der
Vereinten
Nationen
für
Palästinaflüchtlinge
im
Nahen
Osten
/UNRWA/
United
Nations
Economic
and
Social
Council
;
UN
Economic
and
Social
Council
/ECOSOC/
Wirtschafts-
und
Sozialrat
der
Vereinten
Nationen
;
Wirtschafts-
und
Sozialrat
der
UNO
United
Nations
Scientific
Committee
on
the
Effects
of
Atomic
Radiation
/UNSCEAR/
Wissenschaftlicher
Ausschuß
der
Vereinten
Nationen
zur
Untersuchung
der
Auswirkungen
atomarer
Strahlung
/UNSCEAR/
United
Nations
University
/UNU/
Universität
der
Vereinten
Nationen
/UNU/
United
Nations
Volunteers
/UNV/
Freiwilligenprogramm
der
Vereinten
Nationen
/UNV/
United
Nations
Conference
on
Environment
and
Development
/UNCED/
Konferenz
der
Vereinten
Nationen
zu
Umwelt
und
Entwicklung
United
Nations
Seabed
Committee
;
UN
Seabed
Committee
Meeresbodenausschuss
der
Vereinten
Nationen
;
UNO-Meeresbodenausschuss
{m}
United
Nations
Convention
on
the
Rights
of
the
Child
/CRC/
,
/CROC/
,
/UNCRC/
;
Rights
of
the
Child
Convention
UNO-Übereinkommen
über
die
Rechte
des
Kindes
;
Kinderrechtskonvention
{f}
settlement
;
clearing
Verrechnung
{f}
[fin.]
multilateral
settlement
;
multilateral
compensation
multilaterale
Verrechnung
to
claim
sth
. (from
sb
. /
for
sth
.)
etw
.
beanspruchen
;
Anspruch
auf
etw
.
erheben
(
bei
jdm
. /
wegen
.
etw
.);
etw
.
fordern
{vt}
(
von
jdm
. /
wegen
etw
.)
[jur.]
claiming
beanspruchend
;
Anspruch
erhebend
;
fordernd
claimed
beansprucht
;
Anspruch
erhoben
;
gefordert
claims
beansprucht
;
erhebt
Anspruch
;
fordert
claimed
beanspruchte
;
erhob
Anspruch
;
forderte
to
lay
claim
to
sth
.
etw
.
beanspruchen
to
claim
victory
den
Sieg
für
sich
in
Anspruch
nehmen
unclaimed
nicht
beansprucht
;
unbeansprucht
{adj}
to
claim
sth
.
under
a
contract
etw
.
aufgrund
eines
Vertrags
beanspruchen
to
claim
a
share
in
the
profits
einen
Anteil
am
Gewinn
beanspruchen
to
claim
priority
(patent
law
)
Vorrang
beanspruchen
;
Priorität
beanspruchen
(
Patentrecht
)
to
claim
compensation
in
case
of
dismissal
für
den
Fall
der
Entlassung
eine
Abfindung
fordern
Multiple
countries
claim
sovereignty
over
the
territory
.
Mehrere
Länder
beanspruchen
die
Souveränität
über
das
Gebiet
.
The
product
claims
to
make
you
thin
without
dieting
.
Das
Produkt
erhebt
den
Anspruch
,
ohne
Diät
schlank
zu
machen
.
to
expropriate
sth
.
etw
.
enteignen
{vt}
[adm.]
[jur.]
to
expropriate
land
;
to
purchase
land
compulsorily
[Br.]
;
to
take
land
by
(the
power
of
)
eminent
domain
[Am.]
Grundbesitz
enteignen
to
expropriate
for
the
public
benefit
and
against
adequate
compensation
zum
Allgemeinwohl
und
gegen
angemessene
Entschädigung
enteignen
to
eventuate
[formal]
schließlich
eintreten
;
letztendlich
zu
etw
.
kommen
{v}
a
possibility
that
may
never
eventuate
eine
Möglichkeit
,
die
vielleicht
nie
eintreten
wird
If
a
compensation
payment
eventuates
...
Sollte
es
zu
einer
Entschädigungszahlung
kommen
/
Sollte
eine
Entschädigungszahlung
erfolgen
...
The
duel
never
eventuated
.
Der
Zweikampf
kam
nie
zustande
.
A
scuffle
eventuated
.
Es
kam
dann
noch
zu
einem
Handgemenge
.
A
voter
drop-off
can
still
eventuate
.
Es
kann
immer
noch
zu
einem
Rückgang
der
Wahlbereiligung
kommen
.
What
are
the
consequences
,
if
the
hazard
does
eventuate
?
Was
sind
die
Folgen
,
wenn
der
Risikofall
dann
tatsächlich
eintritt
?
to
sue
sb
. (for
sth
.) (civil
law
)
jdn
.
verklagen
;
gegen
jdn
.
klagen
[Dt.]
[Schw.]
;
jdn
.
klagen
[Ös.]
{vt}
(
wegen
etw
.) (
Zivilrecht
)
[jur.]
suing
verklagend
;
klagend
sued
verklagt
;
geklagt
sues
verklagt
;
klagt
sued
verklagte
;
klagte
get
sued
verklagt
werden
to
sue
sb
.
for
compensation
;
to
sue
sb
.
for
damages
jdn
.
auf
Schadensersatz
verklagen
to
be
liable
to
sth
. (person)
zu
etw
.
verpflichtet
;
haftpflichtig
sein
; ...pflichtig
sein
{v}
(
Person
)
[adm.]
[jur.]
to
be
liable
to
supervise
;
to
have
a
duty
to
supervise
aufsichtspflichtig
sein
to
be
liable
to
contribution/to
make
additional
contributions
beitragspflichtig
sein
;
nachschusspflichtig
sein
[fin.]
to
be
liable
to
make
restitution
erstattungspflichtig
sein
;
rückerstattungspflichtig
sein
;
rückzahlungspflichtig
sein
to
be
liable
to
pay
the
costs/charges
kostenersatzpflichtig
sein
liable
to
make
additional
contributions
(person)
nachschusspflichtig
(
Person
)
[fin.]
to
be
liable
to
recourse
;
to
be
responsible
for
recourse
regresspflichtig
sein
to
be
liable/held
for
damages/in
damages/for
compensation
;
to
be
liable
to
pay
damages/
compensation
(to
sb
.)
(
gegenüber
jdm
.)
schadensersatzpflichtig/schadenersatzpflichtig/ersatzpflichtig
sein
to
be
liable/responsible
for
maintenance
[Br.]
/
support
[Am.]
;
to
be
liable
to
maintain
[Br.]
;
to
have
a
maintenance
[Br.]
/
support
[Am.]
obligation
(towards
sb
.)
(
jdm
.
gegenüber
)
unterhaltspflichtig
sein
to
be
liable
to
military
service
wehrpflichtig
sein
to
be
liable
to
interest
zinspflichtig
sein
[fin.]
He
is
not
legally
liable
to
pay
.
Er
ist
gesetzlich
nicht
verpflichtet
,
zu
zahlen
.
to
understand
{
understood
;
understood
}
verstehen
;
begreifen
{vt}
understanding
verstehend
;
begreifend
understood
verstanden
;
begriffen
understands
er/sie
versteht
;
er/sie
begreift
I/he/she
understood
ich/er/sie
verstand
;
ich/er/sie
begriff
he/she
has/had
understood
er/sie
hat/hatte
verstanden
;
er/sie
hat/hatte
begriffen
I/he/she
would
understand
ich/er/sie
verstünde
;
ich/er/sie
begriffe
I
understood
.; (I)
copy
that
.
[coll.]
Ich
habe
verstanden
.
I
take
that
to
mean
...; I
understand
that
as
meaning
...
Darunter
verstehe
ich
...
As
I
understand
it
/AIUI/
So
,
wie
ich
das
verstehe
...
Do
you
understand
me
?
Verstehen
Sie
mich
?
I
don't
understand
...
Ich
verstehe
nicht
...
He
was
hard
to
understand
.
Er
war
schlecht
zu
verstehen
.
Do
you
understand
what
I
mean
?
Verstehen
Sie
,
was
ich
meine
?
I
don't
understand
the
question
.
Ich
verstehe
die
Frage
nicht
.
He
gave
us
to
understand
that
he
would
help
us
.
Er
hat
in
Aussicht
gestellt
,
dass
er
uns
helfen
wird
.
Read
me
right
...
Versteh
mich
richtig
, ...
It
is
understood
that
...
Es
gilt
als
vereinbart
,
dass
... (
Vertragsklausel
);
Es
wird
davon
ausgegangen
,
dass
... (
allgemein
)
'Adequate
compensation
'
is
understood
to
mean
...
Unter
"angemessene
Abgeltung"
ist
...
zu
verstehen
it
being
understood
that
...
wobei
davon
auszugehen
ist
,
dass
...
You
have
to
understand
that
I
had
no
other
choice
.
Du
musst
verstehen
,
dass
ich
keine
andere
Wahl
hatte
.
What
do
you
understand
by
'long-term
consequences'
?
Was
verstehen
Sie
unter
"langfristigen
Folgen"
?
I'm
sure
you'll
understand
me
.
Sie
werden
mich
schon
verstehen
.
Acknowledged
,
out
. (radio
jargon
)
Verstanden
,
Ende
. (
Funkjargon
)
[telco.]
to
waive
sth
.
auf
etw
.
verzichten
{vi}
;
etw
.
aufgeben
{vt}
[adm.]
[jur.]
waiving
verzichtend
;
aufgebend
waived
verzichtet
;
aufgegeben
to
waive
a
claim/a
privilege
auf
einen
Anspruch/ein
Vorrecht
verzichten
to
waive
the
compensation
auf
Schadensersatz
verzichten
to
waive
a
defence
auf
eine
Einwendung
verzichten
to
waive
notice
auf
eine
vorherige
Mitteilung
verzichten
to
waive
one's
rights
under
a
contract
auf
seine
vertraglichen
Rechte
verzichten
to
expect
sb
.
to
accept/do
sth
.
jdm
.
etw
.
zumuten
{vt}
to
burden
sb
.
too
much
jdm
.
zu
viel
zumuten
to
subject
one's
body
to
an
extreme
diet
seinem
Körper
eine
extreme
Diät
zumuten
This
can
certainly
be
expected
of
him
.
Das
ist
ihm
durchaus
zuzumuten
.
You
can't
expect
anyone
to
accept
that
/
to
do
that
.
Das
kannst
du
niemandem
zumuten
.
We
cannot
expect
our
customers
to
accept
items
in
such
a
condition
.
Artikel
in
diesem
Zustand
können
wir
unseren
Kunden
nicht
zumuten
.
The
neighbours
cannot
be
expected
to
put
up
with
this
noise
.
Dieser
Lärm
ist
den
Nachbarn
nicht
zuzumuten
.
The
prejudiced
party
can
reasonably
be
satisfied
with
pecuniary
compensation
.
Dem
Geschädigten
ist
eine
Abfindung
in
Geld
zuzumuten
.
More results
Search further for "compensation":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners