DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
fluctuations
Search for:
Mini search box
 

383 results for fluctuations
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Anlässlich der Unterzeichnung des geänderten AKP-EG-Partnerschaftsabkommens am 25. Juni 2005 in Luxemburg haben die Vertragsparteien eine gemeinsame Erklärung mit folgendem Wortlaut abgegeben: "Der AKP-EG-Ministerrat prüft in Anwendung der Bestimmungen des Artikels 100 des Abkommens von Cotonou die Vorschläge der AKP-Seite zu Anhang II des Abkommens zu kurzfristiger Schwankung der Ausfuhrerlöse." [EU] At the signing of the revised ACP-EC Partnership Agreement in Luxembourg on 25 June 2005, the Parties made a joint declaration that: 'The ACP-EC Council of Ministers will examine, in application of the provisions contained in Article 100 of the Cotonou Agreement, the proposals of the ACP side concerning Annex II thereof on short-term fluctuations in export earnings'.

Artikel 2 der Satzung besagt: Ziel der Genossenschaft ist die Entwicklung von Produkten, die den Fischereiunternehmen die Deckung folgender Risiken ermöglichen soll: Schwankungen der Dieselkraftstoffpreise, Meeresverschmutzung oder Gesundheitsgefährdung im Zusammenhang mit einer Verschmutzung, Schließung von Quoten oder erhebliche Verringerung der Fangmöglichkeiten, marktbedingte Risiken. [EU] Article 2 of the articles of association states that: 'The purpose of the association is to develop products so as to enable fisheries undertakings to cover the following risks: fluctuations in the price of diesel, maritime pollution or health risks linked to pollution, the closure of quotas or a significant reduction in fishing opportunities, and market risks.

Artikel 30 der Richtlinie 91/674/EWG des Rates vom 19. Dezember 1991 über den Jahresabschluss und den konsolidierten Abschluss von Versicherungsunternehmen definiert die Schwankungsrückstellung wie folgt: "Die Schwankungsrückstellung umfasst alle Beträge, die aufgrund von Rechts- oder Verwaltungsvorschriften zurückzustellen sind, um Schwankungen im Schadenverlauf künftiger Jahre auszugleichen oder besonderen Risiken Rechnung zu tragen." [EU] Article 30 of Council Directive 91/674/EEC of 19 December 1991 on the annual accounts and consolidated accounts of insurance undertakings [17] defines the equalisation provision as follows: 'The equalisation provision shall comprise any amounts set aside in compliance with legal or administrative requirements to equalise fluctuations in loss ratios in future years or to provide for special risks.'.

Auch das Risiko von Schwankungen des Erdölpreises kann als ein solches Risiko gelten. [EU] The risk of fluctuations in the cost of oil may constitute one of these risks.

Auch die instabilen Ölmärkte und die Wechselkursschwankungen hätten zur Verschlechterung der Finanzlage von Č;SA beigetragen. [EU] This, combined with destabilised oil markets and currency fluctuations, contributed to the deterioration of Č;SA's financial condition.

Auch wenn andererseits nicht ausgeschlossen werden kann, dass andere Faktoren wie etwaige Rohstoffpreis- und Wechselkursschwankungen zu der Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft beigetragen haben könnten, ändern die Auswirkungen dieser Faktoren nichts an der Feststellung, dass zwischen den gedumpten Einfuhren aus den betroffenen Ländern und der bedeutenden Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft tatsächlich ein wesentlicher ursächlicher Zusammenhang besteht. [EU] On the other hand, although it cannot be excluded that other factors, such as the fluctuation of raw material prices and the currency fluctuations could have contributed to the injurious situation of the Community industry, the effect of said factors is not such as to alter the finding that there is genuine and substantial causal link between the dumped imports from the countries concerned and the material injury suffered by the Community industry.

Auch wenn auf den ersten Blick nicht ausgeschlossen werden kann, dass die Aufwertung des Euro gegenüber dem US-Dollar die Einfuhren der betroffenen Ware begünstigt haben könnte, ist aus der Tatsache, dass die Währungsschwankungen keine Auswirkungen auf die Einfuhren aus anderen Ländern in die Gemeinschaft zeigten, eher abzuleiten, dass sie in diesem Fall nicht als eine Ursache angesehen werden kann. [EU] However, although prima facie it cannot be excluded that the appreciation of the euro vis-à-vis the USD might have favoured the imports of the product concerned, the fact that currency fluctuations did not have an effect on imports from other countries, into the Community, indicates that it cannot be considered as a causal factor in this case.

Auf dem Gemeinschaftsmarkt sollte es weiterhin ein angemessenes Angebot an den betreffenden Erzeugnissen zu stabilen Preisen geben, während gleichzeitig unnötige Marktstörungen durch bedeutende Preisschwankungen und nachteilige Auswirkungen auf die Gemeinschaftserzeuger auf ein Mindestmaß beschränkt werden. [EU] There should continue to be an adequate supply of the products concerned on the Community market at stable prices whilst avoiding unnecessary market disruptions in the form of severe price fluctuations and negative effects on the Community producers.

Auf dem Gemeinschaftsmarkt sollte es weiterhin ein angemessenes Angebot an den betreffenden Erzeugnissen zu stabilen Preisen geben, während gleichzeitig unnötige Marktstörungen durch bedeutende Preisschwankungen und nachteilige Auswirkungen auf die Gemeinschaftserzeuger vermieden werden. [EU] There should continue to be an adequate supply of the products concerned on the Community market at stable prices whilst avoiding unnecessary market disruptions in the form of severe price fluctuations and negative effects on the Community producers.

Auf dem Gemeinschaftsmarkt sollte es weiterhin ein angemessenes Angebot an Knoblauch zu stabilen Preisen geben, gleichzeitig aber sind unnötige Marktstörungen durch zu große Preisschwankungen sowie nachteilige Auswirkungen auf die Gemeinschaftserzeuger zu vermeiden. [EU] There should continue to be an adequate supply of garlic on the Community market at stable prices whilst avoiding unnecessary market disruptions in the form of severe price fluctuations and adverse effects on the Community producers.

Aufgrund all dessen ist die Schlussfolgerung, dass die Preise der gedumpten Einfuhren aus dem betroffenen Land infolge der Währungsschwankungen steigen werden, nicht möglich. [EU] All these elements make it impossible to conclude that the currency fluctuations will have an upward effect on prices of dumped imports from the country concerned.

Aufgrund der gesammelten Erfahrungen muss die Regelung für den Obst- und Gemüsesektor geändert werden, um folgende Ziele zu erreichen: Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit und der Marktorientierung des Sektors, um so einen Beitrag zur Erreichung einer nachhaltigen Erzeugung zu leisten, die auf dem Binnen- wie auf dem Ausfuhrmarkt wettbewerbsfähig ist, Verringerung von krisenbedingten Schwankungen im Einkommen der Obst- und Gemüseerzeuger, Erhöhung des Obst- und Gemüsekonsums in der Gemeinschaft und Fortführung der Bemühungen des Sektors zum Schutz und zur Erhaltung der Umwelt. [EU] In the light of experience it is necessary to change the regime for the fruit and vegetables sector in order to achieve the following objectives: improving the competitiveness and market orientation of the sector so as to contribute to achieving sustainable production that is competitive both on internal and external markets; reducing fluctuations in producers' income resulting from crises on the market; increasing the consumption of fruit and vegetables in the Community; and continuing the efforts made by the sector to maintain and protect the environment.

aufgrund der ständigen Schwankungen der Preise für die einzuführenden Teile, der Transportkosten und der Wechselkurse sowie anderer Gründe praktischer Natur müssen sich die Montagebetriebe in der Gemeinschaft einen gewissen Spielraum lassen, um den Verlust ihres Anspruchs auf Befreiung nicht zu riskieren. [EU] constant fluctuations in prices of imported parts, transport costs and exchange rates and other practical reasons require a room of manoeuvre to be kept by the EC assemblers in order not to risk losing their right of exemption.

Aufgrund möglicher Fluktuationen bei internationalen Beförderungen muss die Möglichkeit vorgesehen werden, Umleitungsanträge einzureichen. [EU] The possible fluctuations of international transport operations make it necessary to provide for the possibility to lodge diversion requests.

Aus der vorgelegten Sensitivitätsanalyse geht vor, dass die geplanten Maßnahmen das Unternehmen verhältnismäßig widerstandsfähig gegen die sich ändernden Marktbedingungen, darunter Kursschwankungen, machen werden. [EU] The sensitivity analysis presented demonstrates that the planned measures will render the company relatively resistant to changing market conditions, including the exchange-rate fluctuations.

Aus diesem Grund wurden auch die Vorbringen in Bezug auf die Wechselkursschwankungen vorläufig zurückgewiesen. [EU] Equally on this basis, the claims concerning the exchange rate fluctuations were provisionally rejected.

Außerdem beanstandet der Beteiligte angebliche Schwachstellen des Businessplans und erklärt, der Plan sei zu unstabil und trage etwaigen Fluktuationen nicht in ausreichendem Maße Rechnung. [EU] The interested party furthermore criticises alleged weaknesses in the business plan, claiming that it is too unstable and does not allow for enough fluctuations.

Außerdem ergab die Untersuchung, dass der KCl-Markt außerhalb der Gemeinschaft im UZ von einer gewissen Volatilität in Form beträchtlicher Schwankungen der Ausfuhrpreise gekennzeichnet war. [EU] Moreover, the investigation showed that the potash market outside the Community was characterised, during the IP, by certain volatility, in the form of considerable fluctuations of export prices.

Außerdem garantierten die PPA den Erzeugern Schutz vor Kostenänderungen, die sich weder auf Transaktionen noch auf Ereignisse aus der Zeit vor dem Beitritt, sondern auf etwaige Änderungen in der Zukunft beziehen, die also am Tag des Beitritts noch nicht bekannt waren. [EU] Moreover, the PPAs guaranteed generators protection from fluctuations in costs which were unrelated to pre-accession transactions or events but concerned future developments and were therefore unknown on the date of accession.

Außerdem heißt es in dem Geschäftsplan, es liege im Interesse des Unternehmens und des Staates, rascher als vorgesehen das finanzielle Gleichgewicht herzustellen, und angesichts der möglichen positiven und negativen Folgen von Unwägbarkeiten sei eine genaue und regelmäßige Kontrolle erforderlich. [EU] The business plan therefore points out that it is in the interests of the undertaking and the State to achieve equilibrium more rapidly than forecasted and states the need for precise, regular monitoring in the light of positive or negative fluctuations.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners