DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
supermarket
Search for:
Mini search box
 

34 results for Supermarket
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Der Supermarkt ist Teil einer Handelskette. The supermarket is part of a chain.

Die Zutaten bekommt man ganz einfach im Supermarkt. The ingredients can be conveniently bought in a supermarket.

Der Supermarkt liegt praktischerweise auf meinem Heimweg. Conveniently, the supermarket is on my way home.

Supermarktketten habe die kleinen Läden verdrängt. Supermarket chains have crowded out the smaller shops.

Alain Platels brillantem Tanzmusiktheaterstück Wolf baute er auf dem Festival Ruhrtriennale eine Manege aus der Rückseite eines abgewrackten Supermarktlagers. [G] For Alain Platel's brilliant dance-music-theatre piece Wolf, he built a circus ring out of the rear of a superannuated supermarket warehouse at the RuhrTriennale festival.

Aldi fing an, sich in meinem Gehirn völlig auszubreiten, so wie es das auf dem deutschen Lebensmittelmarkt getan hatte. [G] Aldi began to spread through my brain just like the German supermarket had.

Auch bei den Gewerbemietern ist das entsprechende Bewusstsein vorhanden, denn bei der Biosupermarktkette Alnatura und dem Freiburger Ökoinstitut kann man davon ausgehen, dass sie den Standort bewusst gewählt haben. [G] The commercial tenants too are committed to green living: it is reasonable to assume that Alnatura, an organic supermarket chain, and the Freiburg-based Institute for Applied Ecology chose the site deliberately.

Brot vom Vortag, Milchprodukte kurz vor dem Verfallsdatum, Obst und Gemüse mit kleinen Schönheitsfehlern, Lebensmittel in leicht beschädigten Verpackungen - all das wird in Supermärkten und in der Gastronomie normalerweise aussortiert und landet im Müllcontainer. Dabei sind diese Waren alle noch bestens genießbar. [G] Bread baked the previous day, dairy products about to expire, fruit and vegetables with small blemishes, and food in slightly damaged packaging are all normally taken off supermarket shelves and thrown out, even though the food is perfectly good for consumption.

Faly stand vor einem Supermarkt, als ich ihn ansprach, und winkte mit einer zusammengerollten Zeitung Autos in Parklücken. [G] Faly was standing in front of a supermarket when I spoke to him - he was using a rolled up newspaper to direct cars into parking spaces.

Gursky (*1955) etwa erkundet die Plätze und Räume des zeitgenössischen Menschen, vom Supermarkt bis hin zum Inneren der Börse. [G] Gursky (born in 1955), for example, explores the places and spaces of contemporary human beings, from the supermarket to the trading floor of the stock exchange.

Ich zog also nach Berlin. Von Produkten, die durch Bauernhände gegangen sein könnten, war hier keine Spur, jedenfalls nicht in dem ersten Laden, den ich betrat, einen "Kaisers". [G] So I moved to Berlin, where there was no sign of any produce that may have passed through a farmer's hands, at least not in the first store I went into, a Kaiser's supermarket.

Kürzlich beim Einkauf fragte die Kassiererin im Supermarkt: "Bist eh wieder Weltmeisterin geworden, oder?" Papert lacht, als sie das erzählt. [G] Papert laughed as she recounted that while out shopping recently, she was asked by the supermarket cashier, "You've just become World Champion again, haven't you?"

Bekanntlich ging im Rahmen der vorläufigen Sachaufklärung nur eine begrenzte Zahl von Stellungnahmen von Vertriebsgesellschaften/Einzelhändlern oder deren Verbänden ein. Es äußerte sich eine Vereinigung von Einzelhändlern in einem Mitgliedstaat, und drei Einführer beantworteten den Fragebogen; Letztere verfügten auch über ein eigenes Vertriebsnetz, mit unter anderem zwei Supermarktketten. [EU] It is recalled that at provisional stage, only a limited number of representations were received from distributors/retailers or organisations of distributors/retailers: one submission was received from a consortium of retailers from one Member State, and questionnaire replies were received from three importers who also have their own distribution network, including two supermarket chains.

Der Durchschnittsumsatz eines Supermarktes liegt bei rund 40 Mio. FRF, von denen fast die Hälfte auf frische Erzeugnisse entfällt; von diesen frischen Erzeugnissen entfallen nur 22 % auf Schlachtgeflügel. Damit sind wir bei einem "Fleisch"-Umsatz von rund 4 Mio. FRF. [EU] The average turnover of a supermarket is around FRF 40 million, half of which comes from fresh products; poultrymeat accounts for only 22 % of the latter figure, which gives a turnover on meat of around FRF 4 million.

'Einzelhandel': die Handhabung und/oder Be- oder Verarbeitung von Fleisch und seine Lagerung am Ort des Verkaufs oder der Abgabe an den Endverbraucher; hierzu gehören Catering-Unternehmen, Betriebskantinen, Großküchen, Restaurants und ähnliche Einrichtungen der Lebensmittelversorgung, Läden, Supermarkt-Vertriebszentren und Großhandelsverkaufsstellen [EU] "retail": the handling and/or processing of meat and its storage at the point of sale or delivery to the final consumer, including caterers, company canteens, institutional catering, restaurants and other similar food service operations, shops, supermarket distribution centres and wholesale outlets

Es äußerte sich eine Vereinigung von Einzelhändlern in einem Mitgliedstaat, und drei Einführer in demselben Mitgliedstaat beantworteten den Fragebogen; Letztere verfügten auch über ein eigenes Vertriebsnetz, mit unter anderem zwei Supermarktketten. [EU] Indeed, only one submission was received from a consortium of retailers from one Member State, and questionnaire replies were received from three importers, from the same Member State, who also have their own distribution network, including two supermarket chains.

Es wurde ferner eingewandt, einige Abfüller seien möglicherweise nicht in der Lage, Preissteigerungen an ihre Kunden, nämlich die Supermarkt-/Einzelhandelsketten, weiterzugeben; höhere Kosten würden für sie unter Umständen das Aus bedeuten. [EU] It was also claimed that some bottle fillers might not be in a position to pass on price increases to their clients, being the supermarket/retail chains, and that they might not survive any increased cost.

Farm Dairy beabsichtigte nämlich, Lieferverträge mit den Milcherzeugern in Flevoland und Vereinbarungen mit einer bekannten Supermarktkette abzuschließen, was den Absatz der Milcherzeugnisse gesichert hätte. [EU] Farm Dairy anticipated having contracts with the milk producers of Flevoland and agreements with a well-known supermarket chain, which would ensure the sale of the dairy products.

Griechenland hat am 10. Mai 2011 einen Antrag auf Inanspruchnahme des EGF wegen Entlassungen beim Unternehmen ALDI Hellas Supermarket Holding EPE & Assoc. [EU] Greece submitted an application on 10 May 2011 to mobilise the EGF in respect of redundancies in the enterprise ALDI Hellas Supermarket Holding EPE & Assoc.

In dem Gesetzentwurf wird der Begriff "Gewerbetreibende" bestimmt als "alle natürlichen oder juristischen Personen oder Einrichtungen des öffentlichen und privaten Rechts, die Leiter oder Besitzer eines Supermarkts sind"; die Begriffsbestimmung umfasst den Besitzer oder Hauptaktionär, den Verwalter, den Generaldirektor und sämtliche sonstigen Personen, die die Leitung oder Geschäftsführung des Supermarkts wahrnehmen und bevollmächtigt sind, Entscheidungen über dessen Funktionsweise zu treffen. [EU] The bill defines 'retailer' as 'any natural or legal person or public or private law body with responsibility for or who owns a supermarket, including the owner or main shareholder, managing director, general manager or any other person or persons supervising or managing a supermarket and having the authority to take decisions concerning the operation of the supermarket.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners