DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

360 results for (zu
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Zusatz {m} (zu einem Gesetz/Rechtsdokument) [jur.] [pol.] [listen] amendment (to an Act of Parliament/a legal document) [listen]

Zusatzinformation {f} (zu einem Presseartikel) sidebar

Zusicherung {f} der Richtigkeit der Angaben (zu risikoerheblichen Umstände seitens des Versicherungsnehmers) (Versicherungswesen) promissory warranty; warranty (by the policy holder) (insurance business) [listen]

Zutrauen {n} (zu etw.); Vertrauen {n}; Gläubigkeit {f} (auf etw.) [psych.] [listen] trustfulness (in sth.)

Zuwendung {f}; Sichzuwenden {n} (zu) [listen] turning (to) [listen]

darauf angelegt sein {v} (zu) to be designed to

sich ausweiten {vr} (zu) to grow; to develop (into) [listen] [listen]

dünnhäutig sein [übtr.]; empfindlich sein {v} (zu sensibel) to have a thin skin [fig.]

eindeutig Stellung beziehen {v} (zu) to take an unequivocal stand (on)

entgegengesetzt (zu) {adj} [listen] contrary (to) [listen]

Wachs/Ton formen {vt} (zu) [listen] to knead wax/clay (into)

jdn. (zu Fuß) an einen Ort führen; geleiten [geh.]; eskortieren [adm.] {vt} to march sb. to a place

hinzukommen {vi} (zu) to accrue (to) [listen]

kopflastig {adj} (zu sehr intellektuell) overly intellectual

(zu) schnell; überstürzt; (zu) einfach {adj} [listen] [listen] pat [often disapproving] [listen]

sein; seine; ihr; ihre {pron} (zu einem Gegenstand gehörend) [listen] [listen] [listen] [listen] its [listen]

senkrecht; lotrecht; vertikal (zu) {adj} [listen] perpendicular (to)

skanken {vi} (zu Ska tanzen) to skank

überproportional {adj} (zu) disproportionate (to)

ungebildet; (zu) wenig gebildet {adj} undereducated

unpassend; nicht angemessen {adj} (zu einer Situation etc.) unfitting

verbinden (mit); durchstellen (zu) {vt} [listen] to put through (to)

jdn. (zu sexuellen Handlungen) verführen {vt} [soc.] to seduce sb. (persuade to have sex)

volatil {adj} (zu Wertschwankungen neigend) [fin.] volatile [listen]

zu den Detailebenen navigieren; sich (zu den Detailanzeigen) hinunterhangeln [ugs.] {vi} [comp.] to drill down

Pyrrhussieg {m} (zu teuer erkaufter Sieg, nur ein Scheinsieg) Pyrrhic victory

jdn. (zu etw.) zwingen; jdn. (zu etw.) drängen {vt} to press-gang sb. (into sth.) [coll.]

eine Erklärung (zu etw.) abgeben {vt} to issue a statement (on sth.)

etw. (von etw.) (zu etw.) übertragen; verlegen {vt} [listen] to transpose sth. (from sth.) (to sth.); to transfer sth. (from sth.) (to sth.)

(zu einer Sache) einen Abstand aufweisen; etw. nicht berühren (Sache) {v} to clear sth. (of a thing not touching)

Zwischen Fußboden und Tür sollte 4mm Luft sein. The door should clear the floor by 4 mm.

Das Zimmer war so klein, dass die Tür fast beim Bett anstreifte. The room was so small that the door only just cleared the bed.

Heben Sie das Fahrzeug an, bis die Räder den Boden nicht mehr berühren. Raise the vehicle till the wheels clear the ground.

Sobald sich die Sonne vollständig über den Horizont erhebt, hat der Tag begonnen Once the sun has fully cleared the horizon, the day has begun.

(offizielle) Äußerung {f}; Ausspruch {m}; Erklärung {f}; Mitteilung {f} (zu einer Sache) [pol.] [listen] [listen] [listen] statement; comment; remark (on sth.) [listen] [listen] [listen]

Äußerungen {pl}; Aussprüche {pl}; Erklärungen {pl}; Mitteilungen {pl} statements; comments; remarks [listen] [listen] [listen]

umstrittene Äußerung {f}; Sager {m} [Ös.] controversial comment; contentious remark

eine Erklärung abgeben to make a statement

eine Erklärung unterschreiben to sign a statement

Erklärung zu Punkten außerhalb der Tagesordnung statement on matters not included in the agenda

Erklärung mit anschließender Aussprache statement with debate

gemeinsame Erklärung zum Gipfeltreffen joint statement on the summit meeting

Analogie {f}; Entsprechung {f} (zu/zwischen etw.) analogy (with/to/between sth.)

Analogien {pl}; Entsprechungen {pl} analogies

analog zu etw.; in Analogie zu etw. by analogy with/to sth.

neue Worte in Analogie/analog zu bestehenden prägen to coin new words by analogy with existing ones

etw. analog anwenden [jur.] to apply sth. by analogy

einen Analogieschluss ziehen; Analogieschlüsse ziehen to use an argument by analogy; to argue by analogy

Ich will den Vergleich nicht überstrapazieren, aber ... I don't want to press the analogy too hard, but ...

in Anbetracht von etw; bei etw. given sth.

in Anbetracht / im Lichte meiner Ausführungen (zu) given what I have said (about)

wenn man das von mir Gesagte voraussetzt given all I have said

In Anbetracht seines Alters läuft er schnell. Given his age, he is a fast runner.

Unter den gegebenen Umständen war das eine wirklich gute Leistung. Given the circumstances, you've done really well.

Bei ihrem Interesse für Kinder ist das Unterrichten der richtige Beruf für sie. Given her interest in children, teaching is the right job for her.

Bei seinem Temperament erscheint mir das unwahrscheinlich. Given his temperament, that seems unlikely to me.

Anfälligkeit {f}; Empfänglichkeit {f}; Empfindlichkeit {f}; (für etw.); Neigung (zu etw.) [listen] susceptibility (to sth.)

Alterungsanfälligkeit {f}; Alterungsempfindlichkeit {f}; Alterungsneigung {f} susceptibility to aging

Verkokungsneigung {f} susceptiblity to coking

Korrosionsanfälligkeit {f}; Korrosionsneigung {f} susceptibility to corrosion

Rissanfälligkeit {f} susceptibility to cracking/fissuring

Flockenempfindlichkeit {f}; Flockenneigung {f} (Metallurgie) susceptiblity to flakes (metallurgy)

Stoßempfindlichkeit {f} susceptibility to shocks

Schweißrissempfindlichkeit {f} susceptibility to weld cracking

Anfahrt {f}; Zufahrt {f}; Anfahrtsweg {m}; Zufahrtsweg {m} (zu einem Ort) [listen] approach (to a place) [listen]

Parkplatzzufahrt {f} car park approach; parking access

Anfrage {f}; Nachfrage {f}; Bitte {f} um Auskunft (bei jdm. / zu etw.) [listen] [listen] enquiry [Br.]; inquiry [Am.] (with sb. / about sth.) [listen] [listen]

Anfragen {pl}; Nachfragen {pl}; Bitten {pl} um Auskunft enquiries; inquiries [listen] [listen]

Meldeauskunft {f} registry enquiry; registry inquiry

an jdn. eine Anfrage richten (zu/bezüglich einer Sache) to make an enquiry with sb. (about a matter)

telefonische Anfrage; Anfrage per Telefon telephone enquiry; enquiry on (the) phone

Die Beantwortung von Anfragen ist momentan nicht möglich. An answer to inquiries is not possible in the moment.

Angaben {pl} (zu jdm./etw.) [adm.] [listen] details (of sb./sth.) [listen]

Angaben zur Person personal details

Angaben zum Preis und zur Verfügbarkeit des Produkts pricing and availability details of the product

Wir brauchen nähere Angaben. We need fuller details / more background information.

es (bei etw.) mit der Angst (zu tun) bekommen/kriegen; den Schwanz einziehen {vi} (und etw. Geplantes nicht tun) to chicken out (of sth.) [coll.]

Mach dir nicht in die Hose! Don't chicken out!

Anhängsel {n} (von etw.); Beiwerk {n} (zu etw.) [pej.] (mere) appendage (of sth.)

Schottland als Anhängsel von England behandeln to treat Scotland as a mere appendage of England

Anleitung {f} (zu etw.) [listen] instruction; instructions (for sth.) [listen] [listen]

Anleitungen {pl} instructions [listen]

Bastelanleitung {f} craft instructions

Reparaturanleitung {f}; Reparaturhinweise {f} repair instructions; repair guide

laut Anleitung; nach Anleitung as per instructions; according to instructions

Unser Lehrer gab uns Anleitungen zum Bau des Modells / wie wir das Modell bauen sollten. Our teacher gave us instructions for building the model / on how to build the model.

Anschlussdraht {m}; Zuleitungsdraht {m} (zu einem Bauteil) [electr.] lead wire; lead (of a component) [listen]

Anschlussdrähte {pl}; Zuleitungsdrähte {pl} lead wires; leads [listen]

Anstifter {m} (zu einer Straftat); Bestimmungstäter {m} [Ös.] [jur.] inciter (of a criminal offence)

Anstifter {pl}; Bestimmungstäter {pl} inciters

Anstifter {m} (zu einer Straftat, bes. zur Falschaussage) [jur.] suborner (to commit a criminal act, esp. false testimony)

Anstifter {pl} suborners

Anwesenheitsliste {f}; Präsenzliste {f} attendance list

Anwesenheitslisten {pl}; Präsenzlisten {pl} attendance lists

Führung einer Anwesenheitsliste (zu Beginn einer Unterrichtsstunde) attendance; roll call [listen]

Anziehung {f}; Affinität {f} (zu jdm./etw.) [psych.] [listen] affinity (for/to sb./sth.) [listen]

sich zu jdm. hingezogen fühlen to have/feel an affinity for sb.

Wir haben beide eine Vorliebe für französische Filme. We share an affinity for French films.

Arbeitsaufkommen {n}; Arbeitsanfall {m}; Arbeitsvolumen {n}; (zu bewältigendes) Arbeitspensum {n} workload; work volume [rare] (amount of work expected to be done) [listen]

erhöhtes Arbeitsaufkommen increased workload

hoher Arbeitsanfall heavy workload

voraussichtliches Arbeitsaufkommen expected workload

erster Schritt {m} (zu etw.); Anfang {m} {+Gen.} [listen] first step (to sth.)

der erste Schritt zum Erfolg the first step to success

und das ist erst der Anfang! and that's just for starters!; and that's only for starters!

Aufklärungskampagne {f}; Informationskampagne {f} (zu einem Thema) [soc.] awareness campaign; (public) information campaign (on a topic)

Aufklärungskampagnen {pl}; Informationskampagnen {pl} awareness campaigns; information campaigns

Aufruf {m}; Aufwiegelung {f}; Hetze {f} (zu etw.) [pol.] [soc.] [listen] incitement (to sth.); incitement of the people; rabble-rousing

Mordaufruf {m} incitement to murder

Aufruf zum heiligen Krieg incitement to a holy war

Auftakt {m} (zu etw.); Eröffnung {f}; Start {m} {+Gen.}; Startschuss {m} (für etw.) [listen] kick-off [coll.] (of sth.) [fig.] [listen]

Wahlkampfauftakt {m} campaign kick-off

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners