A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Effizienzbewertung
Effizienzklasse
Effizienzsteigerung
Effloreszenz
Effort
Effusion
Effusivgestein
Egalisierstab
Egalitarismus
Search for:
ä
ö
ü
ß
1415 results for
effort
|
effort
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Ausgerechnet
das
seit
2003
so
erfolgreiche
Streetwear-Forum
Bread
&
Butter
möchte
jedoch
lieber
unabhängig
bleiben
,
bemüht
sich
aber
,
die
Termine
abzustimmen
. [G]
But
surprisingly
the
streetwear
forum
Bread
&
Butter
,
which
has
been
so
successful
since
2003
,
prefers
to
remain
independent
,
but
is
making
an
effort
to
coordinate
dates
.
"Das
Fliegende
Auge
-
Michael
Ballhaus
,
Director
of
Photography"
haben
die
beiden
das
Buch
genannt
. [G]
The
title
of
this
collaborative
effort
is
"Das
Fliegende
Auge
-
Michael
Ballhaus
,
Director
of
Photography"
(i.e.
The
flying
eye
).
Diese
Annäherungen
laufen
natürlich
zuweilen
Gefahr
,
sich
anzubiedern
,
eine
schnelle
Versöhnung
auch
zwischen
den
Generationen
herbeizuführen
,
gerade
jetzt
,
wo
der
nationale
Erinnerungsdiskurs
durch
die
deutsche
Trauer
um
die
eigenen
Opfer
bei
Bombardements
und
durch
Flucht
und
Vertreibung
bestimmt
wird
. [G]
It
also
means
that
the
modern-day
attempts
at
rapprochement
at
times
run
the
risk
of
sweeping
unpleasantness
under
the
carpet
in
an
effort
to
achieve
a
swift
reconciliation
between
the
generations
.
This
is
all
the
more
true
in
the
light
of
a
recent
shift
in
the
national
discourse
about
the
war
,
which
is
now
focusing
on
German
suffering
caused
by
aerial
bombardment
and
expulsion
from
central
and
eastern
Europe
.
Doch
um
ein
Auto
entscheidungsfähig
zu
machen
,
ist
ein
immenser
technischer
Aufwand
notwendig:
Sensoren
,
Laser-Detektoren
,
Stereo-Sichtgeräte
,
Radaranlagen
. [G]
But
the
technical
effort
required
to
enable
a
car
to
make
its
own
decisions
is
enormous
-
sensors
,
laser
detectors
,
stereo-display
units
,
radar
stations
.
Eine
ähnliche
Beurteilung
enthielt
eine
kurze
Rezension
des
vom
polnischen
Fernsehen
ausgestrahlten
Films
Stalingrad
(
1992
,
von
Josef
Vilsmaier
):
Das
Bild
dieses
grausamen
Krieges
wäre
vollständiger
,
wenn
die
Schuld
der
Urheber
jener
Metzelei
und
jene
ihrer
Mitläufer
stärker
hervorgehoben
worden
wäre
." (
Gazeta
Telewizyjna
,
Nr
.266,
vom
15
.11.2002
und
vom
21
.11.2002, S.
19
). [G]
For
instance
, a
short
review
of
Vilsmaier's
Stalingrad
(1992),
which
was
broadcast
on
television
,
said
,
"The
picture
of
this
cruel
war
would
have
been
fuller
if
more
of
an
effort
had
been
made
to
define
the
extent
of
the
guilt
of
the
perpetrators
of
the
carnage
,
and
of
those
who
did
no
more
than
fail
to
object
to
the
evil
." (Gazeta
Telewizyjna
No
.
266
,
15th
-
21st
November
2002
, p.
19
).
Es
gab
zu
viele
Männer
,
die
eindeutig
in
deutscher
Uniform
gedient
hatten
,
aber
ich
ließ
meine
Hände
herabhängen
und
versuchte
,
nicht
zu
lächeln
. [G]
There
were
too
many
men
who
had
plainly
served
in
German
uniform
,
but
I
let
my
hand
simply
hang
there
limp
and
made
an
effort
not
to
smile
.
Etwas
,
das
wir
allein
an
einem
Ort
auf
der
Welt
unter
Aufbietung
großer
Anstrengungen
und
sehr
viel
Zeit
bekommen
könnten
,
könnte
die
Keimzelle
für
die
Renaissance
der
Manufakturen
in
Deutschland
bilden
. [G]
Something
that
we
could
procure
from
just
one
place
in
the
world
,
with
considerable
effort
and
a
great
deal
of
time
,
could
mark
the
beginning
of
a
renaissance
of
German
manufactories
.
Gute
grüne
Dächer
sind
eine
Teamleistung
,
das
meint
auch
Landschaftsarchitekt
BDLA
Matthias
Lill
von
Lill
+
Sparla
in
Köln
. [G]
A
good
green
roof
is
always
a
team
effort
,
says
landscape
architect
and
BDLA
member
Matthias
Lill
at
Lill
+
Sparla
in
Cologne
.
Ich
glaube
,
es
ist
einfach
sehr
schwierig
,
eine
Reportage
für
eine
Zeitschrift
von
etwa
sechs
bis
siebentausend
Wörtern
mit
einem
Buch
zu
vergleichen:
Ein
erfolgreiches
Buch
verlangt
ganz
eindeutig
mehr
Arbeitsaufwand
und
Komplexität
,
und
somit
haben
es
die
kürzeren
Formen
schwer
,
sich
zu
behaupten
. [G]
I
think
this
is
because
it
is
very
hard
to
weigh
a
magazine
piece
of
,
say
6-7000
words
against
a
book:
the
effort
and
complexity
involved
in
creating
a
successful
book
are
obviously
greater
,
so
it
has
been
difficult
for
shorter
forms
to
assert
themselves
.
In
dem
packenden
Kampf
gegen
die
Uhr
siegte
letztlich
ein
deutsches
Team
,
das
über
sich
selbst
hinausgewachsen
war
. [G]
In
what
was
a
nailbiting
race
against
the
clock
,
the
German
team
rallied
round
in
a
Herculean
effort
from
which
they
finally
emerged
victorious
.
In
einem
herkulischen
Akt
wurde
es
1958
von
15
.000
Arbeitern
innerhalb
von
drei
Jahren
nach
dem
Modell
eines
Eisenmoleküls
als
Symbol
des
Aufbruchs
ins
Atom-zeitalter
für
die
Weltausstellung
in
Brüssel
geschaffen
. [G]
Back
in
1958
a
Herculean
effort
went
into
its
construction
for
the
Brussels
World
Fair
-
it
took
15
,000
workers
three
years
to
build
this
model
of
an
iron
molecule
that
symbolised
the
advent
of
the
atomic
age
.
In
England
,
den
USA
und
Russland
entdeckten
Ostermeier
und
sein
Dramaturg
Jens
Hillje
sozialrealistische
junge
Autoren
,
die
Ostermeiers
Sehnsucht
nach
einem
authentischen
Inszenierungsstil
sehr
entgegenkamen:
Mark
Ravenhills
"Shoppen
und
Ficken"
,
David
Harrowers
"Messer
in
Hennen"
oder
Nicky
Silvers
"Fette
Männer
im
Rock"
,
alle
inszeniert
von
Ostermeier
,
zeugten
von
dem
vitalen
Willen
,
das
Theater
der
Wirklichkeit
zu
öffnen
. [G]
In
England
,
the
USA
and
Russia
,
Ostermeier
and
his
dramatic
advisor
Jens
Hillje
discovered
young
,
social-realistic
authors
who
very
much
suited
the
former's
wish
for
an
authentic
style
of
staging:
Mark
Ravenhill's
"Shopping
and
Fucking"
,
David
Harrower's
"Knives
in
Hens"
and
Nicky
Silver's
"Fat
Men
in
Skirts"
all
attested
to
a
vital
effort
to
open
the
theatre
to
reality
.
Lohnt
sich
dieser
immense
Aufwand
? [G]
Is
this
enormous
effort
worthwhile
?
Mit
einem
massiven
Bombardement
Dresdens
wollten
die
Amerikaner
und
die
Briten
die
Kampfmoral
der
deutschen
Wehrmacht
brechen
. [G]
In
an
effort
to
shatter
the
morale
of
the
German
Wehrmacht
,
the
American
and
British
allies
launched
a
massive
bombardment
of
Dresden
.
Notwendig
sei
eine
beständige
Bewusstseinsarbeit
. [G]
He
feels
that
a
constant
effort
must
be
made
to
create
greater
awareness
.
Wie
sind
Sie
als
Architektin
dazu
gekommen
,
sich
so
intensiv
um
das
Wahrzeichen
Ihrer
Stadt
zu
kümmern
? [G]
As
an
architect
,
how
did
you
end
up
putting
so
much
effort
into
preserving
your
town's
landmark
?
Zudem
wird
es
noch
viel
Engagement
erfordern
,
Verschollenes
ausfindig
zu
machen
und
für
den
Berliner
Standort
zurückzugewinnen
. [G]
It
will
also
require
an
immense
effort
to
track
down
lost
items
and
bring
them
back
to
Berlin
.
10
%
des
Fischereiaufwands
[EU]
10
%
of
the
fishing
effort
12
Monaten
,
der
um
12
Monate
verlängert
werden
kann
,
im
Rahmen
der
Pläne
zur
Anpassung
des
Fischereiaufwands
gemäß
Artikel
21
Buchstabe
a
Ziffer
i [EU]
12
months
,
which
may
be
extended
by
up
to
12
months
,
in
the
context
of
the
fishing
effort
adjustment
plans
referred
to
in
Article
21
(a)(i)
1.
Anpassung
des
Fischereiaufwands
[EU]
Adjustment
of
fishing
effort
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "effort":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners