DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

120 ähnliche Ergebnisse für Speik
Tipp: Suche nach mehreren Wörtern (UND verknüpft):Wort1 +Wort2

 Deutsch  Englisch

Ähnliche Wörter:
Speck, Speis, speit, Aspik, Bungee-Seil, End-zu-Seit-Gastroduodenostomie, Epik, Hebe-Senk-Einlauf, Intaglien-Stein, Nacken-Steiß-Länge, Optik, Peak, Peak-Höhenverhältnisse, Peil, Pein, Pik, Pik-Ass, Pik-Bube, Pik-Dame, Pik-König, Port-of-Spain
Ähnliche Wörter:
Sheik, Speak!, speak, speak!, speck, speck-dyeing

eine feuchte Aussprache haben {vi} to splutter when you speak

nichts von Bedeutung; nichts Aufregendes; nichts Weltbewegendes nothing to speak of

Börsenjargon {m}; Börsensprache {f}; Börsejargon {m} [Ös.]; Börsesprache {f} [Ös.] [ling.] stock exchange jargon; stock exchange speak

Dörrfleckenkrankheit {f} (des Hafers) [bot.] [agr.] grey/gray speck disease (of oat)

Maser {f}; Flader {f} (Holz) speckle; speck; curled spot (wood) [anhören]

Noppenfärben {n} [textil.] speck-dyeing

schwarzer Punkt {m}; kleiner schwarzer Fleck {m} (von Flüssigkeiten) speck (from liquids) [anhören]

Scheich {m} Sheik; Sheikh

Speck {m}; Schinkenspeck {m} [cook.] bacon [anhören]

berlinern; einen Berliner Akzent haben; ein berlinerisch gefärbtes Deutsch sprechen {vi} [ling.] to have a Berlin accent; to speak with a Berlin accent

berlinern; den Berliner Dialekt nachmachen {vi} [ling.] to speak in Berlin dialect

einen böhmischen Akzent haben; ein böhmisch gefärbtes Deutsch sprechen; böhmakeln [Bayr.] [Ös.] {vi} [ling.] to have a Bohemian accent; to speak with a Bohemian accent

durchwachsen {adj} (Speck) streaky (bacon)

sich gelehrt ausdrücken {vr} to speak in tongues

mit einem gerollten R sprechen {vi} [ling.] to burr; to speak with a burr [anhören]

gleichsam; quasi; sozusagen {adv} quasi; so to speak; as it were [anhören]

sächseln {vi}; einen sächsischen Akzent haben; ein sächsisch gefärbtes Deutsch sprechen {vi} [ling.] to have a Saxon accent; to speak with a Saxon accent

sächseln {vi}; den sächsischen Dialekt nachmachen [ling.] to speak in Saxon dialect

schwäbeln; einen schwäbischen Akzent haben; ein schwäbisch gefärbtes Deutsch sprechen {vi} [ling.] to have a Swabian accent; to speak with a Swabian accent

schwäbeln; den schwäbischen Dialekt nachmachen {vi} [ling.] to speak in Swabian dialect

sozusagen {adv}; wenn man so sagen will/darf so to speak; as it were; in a manner of speaking [anhören]

Die Tat wirkt mächtiger als das Wort. Actions speak louder than words.

Er kann Englisch. He can speak English.

Kinder und Narren sagen die Wahrheit. [Sprw.] Children and fools speak the truth. [prov.]

Mal den Teufel nicht an die Wand! [übtr.] Speak of the devil and the devil shows up!

Mit Speck fängt man Mäuse. [Sprw.] Good bait catches fine fish. [prov.]

Fett {n}; Fettpölsterchen {n}; Speck {m} [übtr.]; Speckpolster {n} [anhören] flab [coll.]

sich mithilfe eines Dolmetschers verständigen {vr} to speak through an interpreter

für etw. sprechen {vi} to speak to sth.

Abschließend ... (Einleitung zu einer Schlussbemerkung) {adv} To conclude, ...; In conclusion, ... (introduction to a closing remark)

Abschließend möchte ich mich für die Einladung bedanken, heute Abend zu Ihnen zu sprechen. In conclusion, I would like to thank you for inviting me to speak tonight.

Bedächtigkeit {f} slow deliberation; deliberation [anhören]

bewusst entschleudigt with calculated deliberation

bedächtig sprechen to speak with slow deliberation

sich bedächtig bewegen to move with slow deliberation

Einfärben {n}; Einfärbung {f}; Färben {n}; Färbung {f} dyeing

Direktfärben {n} [textil.] substantive dyeing

Färben mit Lösungsmittelzusatz [textil.] solvent dyeing

stippenfreie Färbung [textil.] speck-free dyeing

Überfärben {n}; Nachfärben {n} overdyeing; top-dyeing; topping

Erfahrung {f}; Praxis {f} [anhören] [anhören] experience [anhören]

Erfahrungen {pl} [anhören] experiences [anhören]

praktische Erfahrung {f}; Übung {f} [anhören] practical knowledge

praktische Erfahrung; Praxiserfahrung field experience

praktische Erfahrung {f}; Betriebserfahrung {f} operational experience

eine Erfahrung machen to have an experience

neue Erfahrungen machen to experience new things

Erfahrung sammeln; Erfahrung hinzugewinnen to gain experience

eine etwa zwanzigjährige Erfahrung some twenty years of experience

langjährige Erfahrungen mit/in many years of experience with/in; a long experience with/in

nach unserer Erfahrung as far as our experience goes

besondere Erfahrung; besondere Berufserfahrung special experience

aus Erfahrung by experience; from previous experience

nach meinen Erfahrungen; nach meiner Erfahrung in my experience

einige Erfahrung haben (bei etw.); schon ein bisschen (in der Welt) herumgekommen sein to have been around the block a few times / once or twice (when it comes to sth.) [Am.]

Ich spreche aus (eigener / langjähriger) Erfahrung I speak from (personal / long) experience.

Meine Ausführungen beruhen auf Erfahrungswerten. My statements are based on experience.

Er hat viel Erfahrung im Umgang mit den Medien. He has a lot of experience of dealing with the media.

Jeder muss seine Erfahrungen selber machen. Everyone has to learn by experience.

Ich habe mit ... nur schlechte Erfahrungen gemacht. I've had a very bad experience of ...

Erfahrung {f}; Erlebnis {n} [anhören] [anhören] experience [anhören]

Erfahrungen {pl}; Erlebnisse {pl} [anhören] experiences [anhören]

Einkaufserlebnis {n} shopping experience

Fremderfahrung {f} experience of others

Klangerlebnis {n} sound experience

aus (eigener) Erfahrung wissen to know from (one's own) (personal) experience

die Erfahrung einer Vergewaltigung the experience of being raped

Die Erfahrung hat gezeigt, dass ... Experience has shown that ...

Das war etwas völlig Neues für mich! That was a new experience for me!

Wir sollten aus der Erfahrung lernen. We ought to learn from experience.

Das war eine schmerzliche Erfahrung für uns. That was a painful experience for us.

Ich spreche aus eigener Erfahrung. I speak from personal experience.

Sie sprachen über die Erfahrungen, die sie dort gemacht hatten. They spoke about the experiences they've had there.

Einen Erlebnisaufsatz zu schreiben, kann eine sehr interessante Erfahrung sein. Writing a personal experience essay can be a very interesting experience in itself.

Das war vielleicht was! What an experience!

Fleckchen {n} speck [anhören]

Fleckchen {pl} specks

Höflichkeit {f}; Rücksicht {f}; Verbindlichkeit {f} [anhören] courtesy [anhören]

Höflichkeiten {pl} courtesies

aus Höflichkeit; aus Gefälligkeit by courtesy

Nehmen Sie bitte Rücksicht auf die anderen Gäste und sprechen Sie in gedämpften Tonfall. Please show courtesy to the other guests and speak in hushed tones.

Hundekommando {n} dog command

Hundekommandos {pl} dog commands

Apport! Fetch!

Aus! Drop!; Drop it!

Bei Fuß!; Fuß! Heel!

Bleib! Stay!

Braver Hund! Good dog!

Fass! Attack!; Sic'em! [Am.]

Gib Laut! Speak!; Bark!

Gib Pfote!; Gib Pfötchen! Shake hands!

Pass auf! Guard!

Platz! Down!

Steh! Stand!

Voraus! Go out!

Isolierung {f}; Isolation {f} (von Personen) sequestration (of persons)

Während ihrer Isolation dürfen die Geschworenen nicht mit Journalisten sprechen. During their sequestration, jurors are not allowed to speak to journalists.

Die Isolierung sollte die Politiker vor der Epidemie abschirmen. The sequestration of the politicians was intended to shield them from the epidemic.

Mörtel {m}; Mauerspeise {f} [Mittelwestdt.] [Süddt.]; Speise {f} [Mittelwestdt.] [Süddt.]; Speis {m} [Mittelwestdt.] [Süddt.] [ugs.] (Baustoff) [constr.] mortar (building material) [anhören]

Abdichtungsmörtel {m}; Abdichtmörtel {m}; Dichtungsmörtel {m} water-repellent mortar admixture; water-repellent mortar; waterproofing mortar

Armierungsmörtel {m} basecoat mortar

Bariummörtel {m} barium mortar

Füllmörtel {m} plugging mortar

Klebemörtel {m} bonding mortar

Fertigmörtel {m} ready-to-use mortar

feuerfester Mörtel; Feuerfestmörtel {m} fire-resistant mortar

Fugenmörtel {m}; Fugmörtel {m} (für Mauersteine) pointing mortar (for masonry)

Gipsmörtel {m}; Baugips {m} gypsum mortar; plaster mortar

Kalkputzmörtel {m} plaster of Paris mortar

Kalkzementmörtel {m} lime mortar

Kalkzementmörtel nach Vorschrift gemischt gauged mortar

keramischer Mörtel ceramic mortar

keramisch erhärtender Mörtel heat-setting mortar

Mauermörtel {m} bricklaying mortar; stone-laying mortar; bedding mortar

Leichtmörtel {m} lightweight mortar

Putzmörtel {m} plastering mortar

Puzzolanmörtel {m}; Trassmörtel {m} pozzolanic mortar; trass mortar

Schwermörtel {m} heavy mortar

Surkhi-Mörtel {m} surkhi mortar

Werkvormörtel {m} semi-finished factory mortar

Werkmörtel {m} factory mortar

Zementmörtel {m} cement mortar; compo [Br.]

verlängerter Zementmörtel; Zementkalkmörtel {m} cement-lime mortar

Mundart {f}; Dialekt {m} [ling.] vernacular langague; vernacular; dialect; patois [anhören]

Mundarten {pl}; Dialekte {pl} vernacular langagues; vernaculars; dialects; patoises

Kulturdialekt {m}; Ausbaudialekt {m} cultural dialect

Dialekt sprechen to speak in dialect

Ölscheich {m} oil sheik; oil sheikh

Ölscheiche {pl} oil sheiks; oil sheikhs

Plenum {n} (Sitzbereich der Plenumsteilnehmer) the floor (part of the hall in which plenum participants sit)

vom Plenum aus sprechen to speak from the floor

Rätsel {n} [anhören] riddle [anhören]

Rätsel {pl} [anhören] riddles

Ihr rätselhaftes Verschwinden wurde nie (auf)geklärt. The riddle of her disappearance has never been solved.

Ihr sprecht in Rätseln, mein Freund. [geh.] You talk/speak in riddles, my friend.

improvisiertes Rednerpodium (im öffentlichen Raum) {n} soapbox (makeshift speaker platform in public places)

Ich habe nicht das Bedürfnis, Politiker zu sein oder Volksreden zu halten. I've got no urge to be a politician or stand on a soapbox.

Ich bin nicht der Typ, der sich hinstellt und öffentlich seine Meinung kundtut. It's not my thing to stand on a soapbox and speak out.

Schüler... (in Zusammensetzungen) schoolboy (in compounds)

Schülerausweis {m} [school] pupil's card; pupil's pass; pupil ID; student's card; student's pass; student ID; school identity card

Schülerhumor {m} schoolboy humour

Schülersprache {f} schoolboy speak; schoolboy slang

Schülerstreich {m} schoolboy prank

Singsang {m}; singender Tonfall {m} [ling.] lilt; sing-song

irischer Singsang; singender irischer Tonfall Irish lilt; Irish sing-song

mit einem singenden Tonfall sprechen to speak with a lilt; to lilt; to speak in a singsong (voice); to singsong

Staubkorn {n}; Staubpartikel {n} speck of dust; dust particle

Staubkörner {pl}; Staubpartikel {pl} specks of dust; dust particles

Feinstaubpartikel {pl} fine dust particles

aus dem Stegreif; improvisiert; frei {adv} [art] [mus.] [anhören] ad lib

frei sprechen to speak ad lib

ins Stocken kommen; immer wieder stocken; stockend sprechen {vi} (Person) to falter; to speak haltingly (of a person) [anhören]

ins Stocken kommend; immer wieder stockend; stockend sprechend faltering; speaking haltingly

ins Stocken gekommen; immer wieder gestockt; stockend gesprochen faltered; spoken haltingly

Er kommt ins Stocken, wenn er nach Dingen außerhalb seines Arbeitsbereichs gefragt wird. He falters when (he is) asked (questions) about issues outside his portfolio.

"Ich kann nicht", sagte sie mit versagender Stimme 'I can't,' she faltered.

Tatsache {f}; Faktum {n}; Fakt {m} [Dt.] [anhören] [anhören] fact [anhören]

Tatsachen {pl}; Fakten {pl} facts [anhören]

alternative Fakten [pej.] alternative facts; alt-facts

eine erwiesene Tatsache a proven fact

eine objektive Tatsache an objective fact

witzige Tatsache; amüsanter Fakt; interessante Nebenbemerkung fun fact

nackte Tatsachen hard facts

die Tatsachen verdrehen/verbiegen to twist/distort the facts

eine feststehende Tatsache sein to be a matter of fact

Fest steht (jedenfalls), dass ... It is a matter of fact that ...

Es ist eine Tatsache, dass ... It's a fact that ...

Faktum ist aber auch, dass ... But it is also a fact that ...

Wir sollten nicht die Tatsache aus den Augen verlieren, dass ... We should not lose sight of the fact that ...

Wir wollen den Tatsachen ins Auge sehen. Let's face the facts.

Die Tatsachen sprechen für sich. The facts speak for themselves.

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner