A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
eingestellt werden
eingestellte Titel
eingestemmtes Stück
eingetragen
eingetragenes Design
eingewachsen
eingeweiht
eingeweiht sein
eingewickelt
Search for:
ä
ö
ü
ß
21 results for eingetroffen
Word division: ein·ge·trof·fen
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Die
farbigen
Modelle
sind
wieder
eingetroffen
.
We
have
the
coloured
models
in
stock
again
.
Das
befürchtete
Schlechtwetter
ist
nicht
eingetroffen
.
The
bad
weather
we
had
worried
about
never
materialized
.
Diese
Vorhersage
ist
eingetroffen
/
hat
sich
erfüllt
.
That
prediction
has
materialized
.
Mit
Hilfe
eines
individuellen
Nutzerprofils
können
Leser
über
Neuerwerbungen
der
Bücherei
zu
ihren
Interessengebieten
per
E-Mail
oder
SMS
informiert
werden:
"Lieber
Herr
von
Kleist
,
es
sind
neue
Rittergeschichten
eingetroffen
." [G]
This
is
based
on
individual
user
profiles
and
makes
it
possible
for
readers
to
be
informed
by
e-mail
or
SMS
about
the
library's
new
acquisitions
in
their
areas
of
interest:
"Dear
Mr
von
Kleist
,
new
chivalric
tales
have
come
in
."
alle
Zuchttiere
ermitteln
und
testen
,
die
in
den
letzten
sechs
Monaten
vor
dem
positiven
Befund
im
Betrieb
eingetroffen
sind
,
und
nach
Möglichkeit
auch
die
Tiere
,
die
in
diesem
Zeitraum
den
Betrieb
verlassen
haben
.
Für
die
Untersuchung
werden
Fleischproben
genommen
und
mit
den
Nachweismethoden
gemäß
Anhang
I
Kapitel
I
und
Kapitel
II
auf
Trichinen
untersucht
.
Ein
serologischer
Test
kann
eingesetzt
werden
,
sobald
ein
geeignetes
Testverfahren
vom
Gemeinschaftsreferenzlabor
validiert
wurde
[EU]
trace
and
test
all
breeding
animals
that
arrived
on
the
holding
and
,
as
far
as
possible
,
all
those
that
left
the
holding
in
at
least
the
six
months
preceding
the
positive
finding
;
to
that
end
,
meat
samples
shall
be
collected
and
examined
for
presence
of
Trichinella
parasites
using
the
detection
methods
in
Chapters
I
and
II
of
Annex
I; a
serological
test
may
be
used
once
a
suitable
test
is
validated
by
the
Community
reference
laboratory
Bestände
an
Bord
von
Tankern
,
die
in
einem
Hafen
zur
Entladung
eingetroffen
sind
,
nach
Abschluss
der
Hafenformalitäten
[EU]
Supplies
on
board
oil
tankers
in
port
for
the
purpose
of
discharging
,
once
the
port
formalities
have
been
completed
Bislang
ist
keine
Antwort
eingetroffen
. [EU]
To
date
,
no
reply
has
been
received
.
Demgemäß
beschloss
die
Kommission
,
alle
nach
dem
5.
März
2008
eingegangenen
Äußerungen
als
nach
Fristablauf
für
die
Abgabe
von
Stellungnahmen
eingetroffen
zu
betrachten
(
das
heißt
,
nachdem
die
Kommission
das
vierseitige
Schreiben
vom
3.
März
2008
erhalten
hatte
,
in
dem
Griechenland
das
Schreiben
der
Kommission
vom
12
.
Februar
2008
erwiderte
). [EU]
Consequently
,
the
Commission
has
decided
that
any
submission
received
from
5
March
2008
(i.e.
date
at
which
the
Commission
received
the
4-pages-letter
dated
3
March
2008
by
which
Greece
replied
to
the
Commission
letter
of
12
February
2008
)
would
be
considered
as
submitted
after
the
expiration
of
the
period
for
submitting
comments
.
Der
amtliche
Tierarzt/die
amtliche
Tierärztin
an
der
Grenzkontrollstelle
Medininkai
füllt
Teil
3
des
Gemeinsamen
Veterinärdokuments
für
die
Einfuhr
aus
,
wenn
die
Ausgangskontrollen
ergeben
haben
,
dass
es
sich
tatsächlich
um
die
Sendung
handelt
,
die
an
der
Grenzkontrollstelle
"Kybartai
(
Straße
)"
in
Litauen
eingetroffen
ist
. [EU]
The
official
veterinarian
at
the
border
inspection
post
of
Medininkai
shall
complete
part
3
of
the
Common
Veterinary
Entry
Document
after
the
exit
controls
on
the
consignment
have
verified
that
it
is
the
same
consignment
that
entered
Lithuania
at
the
border
inspection
post
at
'Kybartai
road'
.
der
Bestimmungsstelle
nach
Erhalt
der
Nachricht
'Entladeerlaubnis'
spätestens
am
dritten
Tag
,
der
auf
den
Tag
folgt
,
an
dem
die
Waren
eingetroffen
sind
,
nach
den
in
der
Bewilligung
enthaltenen
Vorschriften
den
'Entladekommentar'
mit
allen
Unstimmigkeiten
zustellen
[EU]
after
having
received
the
"Unloading
Permission"
message
,
send
at
the
latest
by
the
third
day
following
the
day
the
goods
have
been
delivered
,
the
"Unloading
Remarks"
message
including
all
differences
to
the
office
of
destination
,
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
the
authorisation
Deutschland
begründet
die
Differenz
zwischen
den
tatsächlichen
Verlusten
in
dem
Bericht
für
1995
und
dem
am
25
.
Juli
1997
von
dem
Wirtschaftsprüfungsunternehmen
Arthur
Andersen
vorgelegten
Bericht
zum
Stand
am
31
.
Dezember
1996
damit
,
dass
die
Risikobewertungen
nicht
in
vollem
Umfang
eingetroffen
seien
und
dass
sich
die
Situation
1996
infolge
des
Zeitfaktors
gewandelt
habe
. [EU]
Germany
explained
the
difference
between
the
actual
losses
in
the
1995
report
and
the
report
submitted
later
by
Arthur
Andersen
to
Germany
by
letter
of
25
July
1997
concerning
the
situation
at
31
December
1996
.
They
are
due
to
the
fact
that
the
risk
estimations
were
not
fully
realised
and
that
the
situation
proved
to
be
different
in
1996
due
to
the
time
factor
.
die
Daten
,
zu
denen
die
Partie
im
Reinigungszentrum
eingetroffen
ist
und
es
verlassen
hat
. [EU]
the
dates
on
which
the
batch
entered
and
left
the
purification
centre
.
"Eine
Mitteilung
gilt
als
an
dem
Tag
zugestellt
,
an
dem
sie
auf
dem
Fernkopierer
des
Empfängers
eingetroffen
ist
." [EU]
'Notification
shall
be
deemed
to
have
been
taken
place
on
the
date
on
which
the
communication
was
received
by
the
telecopying
device
of
the
recipient
.';
Erhält
die
für
die
Grenzkontrollstelle
zuständige
Behörde
den
Nachweis
,
dass
die
für
eine
Quarantäneeinrichtung
in
der
Gemeinschaft
deklarierten
Tiere
aus
Aquakultur
nicht
innerhalb
von
drei
Arbeitstagen
ab
dem
angenommenen
Datum
des
Eintreffens
an
ihrem
Bestimmungsort
eingetroffen
sind
,
so
trifft
die
zuständige
Behörde
geeignete
Maßnahmen
. [EU]
If
confirmation
is
provided
to
the
competent
authority
of
the
border
inspection
post
,
that
the
aquaculture
animals
declared
as
being
intended
for
a
quarantine
facility
in
the
Community
have
not
arrived
at
their
destination
within
three
working
days
of
the
estimated
date
of
arrival
,
the
competent
authority
shall
take
appropriate
measures
.
Erhält
die
für
die
Grenzkontrollstelle
zuständige
Behörde
den
Nachweis
,
dass
die
für
eine
zugelassene
Quarantäneeinrichtung
oder
-station
deklarierten
Vögel
nicht
innerhalb
von
drei
Arbeitstagen
ab
dem
angenommenen
Datum
des
Eintreffens
der
Sendung
in
der
Quarantäneeinrichtung
oder
-station
an
ihrem
Bestimmungsort
eingetroffen
sind
,
so
trifft
die
zuständige
Behörde
geeignete
Maßnahmen
gegenüber
der
für
die
Sendung
verantwortlichen
Person
. [EU]
If
confirmation
is
provided
to
the
competent
authority
responsible
for
the
border
inspection
post
,
that
the
birds
declared
as
being
intended
for
an
approved
quarantine
facility
or
centre
have
not
arrived
at
their
destination
within
three
working
days
of
the
estimated
date
of
arrival
of
the
consignment
at
the
quarantine
facility
or
centre
,
the
competent
authority
shall
take
appropriate
measures
vis-à-vis
the
person
responsible
for
the
consignment
.
Es
sollten
Bestimmungen
vorgesehen
werden
,
die
diejenigen
Bestimmungen
der
vorliegenden
Verordnung
ermitteln
,
die
für
die
Eintragungsanträge
gelten
,
die
vor
Inkrafttreten
der
Verordnung
bei
der
Kommission
eingetroffen
sind
. [EU]
Provisions
should
be
introduced
to
identify
the
rules
in
this
Regulation
that
apply
to
applications
for
registration
which
reach
the
Commission
before
its
entry
into
force
.
Falls
die
Person
,
die
die
Sicherheit
nach
Artikel
18
geleistet
hat
,
keine
Kenntnis
davon
hatte
oder
haben
konnte
,
dass
die
Waren
nicht
an
ihrem
Bestimmungsort
eingetroffen
sind
,
so
wird
ihr
eine
Frist
von
einem
Monat
ab
Übermittlung
dieser
Information
durch
die
zuständigen
Behörden
des
Abgangsmitgliedstaats
eingeräumt
,
um
ihr
zu
ermöglichen
,
den
Nachweis
für
das
Ende
der
Beförderung
nach
Artikel
20
Absatz
2
oder
den
Ort
,
an
dem
die
Unregelmäßigkeit
eingetreten
ist
,
zu
erbringen
. [EU]
Where
the
person
who
guaranteed
the
payment
in
accordance
with
Article
18
has
not
been
,
or
could
not
have
been
,
informed
that
the
goods
have
not
arrived
at
their
destination
, a
period
of
one
month
from
the
date
of
communication
of
this
information
by
the
competent
authorities
of
the
Member
State
of
dispatch
shall
be
granted
to
enable
him
to
provide
evidence
of
the
end
of
the
movement
in
accordance
with
Article
20
(2),
or
of
the
place
where
the
irregularity
occurred
.
"Gestellung"
ist
die
Mitteilung
an
die
Zollbehörden
,
dass
Waren
bei
der
Zollstelle
oder
an
einem
anderen
von
den
Zollbehörden
bezeichneten
oder
zugelassenen
Ort
eingetroffen
sind
und
für
Zollkontrollen
zur
Verfügung
stehen
. [EU]
'presentation
of
goods
to
customs'
means
the
notification
to
the
customs
authorities
of
the
arrival
of
goods
at
the
customs
office
or
at
any
other
place
designated
or
approved
by
the
customs
authorities
and
the
availability
of
those
goods
for
customs
controls
.
Im
kombinierten
Verkehr
,
wenn
das
aktive
Beförderungsmittel
,
das
das
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
verlässt
,
nur
ein
anderes
Beförderungsmittel
befördert
,
das
sich
nach
dem
Eintreffen
des
aktiven
Beförderungsmittels
an
seinem
Bestimmungsort
als
aktives
Beförderungsmittel
von
selbst
fortbewegt
,
gilt
als
"Beförderer"
diejenige
Person
,
die
das
Beförderungsmittel
betreibt
,
das
sich
von
selbst
fortbewegt
,
sobald
das
Beförderungsmittel
,
das
das
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
verlässt
,
an
seinem
Bestimmungsort
eingetroffen
ist
[EU]
In
the
case
of
combined
transportation
,
where
the
active
means
of
transport
leaving
the
customs
territory
of
the
Community
is
only
transporting
another
means
of
transport
which
,
after
the
arrival
of
the
active
means
of
transport
at
its
destination
,
will
move
by
itself
as
an
active
means
of
transport
,
carrier
means
the
person
who
will
operate
the
means
of
transport
which
will
move
by
itself
once
the
means
of
transport
leaving
the
customs
territory
of
the
Community
has
arrived
at
its
destination
Jede
von
einem
Empfänger
außerhalb
der
Europäischen
Gemeinschaften
vorgelegte
Erklärung
muss
präzisieren
,
dass
alle
unter
die
Genehmigung
zur
Verbringung
fallenden
radioaktiven
Abfälle
oder
abgebrannten
Brennelemente
ordnungsgemäß
eingetroffen
sind
. [EU]
Any
declaration
made
by
a
consignee
located
outside
the
European
Communities
must
state
that
all
the
radioactive
waste
or
spent
fuel
covered
by
the
shipment
authorisation
has
indeed
arrived
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "eingetroffen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners