DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

16 similar results for Ortler-Alpen
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Alle Wasservögel sind in erster Linie an die Bewegung und das Fressen im Wasser angepasst. Das Wasser spielt auch in Bezug auf das sog. "Komfortverhalten" wie Baden und Gefiederputzen eine herausragende Rolle. [EU] All waterfowl are primarily adapted for locomotion and feeding in water, which is also very important for 'comfort' behaviours such as bathing and preening.

Als die Kommission mehr als zwei Monate nach Ablauf der gesetzten Frist keine Antwort erhalten hatte, richtete sie am 1. Dezember 2009 ein Erinnerungsschreiben an die griechischen Behörden, in dem sie eine weitere Einmonatsfrist für die Übermittlung der Informationen setzte. [EU] Over two months after the set deadline the Commission had still not received a reply and on 1 December 2009 it sent the Greek authorities a reminder, giving them one more month to provide the information.

Anfragen nach Artikel 3 des Beschlusses 2008/615/JI sollten in der abzufragenden Datenbank in der chronologischen Reihenfolge ihres Versandes eingehen, wobei die ersuchenden Mitgliedstaaten innerhalb von 15 Minuten nach Eingang ihrer Anfrage eine Antwort erhalten sollten. [EU] Requests pursuant to Article 3 of Decision 2008/615/JHA should reach the targeted database in the chronological order that each request was sent, responses should be dispatched to reach the requesting Member State within 15 minutes of the arrival of requests.

Da die IBIDEN HU in der Vergangenheit bereits eine Regionalbeihilfe für die erste Stufe des Investitionsvorhabens am gleichen Standort erhalten hat und weil sich die Anmeldung auf die zweite Stufe der Investition bezieht, ist es notwendig festzustellen, ob die beiden Stufen Teil eines einzigen Investitionsvorhabens bilden. [EU] As IBIDEN HU already received regional aid in the past for the first phase of the investment project on the same location and as the notification refers to the second phase of the investment project, it is necessary to establish whether the two phases form part of the same single investment project.

Der Antragsteller ist über sein Recht zu informieren, den Antrag an den Ständigen Ausschuss der EFTA-Staaten weiterzuleiten, wenn er in angemessener Zeit keine Antwort erhalten hat. [EU] The applicant shall be informed of his or her right to refer the request to the Standing Committee of the EFTA States if he or she has not received an answer within reasonable time.

Die Kommission, der Rat und der Berichterstatter können erneut das Wort erhalten, insbesondere um auf Ausführungen von Mitgliedern des Parlaments zu reagieren. [EU] The Commission, the Council and the rapporteur may be heard again, in particular in order to respond to the statements made by Members.

Die Kommission hat die erste Alternative (Verkauf der PCC-Anlage in Kuusankoski mitsamt der PCC-Beschichtungs- und Zusatzstofftechnologie von Huber) einem Markttest unterzogen und hierzu insgesamt 11 Abnehmer und 4 Wettbewerber befragt, die bereits in die Prüfung des Vorhabens einbezogen worden waren, und von allen Antwort erhalten. [EU] The Commission decided to market test the first alternative commitment proposal (divestment of the on-site PCC plant in Kuusankoski, Finland and the PCC coating and additive technology of Huber). The market test was sent to a total of 11 customers and four competitors that have been involved in investigation of this transaction and a response was received from all of them [5].

Dynamische Effekte sind durch das Antwortverhalten der Struktur auf diese Belastungen abzudecken. [EU] Dynamic effects must be covered in the structural response to these loads.

Ein Mitglied kann das Wort erhalten, um den Präsidenten auf einen Verstoß gegen diese Geschäftsordnung hinzuweisen. [EU] A Member may be allowed to speak to draw the attention of the President to any failure to respect Parliament's Rules of Procedure.

Ein Sprengstoffspürhunde-Team, das die Zulassung für die Sprengstofferkennung durch Sprengstoffgeruchsspurenerkennung an abgesetztem Ort erhalten hat, darf nur für die Kontrolle von Fracht eingesetzt werden, nicht jedoch in anderen Bereichen, die der Standard 2 mit einschließt. [EU] An EDD team approved to detect explosive materials using the remote explosive scent tracing method may only be used in screening of cargo, but no other areas included in standard 2.

Hühner legen gerne ein sog. "Komfortverhalten" an den Tag. Dazu gehören beispielsweise das Flügelschlagen, das Schütteln der Flügel und das Strecken der Beine zur Stärkung der Beinknochen. [EU] Fowl are highly motivated to perform 'comfort behaviour' such as wing flapping, feather ruffling and leg stretching, which help to maintain strong leg bones.

Mitglieder können das Wort erhalten, um den Präsidenten auf einen Verstoß gegen diese Geschäftsordnung hinzuweisen. [EU] Members may be allowed to speak in order to draw the attention of the President to any failure to comply with Parliament's Rules of Procedure.

sie innerhalb der vorgegebenen Frist keine Antwort erhalten haben oder [EU] they have not received a reply within the stipulated deadline; or [listen]

Sobald ein Mitgliedstaat, der zusätzlich Auskünfte beantragt hat, dem in Artikel 9 genannten Empfänger notifiziert, dass er nach Ablauf der in Artikel 11 Absatz 2 festgesetzten Frist keine Antwort erhalten hat, findet die Konsultationssitzung automatisch statt; außerdem ist Artikel 10 Absatz 3 anzuwenden. [EU] As soon as a Member State requesting additional details has notified the recipients referred to in Article 9 of failure to receive a reply by the date of expiry of the period prescribed in the second paragraph of Article 11 a consultative meeting shall take place automatically and Article 10(3) shall apply.

wenn das Versicherungsunternehmen im Wohnsitzmitgliedstaat des Geschädigten keinen Schadenregulierungsbeauftragten gemäß Artikel 20 Absatz 1 benannt hat; in diesem Fall sind Geschädigte nicht berechtigt, einen Schadenersatzantrag an die Entschädigungsstelle zu richten, wenn sie einen solchen Antrag direkt beim Versicherungsunternehmen des Fahrzeugs, durch dessen Nutzung der Unfall verursacht wurde, eingereicht und innerhalb von drei Monaten nach Einreichung dieses Antrags eine mit Gründen versehene Antwort erhalten haben. [EU] if the insurance undertaking has failed to appoint a claims representative in the Member State of residence of the injured party in accordance with Article 20(1); in such a case, injured parties may not present a claim to the compensation body if they have presented a claim for compensation directly to the insurance undertaking of the vehicle the use of which caused the accident and if they have received a reasoned reply within three months of presenting the claim.

Wenn eine ausdrückliche Zustimmung gemäß Unterabsatz 1 Buchstabe a beantragt wurde und die Agentur innerhalb von 30 Tagen keine Antwort auf den Antrag erhalten hat, schickt die Agentur im Namen der Kommission ein Erinnerungsschreiben, es sei denn, die Kommission oder die bezeichnete nationale Behörde des Mitgliedstaats des Ausführers haben eine Antwort erhalten und diese an die Agentur weitergeleitet. [EU] Where explicit consent has been sought pursuant to point (a) of the first subparagraph, if the Agency has not received a response to the request within 30 days, the Agency shall, on behalf of the Commission, send a reminder unless the Commission or the designated national authority of the exporter's Member State received a response and forwarded it to the Agency.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners