DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

68 results for Sicherheitsrisiken
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Allerdings kann sie mit zusätzlichen Sicherheitsrisiken verbunden sein, die minimiert werden müssen. [EU] It may, however, introduce additional security risks which need to be minimised.

alle Sicherheitsrisiken, die durch die von der nationalen Aufsichtsbehörde durchgeführten Prozesse der Sicherheitsaufsicht ermittelt wurden. [EU] any safety issues identified through the safety oversight processes operated by the national supervisory authority.

Als vorrangige Aufgabe im Planungsprozess wird eine umfassende Risikobewertung durchgeführt und erforderlichenfalls aktualisiert, wobei insbesondere auf die mit den Missionstätigkeiten verbundenen Sicherheitsrisiken abgestellt wird. [EU] A comprehensive risk assessment shall be carried out as a priority in the planning process and shall be updated as necessary, focussing specifically on the security risks associated with Mission activities.

Am 16. März 2011 ist die Kommission mit den Zivilluftfahrtbehörden Madagaskars und Vertretern von Air Madagascar zusammengetroffen, um sich zu vergewissern, dass von beiden entsprechende Maßnahmen unternommen wurden, um die bei den SAFA-Inspektionen festgestellten Mängel zu beheben, oder dass zumindest geeignete Maßnahmen zur Minderung der festgestellten Sicherheitsrisiken getroffen wurden. [EU] The Commission met on 16 March 2011 with the civil aviation authorities of Madagascar and representatives from Air Madagascar in order to get assurance that they have both taken actions to solve the safety deficiencies raised during the SAFA inspections or that at least appropriate measures have been taken to mitigate the identified safety risks.

Anforderungen bezüglich der Mindestqualifikation des Instandhaltungspersonals in Bezug auf die Gesundheits- und Sicherheitsrisiken [EU] Requirements related to the minimum competence of maintenance staff, with reference to the risks for health and safety,

Angaben zur Gefährdung (Art und Merkmale) einschließlich Unfälle und Gesundheits-/Sicherheitsrisiken sowie Ergebnisse der nach den Kapitel 3 (Meldekriterien) und Anhang II (Methodischer Rahmen) durchgeführten Risikoabschätzung und -bewertung. [EU] Details of the hazard (type and nature) including accidents and health/safety effects and conclusions of the risk estimation and evaluation that has been carried out in accordance with Chapter 3 (Notification criteria) and in light of Annex II (Methodological framework).

Angesichts der von der AESA ergriffenen Maßnahmen zur Behebung der festgestellten Sicherheitsmängel bei spanischen Luftfahrtunternehmen wird festgestellt, dass der Betrieb dieser Unternehmen derzeit einer im Hinblick auf die Vermeidung ernster Sicherheitsrisiken hinreichenden Kontrolle durch die Behörde unterliegt und somit keine weiteren Maßnahmen erforderlich sind. [EU] Given the actions undertaken by AESA in addressing the identified safety deficiencies of Spanish air carriers it is assessed that, currently, the operations of these air carriers are sufficiently controlled by that authority to avoid any serious risks to safety and therefore no further action is necessary.

Auf der Grundlage einer Auswertung der Ergebnisse von SAFA-Inspektionen, denen einige im Haschemitischen Königreich Jordanien zugelassene Luftfahrtunternehmen seit 2010 unterzogen wurden, hat die Kommission am 1. September 2011 Konsultationen mit der zuständigen jordanischen Zivilluftfahrtbehörde (CARC) aufgenommen, um die Bestätigung zu erhalten, dass die bei diesen SAFA-Inspektionen festgestellten Sicherheitsmängel dauerhaft behoben oder andernfalls geeignete Abhilfemaßnahmen zur Minderung der festgestellten Sicherheitsrisiken ergriffen wurden. [EU] On the basis of an analysis of the results of SAFA inspections carried out on certain air carriers certified in the Hashemite Kingdom of Jordan since 2010, the Commission entered into consultations with the competent authorities for civil aviation of the Hashemite Kingdom (CARC) of Jordan on 1 September 2011 with a view to receiving assurances that the safety deficiencies raised during these SAFA inspections had been resolved in a sustainable manner and, where this had not yet happened, that appropriate measures had been taken to mitigate the identified safety risks.

Aufgrund der verstärkten terroristischen Aktivitäten und der Auswirkungen des Libyen-Konflikts ist es in jüngster Zeit zu einer zunehmend dringlichen Aufgabe geworden, die Bürger und Interessen der Union in der Region zu schützen und zu verhindern, dass sich diese Bedrohungen auf die Union ausbreiten, und dabei gleichzeitig zur Verringerung der regionalen Sicherheitsrisiken beizutragen. [EU] More recently, the intensification of terrorist actions and the consequences of the conflict in Libya have increased the urgency of protecting Union citizens and interests in the region and preventing the extension of those threats to the Union, while helping to reduce regional security threats.

Aus Gründen der Kohärenz sollten Aktionen, die unter den Beschluss 2007/124/EG, Euratom des Rates vom 12. Februar 2007 zur Auflegung des spezifischen Programms "Prävention, Abwehrbereitschaft und Folgenbewältigung im Zusammenhang mit Terrorakten und anderen Sicherheitsrisiken" als Teil des generellen Programms "Sicherheit und Schutz der Freiheitsrechte" für den Zeitraum 2007 bis 2013 fallen oder mit der Aufrechterhaltung von Recht und Ordnung und der Gewährleistung der inneren Sicherheit in Zusammenhang stehen, nicht von der vorliegenden Entscheidung erfasst werden. [EU] For reasons of coherence, actions falling under Council Decision 2007/124/EC, Euratom of 12 February 2007 establishing for the period 2007 to 2013, as part of the General Programme on Security and Safeguarding Liberties, the specific Programme 'Prevention, Preparedness and Consequence Management of Terrorism and other Security related risks' [6] or relating to the maintenance of law and order and the safeguarding of internal security should not be covered by this Decision.

Bedingungen bezüglich der Mindestqualifikation des Instandhaltungspersonals mit Hinweis auf die Gesundheits- und Sicherheitsrisiken [EU] Requirements related to the minimum professional competences of maintenance staff, with reference to the risks for health and safety.

Begründung und Hintergrund: Beschreibung der Sicherheitsrisiken, des Unbedenklichkeitsprofils oder der Risikomanagementmaßnahmen, die dazu geführt haben, dass die Verpflichtung zur Studie als Zulassungsbedingung auferlegt wurde. [EU] Rationale and background: description of the safety hazard(s), the safety profile or the risk management measures that led to the study being imposed as an obligation for a marketing authorisation.

Darüber hinaus wird der Ausschuss sich mit den methodischen Aspekten der Bewertung von Gesundheits- und Sicherheitsrisiken von chemischen Stoffen, einschließlich Chemikaliengemischen, befassen, die erforderlich ist, um solide und kohärente Beratung in seinem eigenen Zuständigkeitsbereich zu leisten und in enger Zusammenarbeit mit anderen europäischen Agenturen zu den einschlägigen Fragen beizutragen. [EU] In addition, the Committee will address questions relating to methodological aspect of the assessment of health and environmental risks of chemicals, including mixtures of chemicals, as necessary for providing sound and consistent advice in its own areas of competence as well as in order to contribute to the relevant issues in close cooperation with other European agencies.

Das Dokument Top 10 2010 des OWASP-Projekts (Open Web Application Security Project) gibt einen Überblick über die größten Sicherheitsrisiken bei Webanwendungen sowie über Tools für die Risikoabwehr. Die technischen Spezifikationen bauen daher auf den Ergebnissen dieses Projekts auf. [EU] The Open Web Application Security Project's (OWASP) Top 10 2010 project provides an overview of the most critical web application security risks as well as tools for addressing these risks; the technical specifications therefore draw upon the findings of this project.

Das europäische Kulturerbe ist von den Auswirkungen des Klimawandels, anderen Umweltveränderungen, menschlichen Eingriffen und Sicherheitsrisiken bedroht. [EU] The combined effects of climate change, other environmental changes, human interventions and security risks threaten Europe's cultural heritage.

Das Programm soll dazu beitragen, den Schutz in Bereichen wie Krisenbewältigung, Umwelt, öffentliche Gesundheit, Verkehr, Forschung und technologische Entwicklung sowie wirtschaftlicher und sozialer Zusammenhalt auf dem Gebiet des Terrorismus and anderer Sicherheitsrisiken im Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts zu gewährleisten. [EU] The Programme is intended to contribute to ensuring protection in the areas such as the crisis management, environment, public health, transport, research and technological development and economic and social cohesion, in the field of terrorism and other security related risks within the area of freedom, security and justice.

Der Ausschuss hat die vielversprechenden Schritte des Luftfahrtunternehmens begrüßt, aber auch Bedenken geäußert bezüglich des derzeitigen Unvermögens von Jordan Aviation, die Sicherheitsrisiken im kommerziellen Betrieb seiner Luftfahrzeuge des Musters Boeing B-767 zu reduzieren. [EU] The Committee, whilst welcoming the encouraging moves by the air carrier, expressed its concerns regarding the current capability of Jordan Aviation to mitigate the safety risks regarding the commercial operations with its aircraft of type Boeing B-767.

Der Hersteller muss sicherstellen, dass die Schweißungen durchlaufenden Einbrand und keine Abweichung von der Schweißnaht aufweisen, und dass sie zur Vermeidung von Sicherheitsrisiken beim Einsatz der Behälter fehlerfrei sind. [EU] The manufacturer must ensure that the welds show continuous penetration without any deviation of the weld seam, and that they are free from defects likely to jeopardize the safe use of the container.

Der materielle Zustand von Objekten des kulturellen Erbes, die Sinnbilder und Wahrzeichen für europäische Städte und Stätte sind, ist außerdem von Katastrophen und Sicherheitsrisiken bedroht. [EU] In addition, disasters and security risks threaten the physical nature of cultural heritage assets as symbols and icons of European cities and sites.

Die allgemeine Vorschrift über die Zulassung vor Inverkehrbringen hat sich also als Hindernis herausgestellt, und Sicherheitsrisiken könnten auch durch Marktüberwachung anstatt durch Verbot riskanter Produkte angegangen werden. [EU] Thus, the general pre-market authorisation requirement has proved to be prohibitive, and safety risks could be tackled instead by means of prohibiting risky products based on market surveillance.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners