A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
16
similar
results for Ortler-Alpen
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Alle
Wasservögel
sind
in
erster
Linie
an
die
Bewegung
und
das
Fressen
im
Wasser
angepasst
.
Das
Wasser
spielt
auch
in
Bezug
auf
das
sog
.
"Komfortverhalten"
wie
Baden
und
Gefiederputzen
eine
herausragende
Rolle
. [EU]
All
waterfowl
are
primarily
adapted
for
locomotion
and
feeding
in
water
,
which
is
also
very
important
for
'comfort'
behaviours
such
as
bathing
and
preening
.
Als
die
Kommission
mehr
als
zwei
Monate
nach
Ablauf
der
gesetzten
Frist
keine
Antwort
erhalten
hatte
,
richtete
sie
am
1.
Dezember
2009
ein
Erinnerungsschreiben
an
die
griechischen
Behörden
,
in
dem
sie
eine
weitere
Einmonatsfrist
für
die
Übermittlung
der
Informationen
setzte
. [EU]
Over
two
months
after
the
set
deadline
the
Commission
had
still
not
received
a
reply
and
on
1
December
2009
it
sent
the
Greek
authorities
a
reminder
,
giving
them
one
more
month
to
provide
the
information
.
Anfragen
nach
Artikel
3
des
Beschlusses
2008/615/JI
sollten
in
der
abzufragenden
Datenbank
in
der
chronologischen
Reihenfolge
ihres
Versandes
eingehen
,
wobei
die
ersuchenden
Mitgliedstaaten
innerhalb
von
15
Minuten
nach
Eingang
ihrer
Anfrage
eine
Antwort
erhalten
sollten
. [EU]
Requests
pursuant
to
Article
3
of
Decision
2008/615/JHA
should
reach
the
targeted
database
in
the
chronological
order
that
each
request
was
sent
,
responses
should
be
dispatched
to
reach
the
requesting
Member
State
within
15
minutes
of
the
arrival
of
requests
.
Da
die
IBIDEN
HU
in
der
Vergangenheit
bereits
eine
Regionalbeihilfe
für
die
erste
Stufe
des
Investitionsvorhabens
am
gleichen
Standort
erhalten
hat
und
weil
sich
die
Anmeldung
auf
die
zweite
Stufe
der
Investition
bezieht
,
ist
es
notwendig
festzustellen
,
ob
die
beiden
Stufen
Teil
eines
einzigen
Investitionsvorhabens
bilden
. [EU]
As
IBIDEN
HU
already
received
regional
aid
in
the
past
for
the
first
phase
of
the
investment
project
on
the
same
location
and
as
the
notification
refers
to
the
second
phase
of
the
investment
project
,
it
is
necessary
to
establish
whether
the
two
phases
form
part
of
the
same
single
investment
project
.
Der
Antragsteller
ist
über
sein
Recht
zu
informieren
,
den
Antrag
an
den
Ständigen
Ausschuss
der
EFTA-Staaten
weiterzuleiten
,
wenn
er
in
angemessener
Zeit
keine
Antwort
erhalten
hat
. [EU]
The
applicant
shall
be
informed
of
his
or
her
right
to
refer
the
request
to
the
Standing
Committee
of
the
EFTA
States
if
he
or
she
has
not
received
an
answer
within
reasonable
time
.
Die
Kommission
,
der
Rat
und
der
Berichterstatter
können
erneut
das
Wort
erhalten
,
insbesondere
um
auf
Ausführungen
von
Mitgliedern
des
Parlaments
zu
reagieren
. [EU]
The
Commission
,
the
Council
and
the
rapporteur
may
be
heard
again
,
in
particular
in
order
to
respond
to
the
statements
made
by
Members
.
Die
Kommission
hat
die
erste
Alternative
(
Verkauf
der
PCC-Anlage
in
Kuusankoski
mitsamt
der
PCC-Beschichtungs-
und
Zusatzstofftechnologie
von
Huber
)
einem
Markttest
unterzogen
und
hierzu
insgesamt
11
Abnehmer
und
4
Wettbewerber
befragt
,
die
bereits
in
die
Prüfung
des
Vorhabens
einbezogen
worden
waren
,
und
von
allen
Antwort
erhalten
. [EU]
The
Commission
decided
to
market
test
the
first
alternative
commitment
proposal
(divestment
of
the
on-site
PCC
plant
in
Kuusankoski
,
Finland
and
the
PCC
coating
and
additive
technology
of
Huber
).
The
market
test
was
sent
to
a
total
of
11
customers
and
four
competitors
that
have
been
involved
in
investigation
of
this
transaction
and
a
response
was
received
from
all
of
them
[5].
Dynamische
Effekte
sind
durch
das
Antwortverhalten
der
Struktur
auf
diese
Belastungen
abzudecken
. [EU]
Dynamic
effects
must
be
covered
in
the
structural
response
to
these
loads
.
Ein
Mitglied
kann
das
Wort
erhalten
,
um
den
Präsidenten
auf
einen
Verstoß
gegen
diese
Geschäftsordnung
hinzuweisen
. [EU]
A
Member
may
be
allowed
to
speak
to
draw
the
attention
of
the
President
to
any
failure
to
respect
Parliament's
Rules
of
Procedure
.
Ein
Sprengstoffspürhunde-Team
,
das
die
Zulassung
für
die
Sprengstofferkennung
durch
Sprengstoffgeruchsspurenerkennung
an
abgesetztem
Ort
erhalten
hat
,
darf
nur
für
die
Kontrolle
von
Fracht
eingesetzt
werden
,
nicht
jedoch
in
anderen
Bereichen
,
die
der
Standard
2
mit
einschließt
. [EU]
An
EDD
team
approved
to
detect
explosive
materials
using
the
remote
explosive
scent
tracing
method
may
only
be
used
in
screening
of
cargo
,
but
no
other
areas
included
in
standard
2.
Hühner
legen
gerne
ein
sog
.
"Komfortverhalten"
an
den
Tag
.
Dazu
gehören
beispielsweise
das
Flügelschlagen
,
das
Schütteln
der
Flügel
und
das
Strecken
der
Beine
zur
Stärkung
der
Beinknochen
. [EU]
Fowl
are
highly
motivated
to
perform
'comfort
behaviour'
such
as
wing
flapping
,
feather
ruffling
and
leg
stretching
,
which
help
to
maintain
strong
leg
bones
.
Mitglieder
können
das
Wort
erhalten
,
um
den
Präsidenten
auf
einen
Verstoß
gegen
diese
Geschäftsordnung
hinzuweisen
. [EU]
Members
may
be
allowed
to
speak
in
order
to
draw
the
attention
of
the
President
to
any
failure
to
comply
with
Parliament's
Rules
of
Procedure
.
sie
innerhalb
der
vorgegebenen
Frist
keine
Antwort
erhalten
haben
oder
[EU]
they
have
not
received
a
reply
within
the
stipulated
deadline
;
or
Sobald
ein
Mitgliedstaat
,
der
zusätzlich
Auskünfte
beantragt
hat
,
dem
in
Artikel
9
genannten
Empfänger
notifiziert
,
dass
er
nach
Ablauf
der
in
Artikel
11
Absatz
2
festgesetzten
Frist
keine
Antwort
erhalten
hat
,
findet
die
Konsultationssitzung
automatisch
statt
;
außerdem
ist
Artikel
10
Absatz
3
anzuwenden
. [EU]
As
soon
as
a
Member
State
requesting
additional
details
has
notified
the
recipients
referred
to
in
Article
9
of
failure
to
receive
a
reply
by
the
date
of
expiry
of
the
period
prescribed
in
the
second
paragraph
of
Article
11
a
consultative
meeting
shall
take
place
automatically
and
Article
10
(3)
shall
apply
.
wenn
das
Versicherungsunternehmen
im
Wohnsitzmitgliedstaat
des
Geschädigten
keinen
Schadenregulierungsbeauftragten
gemäß
Artikel
20
Absatz
1
benannt
hat
;
in
diesem
Fall
sind
Geschädigte
nicht
berechtigt
,
einen
Schadenersatzantrag
an
die
Entschädigungsstelle
zu
richten
,
wenn
sie
einen
solchen
Antrag
direkt
beim
Versicherungsunternehmen
des
Fahrzeugs
,
durch
dessen
Nutzung
der
Unfall
verursacht
wurde
,
eingereicht
und
innerhalb
von
drei
Monaten
nach
Einreichung
dieses
Antrags
eine
mit
Gründen
versehene
Antwort
erhalten
haben
. [EU]
if
the
insurance
undertaking
has
failed
to
appoint
a
claims
representative
in
the
Member
State
of
residence
of
the
injured
party
in
accordance
with
Article
20
(1);
in
such
a
case
,
injured
parties
may
not
present
a
claim
to
the
compensation
body
if
they
have
presented
a
claim
for
compensation
directly
to
the
insurance
undertaking
of
the
vehicle
the
use
of
which
caused
the
accident
and
if
they
have
received
a
reasoned
reply
within
three
months
of
presenting
the
claim
.
Wenn
eine
ausdrückliche
Zustimmung
gemäß
Unterabsatz
1
Buchstabe
a
beantragt
wurde
und
die
Agentur
innerhalb
von
30
Tagen
keine
Antwort
auf
den
Antrag
erhalten
hat
,
schickt
die
Agentur
im
Namen
der
Kommission
ein
Erinnerungsschreiben
,
es
sei
denn
,
die
Kommission
oder
die
bezeichnete
nationale
Behörde
des
Mitgliedstaats
des
Ausführers
haben
eine
Antwort
erhalten
und
diese
an
die
Agentur
weitergeleitet
. [EU]
Where
explicit
consent
has
been
sought
pursuant
to
point
(a)
of
the
first
subparagraph
,
if
the
Agency
has
not
received
a
response
to
the
request
within
30
days
,
the
Agency
shall
,
on
behalf
of
the
Commission
,
send
a
reminder
unless
the
Commission
or
the
designated
national
authority
of
the
exporter's
Member
State
received
a
response
and
forwarded
it
to
the
Agency
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ortler-Alpen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners