A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
86
similar
results for Smilde
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Similar words:
Milde
,
milde
,
Amide
,
Gilde
,
Milbe
,
Milie
,
Mulde
,
Schilde
,
Seide
,
Seile
,
Shantung-Seide
,
Silbe
,
Smalte
,
Smiley
,
Spille
,
Spinde
,
Stille
,
Tilde
,
Wilde
,
mild
,
milder
Similar words:
smile
,
Mulde
,
amide
,
client-side
,
front-side
,
mild
,
mild-mannered
,
milder
,
mildew
,
mildew-proof
,
mile
,
mile-cruncher
,
mile-eater
,
mille-feuille
,
port-side
,
rib--side
,
rock-slide
,
server-side
,
side
,
side--arm
,
side-face
flirtend
;
schäkernd
;
kokettierend
;
balzend
[humor.]
{adv}
flirtatiously
;
flirtingly
flirtend
lächeln
to
smile
flirtatiously
flüchtig
,
kurzzeitig
;
kurz
;
vergänglich
{adj}
fleeting
;
fugitive
[poet.]
ein
flüchtiger
Gedanke
a
fleeting/fugitive
thought
ein
flüchtiger
Eindruck
a
fleeting/fugitive
impression
ein
flüchtiger
Blick/Lächeln
a
fleeting
glance/smile
eine
flüchtige
Begegnung
a
fleeting
encounter
ein
Kurzbesuch
a
fleeting/fugitive
visit
ein
kurzer
Glücksmoment
a
fleeting
moment
of
happiness
ein
Färbung
,
die
sich
rasch
verliert
a
fugitive
dye
vergängliche
Schönheit
fleeting
beauty
für
einen
kurzen
Augenblick
for
a
fleeting
moment
freundlich
;
liebenswürdig
{adj}
(
Person
)
friendly
;
amiable
;
affable
;
genial
;
pleasant-natured
(of a
person
)
ein
freundliches
Lächeln
a
genial
smile
zu
jedem
freundlich
sein
to
be
genial
to/toward
everyone
übertrieben
freundlich
;
allzu
freundlich
;
katzenfreundlich
[veraltend]
overfriendly
die
Freundlichkeit
in
Person
sein
;
lammfromm
sein
;
unerwartet
freundlich
sein
to
be
(as)
nice
as
pie
;
to
be
(as)
sweet
as
pie
geheimnisvoll
;
rätselhaft
{adj}
secretive
ein
geheimnisvolles
Lächeln
a
secretive
smile
glückselig
;
beglückt
;
selig
{adj}
beatific
seliges
Lächeln
beatific
smile
gnädig
;
milde
{adv}
mercifully
Im
Vergleich
zu
anderen
wurde
ich
milde
behandelt
.
I
was
treated
mercifully
compared
to
others
.
hämisch
grinsen
;
spöttisch
lächeln
;
abschätzig
lächeln
{vi}
to
sneer
;
to
smile
disparagingly
hämisch
grinsend
;
spöttisch
lächelnd
;
abschätzig
lächelnd
sneering
;
smiling
disparagingly
hämisch
gegrinst
;
spöttisch
gelächelt
;
abschätzig
gelächelt
sneered
;
smiled
disparagingly
jdn
.
grüßen
;
jdn
.
begrüßen
{vt}
[soc.]
to
greet
sb
.;
to
say
hello
to
sb
.;
to
salute
sb
.
[dated]
grüßend
;
begrüßend
greeting
;
saying
hello
;
saluting
gegrüßt
;
begrüßt
greeted
;
said
hello
;
saluted
er/sie
grüßt
he/she
greets
ich/er/sie
grüßte
I/he/she
greeted
er/sie
hat/hatte
gegrüßt
he/she
has/had
greeted
jdn
.
höflich
grüßen
to
greet
sb
.
in
a
polite
way
.
jdn
.
mit
einem
Lächeln
begrüßen
to
salute
sb
.
with
a
smile
Grüß
deine
Tante
von
mir
.
Say
hello
to
your
aunt
for
me
.
halbherzig
;
lau
;
lieblos
;
lustlos
;
teilnahmslos
{adv}
desultorily
;
perfunctorily
[formal]
lau
lächeln
;
teilnahmslos
lächeln
to
smile
desultorily/perfunctorily
lustlos
die
Schule
besuchen
to
perfunctorily
attend
school
(
bei
jdm
.)
etw
.
hervorrufen
;
auslösen
;
wecken
;
jdm
.
etw
.
entlocken
{vt}
to
elicit
sth
. (from
sb
.)
[formal]
hervorrufend
;
auslösend
;
weckend
;
entlockend
eliciting
hervorgerufen
;
ausgelöst
;
geweckt
;
entlockt
elicited
eine
Reaktion
auslösen
to
elicit
a
reaction/response
beim
Publikum
große
Anteilnahme
auslösen
to
elict
great
sympathy
from
the
audience
jdm
.
ein
Lächeln
entlocken
to
elicit
a
smile
from
sb
.
Druck
ausüben
,
um
ein
Geständnis
zu
erhalten
to
use
pressure
to
elicit
a
confession
Die
Ausstellung
hat
großes
öffentliches
Interesse
geweckt
.
The
exhibition
has
elicited
widespread
public
interest
.
Ihre
Frage/Ihr
Klopfen
blieb
ohne
Antwort
.
Her
question/Her
knock
elicited
no
response
.
Ich
versuchte
vergeblich
,
auf
diese
Frage
eine
differenziertere
Antwort
zu
erhalten
.
I
tried
,
in
vain
,
to
elicit
a
more
nuanced
answer
to
this
question
.
Auf
so
eine
Frage
wird
keine
Antwort
erwartet
.
Such
a
question
is
not
meant
to
elicit
an
answer
.
Diese
Frage
ist
immer
wieder
gestellt
und
nie
zufriedenstellend
beantwortet
worden
.
That
question
has
been
asked
time
and
time
again
,
and
has
never
elicited
a
satisfying
answer
.
huschen
;
flitzen
{vi}
to
flit
huschend
;
flitzend
fliting
gehuscht
;
geflitzt
flited
huscht
;
flitzt
flits
huschte
;
flitzte
flitted
Ein
Lächeln
huschte
über
ihr
Gesicht
.
A
smile
flitted
across
her
face
.
Ein
Gedanke
huschte
mir
durch
den
Kopf
.
A
thought
flitted
through
my
mind
.
Ich
mag
keine
Autoren
,
die
von
einem
Thema
zum
anderen
hüpfen
.
I
don't
like
writers
who
flit
from
topic
to
topic
.
Er
hüpft
von
einem
Job
zum
nächsten
.
He
flits
from
one
job
to
another
.
Sie
flitzt
ständig
in
der
Küche
herum
.
She
is
always
flitting
around
the
kitchen
.
lächeln
{vi}
(
über
)
to
smile
(at)
lächelnd
smiling
gelächelt
smiled
lächelt
smiles
lächelte
smiled
freundlich
lächeln
to
smile
a
friendly
smile
zurücklächeln
to
smile
back
zurücklächelnd
smiling
back
/SB/
matt
;
kraftlos
;
erschöpft
;
schwach
{adv}
weakly
;
wanly
matt
lächeln
to
smile
weakly
/
wanly
mild
;
sanft
;
glimpflich
{adj}
mild
milder
;
sanfter
milder
am
mildesten
;
am
sanftesten
mildest
milde
;
gelinde
{adv}
(
abschwächend
)
mildly
gelinde
gesagt
to
put
it
mildly
;
to
say
the
least
Es
ist
eine
Bruchbude
,
und
das
ist
noch
milde
ausgedrückt
.
It's
a
dump
and
that
is
putting
it
mildly
.
nachsichtig
;
mild
;
glimpflich
{adj}
lenient
eine
milde
Strafe
[jur.]
a
lentient
sentence
mit
jdm
.
nachsichtig
sein
to
be
lenient
with
sb
.
Die
Benotung
in
der
Schule
ist
in
den
letzten
Jahren
milder
geworden
.
Marking
at
school
has
become
more
lenient
in
recent
years
.
nichtssagend
{adj}
unmeaning
ein
nichtssagendes
Lächeln
an
unmeaning
smile
rätselhaft
;
kryptisch
{adj}
enigmatic
mit
einem
hintergründigen
Lächeln
with
an
enigmatic
smile
auf
etw
.
reagieren
;
etw
.
beantworten
[übtr.]
{vt}
(
mit
etw
.)
to
respond
to
sth
. (with
sth
.)
reagierend
;
beantwortend
responding
reagiert
;
beantwortet
responded
mutig
reagieren
to
respond
with
courage
positiv
reagieren
to
respond
positively
schnell
reagieren
to
respond
quickly
einem
Aufruf
folgen
to
respond
to
a
call
Die
Leute
reagieren
unterschiedlich
auf
das
aktuelle
politische
Geschehen
.
People
respond
to
current
politics
differently
.
Sie
reagierte
auf
sein
Grinsen
mit
einem
Lächeln
.;
Sie
beantwortete
sein
Grinsen
mit
einem
Lächeln
.
She
responded
to
his
grin
with
a
smile
.
schief
;
krumm
;
verzogen
{adj}
wry
ein
schiefes
Lächeln
a
wry
smile
ein
schiefer
Blick
a
wry
look
das
Gesicht
verziehen
to
pull
a
wry
face
schmallippig
;
verkniffen
{adj}
tight-lipped
ein
verkniffenes
Lächeln
a
tight-lipped
smile
schmunzeln
{vi}
to
smile
(to
oneself
);
to
grin
schmunzelnd
smiling
;
grinning
geschmunzelt
smiled
;
grinned
schüchtern
;
verschämt
;
geschämig
;
gschamig
[Ös.]
;
befangen
;
verlegen
;
zaghaft
;
scheu
[poet.]
;
kleingläubig
;
genant
[veraltend]
;
genierlich
[veraltend]
{adj}
shy
;
bashful
;
coy
(of a
woman
);
diffident
;
timid
;
timorous
schüchterner
;
verschämter
shyer
am
schüchternsten
;
am
verschämtesten
shyest
ein
zaghaftes
Lächeln
a
coy
smile
schüchtern
sein
to
be
shy
;
to
feel
shy
mit
etw
.
hinter
dem
Berg
halten
to
be
shy
/
coy
/
diffident
about
sth
.
Sie
warf
mir
einen
verschämten
Blick
zu
.
She
gave
me
a
coy
look/glance
.
Über
ihr
Alter
schweigt
sie
sich
aus
.
She's
very
coy
about
her
age
.
Sie
wollte
nicht
so
recht
mit
der
Sprache
herausrücken
,
was
ihr
Kleid
gekostet
hat
.
She
was
a
little
coy
about
how
much
her
dress
cost
.
schwach
;
kränklich
;
matt
{adj}
wan
ein
mattes
Lächeln
a
wan
smile
spitzbübisch
;
lausbubenhaft
;
verschmitzt
;
schelmisch
[geh.]
;
schalkhaft
[geh.]
{adj}
(
Sache
)
mischievous
;
impish
;
elfish
;
roguish
;
puckish
[formal]
;
waggish
[dated]
(of a
thing
)
ein
spitzbübisches
Lächeln
a
roguish
smile
spontan
etw
.
beginnen
{vt}
to
break
into
sth
.
zu
lächeln
beginnen
to
break
into
a
smile
jetzt
gleich
zu
singen
beginnen
to
(be
going
to
)
break
into
a
song
strahlend
{adj}
(
glücklich
)
radiant
ein
strahlendes
Lächeln
a
radiant
smile
strahlend
schön
beautifully
radiant
vor
Glück
strahlen
to
be
radiant
with
happiness
unaufrichtig
;
unehrlich
{adj}
disingenuous
ein
verlogenes
Lächeln
a
disingenuous
smile
ein
verschlagener
Blick
a
disingenuous
look
unergründlich
;
unerforschlich
;
undurchschaubar
{adj}
impenetrable
;
inscrutable
;
unsearchable
;
fathomless
;
unfathomable
[formal]
unergründliche
Augen
fathomless
eyes
Mona
Lisas
unergründliches
Lächeln
Mona
Lisa's
unfathomable
smile
Gottes
unerforschlicher
Ratschluss
God's
inscrutable
will
ein
stiller
,
undurchschaubarer
Mann
a
quiet
,
inscrutable
man
die
unergründlichen
Tiefen
von
etw
.
the
fathomless
depths
of
sth
.
unlauter
;
unredlich
;
irreführend
;
arglistig
(
täuschend
)
[jur.]
{adj}
dishonest
;
deceitful
;
duplicitous
unlautere
Absichten
dishonest
intentions
unlautere
Motive
dishonest
motives
ein
verlogenes
Lächeln
a
deceitful
smile
eine
zwielichtige
und
hinterhältige
Person
a
low
and
deceitful
person
irreführende
Werbung
dishonest
advertisement
;
deceitful
advertisement
irreführende
Geschäftspraktiken
dishonest
business
practices
sich
etw
.
verkneifen
{vr}
to
deny
oneself
of
...;
to
stop
oneself
from
(saying/doing)
sth
.;
to
resist
sth
.;
to
resist
doing
sth
.
verkneifend
denying
oneself
;
stopping
oneself
;
resisting
verkniffen
denied
;
stopped
oneself
;
resisted
du
verkneifst
dir
you
deny
yourself
er
verkneift
sich
he
denies
himself
ich
verkniff
mir
I
denied
myself
du
verkniffst
dir
you
denied
yourself
wir
verkniffen
uns
we
denied
ourselves
sich
das
Lachen
verkneifen
to
refrain
from
laughing
sich
etw
.
verkneifen
(
Bemerkung
)
to
bite
back
sth
.
Verkneif
Dir
bitte
persönliche
Angriffe
.
Please
resist
making
personal/ad
hominem
attacks
.
Erich
konnte
sich
ein
Lächeln
nicht
verkneifen
,
als
sie
dann
doch
zustimmte
.
Eric
couldn't
resist
a
smile
when
she
finally
agreed
,
after
all
.
Sie
konnte
sich
das
Lachen
nicht
verkneifen
,
als
sie
ihn
in
diesen
Kleidern
sah
.
She
couldn't
resist
laughing
when
she
saw
him
in
those
clothes
.
Tut
mir
leid
,
aber
das
konnte
ich
mir
nicht
verkneifen
.
Sorry
, I
could
not
resist
.
/SCNR/
(chat
acronym
)
verstohlen
;
versteckt
{adj}
sly
versteckter
Humor
sly
humour
verschmitztes
Lächeln
sly
smile
vorsichtig
;
zaghaft
;
zögernd
{adj}
tentative
ein
vorsichtiges
Lächeln
a
tentative
smile
die
ersten
zaghaften
Schritte
des
Babys
the
baby's
first
tentative
steps
wässrig
verschwommen
{adj}
watery
;
aqueous
eine
wässrig
verschwommene
Erscheinung
an
aqueous
appearance
ein
verschwommenes
Lächeln
a
watery
smile
wohlwollend
{adj}
benevolent
ein
wohlwollendes
Lächeln
a
benevolent
smile
zögern
;
zaudern
[poet.]
{vi}
to
hesitate
(pause
in
indecision
before
doing
sth
.)
zögernd
;
zaudernd
hesitating
gezögert
;
gezaudert
hesitated
zögert
;
zaudert
hesitates
zögerte
;
zauderte
hesitated
keine
Sekunde
zögern
(
und
etw
.
tun
)
to
barely
hesitate
(before
doing
sth
.)
Er
zögerte
,
bevor
er
antwortete
.
He
hesitated
before
replying
.
An
seinem
Lächeln
war
etwas
,
das
sie
zögern
ließ
.
Something
in
his
smile
made
her
hesitate
.
Wer
zögert
,
hat
schon
verloren
.
[Sprw.]
He
who
hesitates
is
lost
.
[prov.]
More results
Search further for "Smilde":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners