A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
15
similar
results for verlegt werden
Search single words:
verlegt
·
werden
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
strafbare
Handlung
{f}
;
Straftat
{f}
;
Tat
{f}
;
Delikt
{n}
[jur.]
criminal
act
;
criminal
offence
[Br.]
;
offence
[Br.]
;
criminal
offense
[Am.]
;
offense
[Am.]
;
punishable
act
;
crime
strafbare
Handlungen
{pl}
;
Straftaten
{pl}
;
Taten
{pl}
;
Delikte
{pl}
criminal
acts
;
criminal
offences
;
offences
;
criminal
offenses
;
offenses
;
punishable
acts
;
crimes
Affekttat
{f}
;
Affektdelikt
{n}
crime
of
passion
Bagatelldelikt
{n}
petty
crime
Begleitdelikte
{pl}
concomitant
crime
Botschaftsdelikt
{n}
message
crime
Ehrverletzungsdelikt
{n}
;
Ehrdelikt
{n}
;
Ehrendelikt
{n}
defamation
offence
[Br.]
;
defamation
offense
[Am.]
Eigentumsstraftat
{f}
;
Eigentumsdelikt
{n}
offence
against
tangible
property
[Br.]
;
offense
against
tangible
property
[Am.]
(removal
of
or
damage
to
property
)
fortgesetztes
Delikt
continued
offence
[Br.]
;
continued
offense
[Am.]
Gelegenheitsstraftat
{f}
;
Gelegenheitsdelikt
{n}
opportunity-based
crime
Gewaltdelikt
{n}
;
Gewaltverbrechen
{n}
crime
of
violence
;
violent
crime
Kontrolldelikt
{n}
offence
of
low
reportability
;
offense
of
low
reportability
[Am.]
minderschwere
Straftat
minor
offence/crime
Offizialdelikt
{n}
[Dt.]
offence
prosecuted
ex
officio
politische
Straftat
political
crime
;
political
offence
[Br.]
/
offense
[Am.]
Propagandadelikte
{pl}
propaganda
crimes
Rauschgiftdelikt
{n}
;
Drogendelikt
{n}
;
Suchtmitteldelikt
{n}
;
Suchtgiftdelikt
{n}
[Ös.]
[jur.]
(narcotic)
drug
offence
[Br.]
; (illicit)
drug
offence
[Br.]
;
drug
offence
[Br.]
; (narcotic)
drug
offense
[Am.]
; (illicit)
drug
offense
[Am.]
;
drug
offense
[Am.]
Serienstraftat
{f}
;
Seriendelikt
{m}
serial
crime
;
serial
offence
Staatsschutzdelikte
{pl}
crimes
against
the
state
Steuerstraftat
{f}
;
Finanzdelikt
{n}
;
fiskalisch
strafbare
Handlung
{f}
fiscal
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
;
taxation
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
;
revenue
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
Umweltdelikt
{n}
environmental
crime
ungeklärte
Straftat
undetected
offence
Verletzung
geistigen
Eigentums
intellectual
property
crime
Vermögensstraftat
{f}
;
Vermögensdelikt
{n}
property
crime
;
property
of
fence
[Br.]
;
property
offense
[Am.]
;
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
against
property
;
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
involving
financial
loss
or
damage
to
property
Vorurteilsdelikt
{n}
bias-motivated
crime
;
hate
crime
Wirtschaftsdelikt
{n}
economic
crime
Zolldelikt
{n}
customs
of
fence
[Br.]
;
customs
offense
[Am.]
strafbare
Handlungen
gegen
Leib
und
Leben
crimes
against
persons
eine
einfach
auszuführende
Straftat
an
easily
committable
offence
Straftat
nach
US-Bundesrecht
federal
offense
[Am.]
Straftat(
en
)
ohne
Täter-Opfer-Beziehung
stranger
crime
Straftat(
en
)
im
familiären
Umfeld
domestic
crime
Straftaten
gegen
ältere
Personen/Kinder
crimes
against
the
elderly/children
Straftaten
,
bei
denen
die
Opfer
unter
Drogen
gesetzt
werden
drug-facilitated
crime
strafbare
Vorbereitungshandlung
inchoate
crime
zum
Tatzeitpunkt
at
the
time
of
the
offence
(
im
Strafregister
)
getilgte
/
nicht
getilgte
Straftat
spent
/
unspent
offence
[Br.]
;
expurged
/
unexpurged
offense
[Am.]
Auftraggeber
{m}
einer
Straftat
employer
of
an
offence
Auftragnehmer
{m}
einer
Straftat
executor
of
an
offence
eine
Straftat
in
Auftrag
geben
to
order
an
offence;
to
commission
an
offence
Es
konnte
ihm
keine
strafbare
Handlung
nachgewiesen
werden
.
No
offence
could
be
proved
against
him
.
Sport
{m}
(
als
individuelle
Betätigung
oder
Wettkampf
)
[sport]
sport
[Br.]
;
sports
[Am.]
(as
individual
activity
or
competition
)
Kraftsport
{m}
power
sport
;
strength
sports
Luftsport
{m}
air
sport/sports
Frauensport
{m}
female
sport/sports
;
female
dominated
sport/sports
Männersport
{m}
male
sport/sports
;
male
dominated
sport/sports
Natursport
{m}
;
Freilandsport
{m}
;
Freiluftsport
{m}
outdoor
sport/sports
Profisport
{m}
pro
sport/sports
;
professional
sport/sports
Sport
,
bei
denen
Tiere
verletzt
oder
getötet
werden
(z. B.
Hahnenkämpfe
)
bloodsport
Sport
betreiben/treiben/treiben/machen
;
sporteln
to
do/play
sport/sports
beim
Sporteln
while
doing
sport/while
playing
sports
Treiben
Sie
Sport
?
Do
you
do
any
sport
?
Betreiben
Sie
einen
Sport
?
Do
you
play
a
sport
?;
Do
you
play
any
sports
?
Ich
habe
früher
viel
Sport
getrieben
.
I
used
to
do/play
a
lot
of
sport
.
Sport
habe
ich
in
der
Schule
nie
gemocht
.
I
always
hated
sport/sports
at
school
.
Wieso
bringen
sie
im
Fernsehen
so
viel
Sport
?
Why
is
there
so
much
sport/sports
on
TV
?
Garantie
{f}
;
Gewähr
{f}
[geh.]
guarantee
Garantien
{pl}
guarantees
Bestandsgarantie
{f}
long-term
guarantee
;
guarantee
(of
existence
)
ohne
Gewähr
without
guaranty
;
not
warranted
die
Gewähr
,
dass
keine
Rechte
Dritter
verletzt
werden
the
warranty
of
non-infringement
jdm
.
die
Gewähr
bieten/geben
,
dass
...
to
guarantee
that
wenn
die
Gewähr
besteht
,
dass
...
if
it
can
be
guaranteed
that
...
eine
Arbeitsplatzgarantie
abgeben
to
give
a
jobs
guarantee
Dafür
übernehme
ich
keine
Gewähr/Garantie
.
I
cannot
guarantee
that
.
Alle
Angaben
(
erfolgen
)
ohne
Gewähr
.
No
responsibility
is
taken
for
the
correctness
of
this
information
.
etw
.
werden
{vi}
(
seine
Erscheinung/Eigenschaften
verändern
)
to
turn
sth
. (change
in
appearance/properties
)
werden
d
turning
geworden
turned
grün
werden
to
turn
green
Milch
,
die
sauer
geworden
ist
milk
that
has
turned
sour
vor
Verlegenheit
rot
werden
to
turn
red
with
embarrassment
zum
Verräter
werden
to
turn
traitor
wenn
das
Wetter
kalt
und
ungemütlich
wird
when
the
weather
turns
cold
and
nasty
der
ehemalige
Mathematiklehrer
und
jetzige
Dressman
the
math
teacher-turned-model
die
28-jährige
ehemalige
Krankenschwester
und
jetzige
selbständige
Versicherungsberaterin
the
28
year-old
nurse-turned-independent
insurance
consultant
Draußen
wurde
es
langsam
dunkel
.
It
was
beginning
to
turn
dark
outside
.
Die
Blätter
verfärben
sich
im
Herbst
.
The
leaves
turn
in
(the) autumn
[Br.]
/fall
[Am.]
.
für
etw
.
anfällig
sein
;
gefährdet
sein
(
Gefahr
laufen
)
{vi}
to
be
prone
;
to
be
liable
to
sth
.
anfällig
für
eine
Krankheit
prone
to
an
illness
;
liable
to
an
illness
erkältungsanfällig
sein
[med.]
to
be
prone/liable
to
colds
Gebiete
,
die
überschwemmungsgefährdet
sind
areas
prone/liable
to
flooding
Die
Maschine
ist
störungsanfällig
.
The
machine
is
prone/liable
to
failure/fail
.
Wenn
man
nicht
regelmäßig
Bewegung
macht
,
ist
man
verletzungsanfälliger
.
You're
more
prone/liable
to
injury
when
you
don't
get
regular
exercise
.
Wenn
die
Patienten
zu
schnell
aufstehen
,
kann
es
passieren
,
dass
sie
ohnmächtig
werden
.
Patients
are
prone/liable
to
faint
if
they
stand
up
too
suddenly
.
Die
Brücke
kann
jeden
Augenblick
einstürzen
.
The
bridge
is
liable
to
collapse
at
any
moment
.
Du
wirst
niederfallen
,
wenn
du
nicht
besser
aufpasst
.
You're
liable
to
fall
if
you're
not
more
careful
.
etw
.
nicht
einhalten
; (
Versprechen/Vertrag
)
brechen
; (
Regel
)
verletzen
; (
Vorschrift
)
übertreten
{vt}
to
break
sth
. {
broke
;
broken
} (fail
to
observe
)
nicht
einhaltend
;
brechend
;
verletzend
;
übertretend
breaking
nicht
eingehalten
;
gebrochen
;
verletzt
;
übertreten
broken
sein
Versprechen
brechen/nicht
einhalten
to
break
your
promise
einen
Vertrag
nicht
einhalten
,
vertragsbrüchig
werden
to
break
a
contract
seinen
Eid
brechen
;
eidbrüchig
werden
[geh.]
to
break
your
oath
einen
Streik
brechen
to
break
a
strike
die
öffentliche
Ordnung
stören
to
break
the
peace
(
einen
Termin
)
verschieben
;
verlegen
{vt}
(
auf
)
[adm.]
to
reschedule
(an
appointment
) (for)
verschiebend
;
verlegend
rescheduling
verschoben
;
verlegt
rescheduled
ein
Gespräch/Treffen
verschieben
to
reschedule
a
meeting
Die
Pressekonferenz
musste
auf
17
.
Mai
verschoben
werden
.
The
press
conference
had
to
be
rescheduled
for
May
17
.
jdn
.
versetzen
{vt}
(
Angestellten
an
eine
andere
Dienststelle
verlegen
)
to
transfer
sb
. (move
an
employee
to
another
body
)
versetzend
transferring
versetzt
transferred
versetzt
werden
to
be
transferred
an
eine
andere
Schule
versetzt
werden
to
be
move
d
to
another
school
jdn
.
mit
einem
Glas
attackieren
/
verletzen
;
jdm
.
mit
einer
Flasche
eins
überbraten
{v}
to
glass
sb
.
[Br.]
[coll.]
mit
einem
Glas
im
Gesicht
verletzt
werden
to
get
glassed
in
the
face
tödlich
{adv}
fatally
tödlich
verletzt
werden
to
be
fatally
wounded
jdn
.
überwältigen
;
niederringen
;
niederzwingen
;
niederkämpfen
;
übermannen
[veraltet]
{vt}
to
overpower
sb
.;
to
subdue
sb
.
überwältigend
;
niederringend
;
niederzwingend
;
niederkämpfend
;
übermannend
overpowering
;
subduing
überwältigt
;
niedergerungen
;
niedergezwungen
;
niedergekämpft
;
übermannt
overpowered
;
subdued
überwältigt
;
ringt
nieder
;
zwingt
nieder
;
kämpft
nieder
;
übermannt
overpowers
;
subdues
überwältigte
;
rang
nieder
;
zwang
nieder
;
kämpfte
nieder
;
übermannte
overpowered
;
subdued
er/sie
hat/hatte
überwältigt
;
er/sie
hat/hatte
niedergerungen
;
er/sie
hat/hatte
niedergezwungen
;
er/sie
hat/hatte
niedergekämpft
;
er/sie
hat/hatte
übermannt
he/she
has/had
overpowered
Die
Polizei
überwältigte
den
Geiselnehmer
.
The
police
overpowered
the
hostage-taker
.
Der
Täter
verletzte
zwei
Personen
,
bevor
er
von
anderen
Fahrgästen
niedergerungen
werden
konnte
.
The
attacker
wounded
two
people
before
he
was
subdued
by
other
passengers
.
Stammzelle
{f}
[biol.]
stem
cell
Stammzellen
{pl}
stem
cells
embryonale
Stammzellen
embryonic
stem
cells
adulte
Stammzellen
adult
stem
cells
Blutstammzellen
{pl}
blood
stem
cells
Stammzellen
werden
für
regenerative
Behandlungsformen
und
Gewebeersatz
bei
Krankheiten
oder
Verletzungen
eingesetzt
.
Stem
cells
are
used
for
regenerative
treatments
and
tissue
replacement
in
cases
of
disease
or
injury
.
etw
. (
systematisch
)
verletzen
;
mit
Füßen
treten
{vt}
(
Rechte
usw
.)
[pol.]
to
suppress
sth
. (rights
etc
.)
verletzend
;
mit
Füßen
tretend
suppressing
verletzt
;
mit
Füßen
getreten
suppressed
Gewerkschaftsrechte
mit
Füßen
treten
to
suppress
trade
union
rights
Die
Menschenrechte
werden
systematisch
verletzt
.
Human
rights
are
being
suppressed
.
Gewinnzusage
{f}
;
Gewinnversprechen
{n}
promise
of
a
prize
Gewinnzusagen
{pl}
;
Gewinnversprechen
{pl}
promises
of
a
prize
Bei
solchen
Betrügereien
werden
die
Leute
mit
einer
Gewinnzusage
dazu
verleitet
,
Mehrwertnummern
anzurufen
.
Scams
like
these
tempt
people
into
calling
premium
rate
phone
numbers
with
the
promise
of
a
prize
.
Kaserne
{f}
;
Kasernenanlage
{f}
[mil.]
barracks
Kasernen
{pl}
;
Kasernenanlagen
{pl}
barracks
Wir
wurden
in
eine
andere
Kaserne
verlegt
.
We
were
moved
to
a
different
barracks
.
Er
musste
wegen
Befehlsverweigerung
in
der
Kaserne
bleiben
.
He
was
confined
to
barracks
for
insubordination
.
Search further for "verlegt werden":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners