A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
68 results for Sicherheitsrisiken
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Allerdings
kann
sie
mit
zusätzlichen
Sicherheitsrisiken
verbunden
sein
,
die
minimiert
werden
müssen
. [EU]
It
may
,
however
,
introduce
additional
security
risks
which
need
to
be
minimised
.
alle
Sicherheitsrisiken
,
die
durch
die
von
der
nationalen
Aufsichtsbehörde
durchgeführten
Prozesse
der
Sicherheitsaufsicht
ermittelt
wurden
. [EU]
any
safety
issues
identified
through
the
safety
oversight
processes
operated
by
the
national
supervisory
authority
.
Als
vorrangige
Aufgabe
im
Planungsprozess
wird
eine
umfassende
Risikobewertung
durchgeführt
und
erforderlichenfalls
aktualisiert
,
wobei
insbesondere
auf
die
mit
den
Missionstätigkeiten
verbundenen
Sicherheitsrisiken
abgestellt
wird
. [EU]
A
comprehensive
risk
assessment
shall
be
carried
out
as
a
priority
in
the
planning
process
and
shall
be
updated
as
necessary
,
focussing
specifically
on
the
security
risks
associated
with
Mission
activities
.
Am
16
.
März
2011
ist
die
Kommission
mit
den
Zivilluftfahrtbehörden
Madagaskars
und
Vertretern
von
Air
Madagascar
zusammengetroffen
,
um
sich
zu
vergewissern
,
dass
von
beiden
entsprechende
Maßnahmen
unternommen
wurden
,
um
die
bei
den
SAFA-Inspektionen
festgestellten
Mängel
zu
beheben
,
oder
dass
zumindest
geeignete
Maßnahmen
zur
Minderung
der
festgestellten
Sicherheitsrisiken
getroffen
wurden
. [EU]
The
Commission
met
on
16
March
2011
with
the
civil
aviation
authorities
of
Madagascar
and
representatives
from
Air
Madagascar
in
order
to
get
assurance
that
they
have
both
taken
actions
to
solve
the
safety
deficiencies
raised
during
the
SAFA
inspections
or
that
at
least
appropriate
measures
have
been
taken
to
mitigate
the
identified
safety
risks
.
Anforderungen
bezüglich
der
Mindestqualifikation
des
Instandhaltungspersonals
in
Bezug
auf
die
Gesundheits-
und
Sicherheitsrisiken
[EU]
Requirements
related
to
the
minimum
competence
of
maintenance
staff
,
with
reference
to
the
risks
for
health
and
safety
,
Angaben
zur
Gefährdung
(
Art
und
Merkmale
)
einschließlich
Unfälle
und
Gesundheits-/
Sicherheitsrisiken
sowie
Ergebnisse
der
nach
den
Kapitel
3 (
Meldekriterien
)
und
Anhang
II
(
Methodischer
Rahmen
)
durchgeführten
Risikoabschätzung
und
-bewertung
. [EU]
Details
of
the
hazard
(type
and
nature
)
including
accidents
and
health/safety
effects
and
conclusions
of
the
risk
estimation
and
evaluation
that
has
been
carried
out
in
accordance
with
Chapter
3 (Notification
criteria
)
and
in
light
of
Annex
II
(Methodological
framework
).
Angesichts
der
von
der
AESA
ergriffenen
Maßnahmen
zur
Behebung
der
festgestellten
Sicherheitsmängel
bei
spanischen
Luftfahrtunternehmen
wird
festgestellt
,
dass
der
Betrieb
dieser
Unternehmen
derzeit
einer
im
Hinblick
auf
die
Vermeidung
ernster
Sicherheitsrisiken
hinreichenden
Kontrolle
durch
die
Behörde
unterliegt
und
somit
keine
weiteren
Maßnahmen
erforderlich
sind
. [EU]
Given
the
actions
undertaken
by
AESA
in
addressing
the
identified
safety
deficiencies
of
Spanish
air
carriers
it
is
assessed
that
,
currently
,
the
operations
of
these
air
carriers
are
sufficiently
controlled
by
that
authority
to
avoid
any
serious
risks
to
safety
and
therefore
no
further
action
is
necessary
.
Auf
der
Grundlage
einer
Auswertung
der
Ergebnisse
von
SAFA-Inspektionen
,
denen
einige
im
Haschemitischen
Königreich
Jordanien
zugelassene
Luftfahrtunternehmen
seit
2010
unterzogen
wurden
,
hat
die
Kommission
am
1.
September
2011
Konsultationen
mit
der
zuständigen
jordanischen
Zivilluftfahrtbehörde
(
CARC
)
aufgenommen
,
um
die
Bestätigung
zu
erhalten
,
dass
die
bei
diesen
SAFA-Inspektionen
festgestellten
Sicherheitsmängel
dauerhaft
behoben
oder
andernfalls
geeignete
Abhilfemaßnahmen
zur
Minderung
der
festgestellten
Sicherheitsrisiken
ergriffen
wurden
. [EU]
On
the
basis
of
an
analysis
of
the
results
of
SAFA
inspections
carried
out
on
certain
air
carriers
certified
in
the
Hashemite
Kingdom
of
Jordan
since
2010
,
the
Commission
entered
into
consultations
with
the
competent
authorities
for
civil
aviation
of
the
Hashemite
Kingdom
(CARC)
of
Jordan
on
1
September
2011
with
a
view
to
receiving
assurances
that
the
safety
deficiencies
raised
during
these
SAFA
inspections
had
been
resolved
in
a
sustainable
manner
and
,
where
this
had
not
yet
happened
,
that
appropriate
measures
had
been
taken
to
mitigate
the
identified
safety
risks
.
Aufgrund
der
verstärkten
terroristischen
Aktivitäten
und
der
Auswirkungen
des
Libyen-Konflikts
ist
es
in
jüngster
Zeit
zu
einer
zunehmend
dringlichen
Aufgabe
geworden
,
die
Bürger
und
Interessen
der
Union
in
der
Region
zu
schützen
und
zu
verhindern
,
dass
sich
diese
Bedrohungen
auf
die
Union
ausbreiten
,
und
dabei
gleichzeitig
zur
Verringerung
der
regionalen
Sicherheitsrisiken
beizutragen
. [EU]
More
recently
,
the
intensification
of
terrorist
actions
and
the
consequences
of
the
conflict
in
Libya
have
increased
the
urgency
of
protecting
Union
citizens
and
interests
in
the
region
and
preventing
the
extension
of
those
threats
to
the
Union
,
while
helping
to
reduce
regional
security
threats
.
Aus
Gründen
der
Kohärenz
sollten
Aktionen
,
die
unter
den
Beschluss
2007/124/EG
,
Euratom
des
Rates
vom
12
.
Februar
2007
zur
Auflegung
des
spezifischen
Programms
"Prävention
,
Abwehrbereitschaft
und
Folgenbewältigung
im
Zusammenhang
mit
Terrorakten
und
anderen
Sicherheitsrisiken
"
als
Teil
des
generellen
Programms
"Sicherheit
und
Schutz
der
Freiheitsrechte"
für
den
Zeitraum
2007
bis
2013
fallen
oder
mit
der
Aufrechterhaltung
von
Recht
und
Ordnung
und
der
Gewährleistung
der
inneren
Sicherheit
in
Zusammenhang
stehen
,
nicht
von
der
vorliegenden
Entscheidung
erfasst
werden
. [EU]
For
reasons
of
coherence
,
actions
falling
under
Council
Decision
2007/124/EC
,
Euratom
of
12
February
2007
establishing
for
the
period
2007
to
2013
,
as
part
of
the
General
Programme
on
Security
and
Safeguarding
Liberties
,
the
specific
Programme
'Prevention
,
Preparedness
and
Consequence
Management
of
Terrorism
and
other
Security
related
risks'
[6]
or
relating
to
the
maintenance
of
law
and
order
and
the
safeguarding
of
internal
security
should
not
be
covered
by
this
Decision
.
Bedingungen
bezüglich
der
Mindestqualifikation
des
Instandhaltungspersonals
mit
Hinweis
auf
die
Gesundheits-
und
Sicherheitsrisiken
[EU]
Requirements
related
to
the
minimum
professional
competences
of
maintenance
staff
,
with
reference
to
the
risks
for
health
and
safety
.
Begründung
und
Hintergrund:
Beschreibung
der
Sicherheitsrisiken
,
des
Unbedenklichkeitsprofils
oder
der
Risikomanagementmaßnahmen
,
die
dazu
geführt
haben
,
dass
die
Verpflichtung
zur
Studie
als
Zulassungsbedingung
auferlegt
wurde
. [EU]
Rationale
and
background:
description
of
the
safety
hazard
(s),
the
safety
profile
or
the
risk
management
measures
that
led
to
the
study
being
imposed
as
an
obligation
for
a
marketing
authorisation
.
Darüber
hinaus
wird
der
Ausschuss
sich
mit
den
methodischen
Aspekten
der
Bewertung
von
Gesundheits-
und
Sicherheitsrisiken
von
chemischen
Stoffen
,
einschließlich
Chemikaliengemischen
,
befassen
,
die
erforderlich
ist
,
um
solide
und
kohärente
Beratung
in
seinem
eigenen
Zuständigkeitsbereich
zu
leisten
und
in
enger
Zusammenarbeit
mit
anderen
europäischen
Agenturen
zu
den
einschlägigen
Fragen
beizutragen
. [EU]
In
addition
,
the
Committee
will
address
questions
relating
to
methodological
aspect
of
the
assessment
of
health
and
environmental
risks
of
chemicals
,
including
mixtures
of
chemicals
,
as
necessary
for
providing
sound
and
consistent
advice
in
its
own
areas
of
competence
as
well
as
in
order
to
contribute
to
the
relevant
issues
in
close
cooperation
with
other
European
agencies
.
Das
Dokument
Top
10
2010
des
OWASP-Projekts
(
Open
Web
Application
Security
Project
)
gibt
einen
Überblick
über
die
größten
Sicherheitsrisiken
bei
Webanwendungen
sowie
über
Tools
für
die
Risikoabwehr
.
Die
technischen
Spezifikationen
bauen
daher
auf
den
Ergebnissen
dieses
Projekts
auf
. [EU]
The
Open
Web
Application
Security
Project's
(OWASP)
Top
10
2010
project
provides
an
overview
of
the
most
critical
web
application
security
risks
as
well
as
tools
for
addressing
these
risks
;
the
technical
specifications
therefore
draw
upon
the
findings
of
this
project
.
Das
europäische
Kulturerbe
ist
von
den
Auswirkungen
des
Klimawandels
,
anderen
Umweltveränderungen
,
menschlichen
Eingriffen
und
Sicherheitsrisiken
bedroht
. [EU]
The
combined
effects
of
climate
change
,
other
environmental
changes
,
human
interventions
and
security
risks
threaten
Europe's
cultural
heritage
.
Das
Programm
soll
dazu
beitragen
,
den
Schutz
in
Bereichen
wie
Krisenbewältigung
,
Umwelt
,
öffentliche
Gesundheit
,
Verkehr
,
Forschung
und
technologische
Entwicklung
sowie
wirtschaftlicher
und
sozialer
Zusammenhalt
auf
dem
Gebiet
des
Terrorismus
and
anderer
Sicherheitsrisiken
im
Raum
der
Freiheit
,
der
Sicherheit
und
des
Rechts
zu
gewährleisten
. [EU]
The
Programme
is
intended
to
contribute
to
ensuring
protection
in
the
areas
such
as
the
crisis
management
,
environment
,
public
health
,
transport
,
research
and
technological
development
and
economic
and
social
cohesion
,
in
the
field
of
terrorism
and
other
security
related
risks
within
the
area
of
freedom
,
security
and
justice
.
Der
Ausschuss
hat
die
vielversprechenden
Schritte
des
Luftfahrtunternehmens
begrüßt
,
aber
auch
Bedenken
geäußert
bezüglich
des
derzeitigen
Unvermögens
von
Jordan
Aviation
,
die
Sicherheitsrisiken
im
kommerziellen
Betrieb
seiner
Luftfahrzeuge
des
Musters
Boeing
B-767
zu
reduzieren
. [EU]
The
Committee
,
whilst
welcoming
the
encouraging
moves
by
the
air
carrier
,
expressed
its
concerns
regarding
the
current
capability
of
Jordan
Aviation
to
mitigate
the
safety
risks
regarding
the
commercial
operations
with
its
aircraft
of
type
Boeing
B-767
.
Der
Hersteller
muss
sicherstellen
,
dass
die
Schweißungen
durchlaufenden
Einbrand
und
keine
Abweichung
von
der
Schweißnaht
aufweisen
,
und
dass
sie
zur
Vermeidung
von
Sicherheitsrisiken
beim
Einsatz
der
Behälter
fehlerfrei
sind
. [EU]
The
manufacturer
must
ensure
that
the
welds
show
continuous
penetration
without
any
deviation
of
the
weld
seam
,
and
that
they
are
free
from
defects
likely
to
jeopardize
the
safe
use
of
the
container
.
Der
materielle
Zustand
von
Objekten
des
kulturellen
Erbes
,
die
Sinnbilder
und
Wahrzeichen
für
europäische
Städte
und
Stätte
sind
,
ist
außerdem
von
Katastrophen
und
Sicherheitsrisiken
bedroht
. [EU]
In
addition
,
disasters
and
security
risks
threaten
the
physical
nature
of
cultural
heritage
assets
as
symbols
and
icons
of
European
cities
and
sites
.
Die
allgemeine
Vorschrift
über
die
Zulassung
vor
Inverkehrbringen
hat
sich
also
als
Hindernis
herausgestellt
,
und
Sicherheitsrisiken
könnten
auch
durch
Marktüberwachung
anstatt
durch
Verbot
riskanter
Produkte
angegangen
werden
. [EU]
Thus
,
the
general
pre-market
authorisation
requirement
has
proved
to
be
prohibitive
,
and
safety
risks
could
be
tackled
instead
by
means
of
prohibiting
risky
products
based
on
market
surveillance
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Sicherheitsrisiken"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners