Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
20
ähnliche
Ergebnisse für Welter Racing
Einzelsuche:
Welter
·
Racing
Tipp:
Tastaturkürzel:
Esc
oder
ALT+x
zum Löschen des Suchwortes
Deutsch
Englisch
Weitervergabe
{f}
von
Aufträgen
;
Vergabe
{f}
von
Unteraufträgen
(
Werkverträgen
,
Zulieferverträgen
)
[econ.]
subcontracting
Westausrichtung
{f}
;
Westlage
{f}
;
Westexposition
{f}
(
Lage
)
facing
west
;
western
exposure
der
erste
Anschein
;
der
äußere
Anschein
face
value
[fig.]
etw
.
unkritisch
glauben
;
etw
.
unkritisch
übernehmen
to
take/accept
sth
.
at
face
value
ein
Angebot
ungeprüft/ohne
nähere
Prüfung
annehmen
to
take
an
offer
at
face
value
jdm
.
einfach
glauben
;
es
jdm
.
einfach
mal
glauben
to
take/accept
sb
.'s
word
at
face
value
;
to
take
sb
.
at
face
value
Auf
den
ersten
Blick
sehen
die
Zahlen
vielversprechend
aus
.
Taken
at
face
value/At
face
value
,
the
figures
look
very
encouraging
.
Nach
all
den
Lügen
sollte
man
ihr
jetzt
nichts
mehr
so
ohne
weiteres
glauben
.
After
all
her
lying
,
nothing
she
says
now
should
be
taken
at
face
value
.
Ich
nehme
das
jetzt
einmal
so
zu
Kenntnis
.
I'm
taking
that
at
face
value
for
now
.
Sie
redet
viel
,
wenn
der
Tag
lang
ist
.
You
mustn't
take
her
at
face
value
with
what
she
says
.
Fassadenverkleidung
{f}
;
Außenverkleidung
{f}
;
Verkleidung
{f}
;
Wetterschale
{f}
[constr.]
external
cladding
;
facing
;
siding
[Am.]
hinterlüftete
Außenwandverkleidung
rear-ventilated
cladding
for
external
walls
Wechselfalzverkleidung
{f}
;
Wechselfalzschalung
{f}
shiplap
cladding
;
shiplap
siding
[Am.]
Festigkeit
{f}
;
Beständigkeit
{f}
;
Widerstandsfähigkeit
{f}
;
Resistenz
{f}
(
von
Werkstoffen
gegenüber
chemischer
,
mechanischer
,
thermischer
Einwirkung
)
resistance
(of
materials
to
chemical
,
mechanical
,
thermical
action
)
Abriebfestigkeit
{f}
;
Abriebbeständigkeit
{f}
resistance
to
abrasion
;
abrasion
resistance
Abriebfestigkeit
{f}
;
Beständigkeit
gegen
raue
Behandlung
scuff
resistance
Abziehfestigkeit
{f}
;
Haftvermögen
{n}
(
bei
gedruckten
Schaltungen
)
[electr.]
resistance
to
peeling
;
peeling
strength
Alterungsfestigkeit
{f}
;
Alterungsbeständigkeit
{f}
resistance
to
ageing
[Br.]
/aging
[Am.]
; ageing
[Br.]
/aging
[Am.]
resistance
Berstfestigkeit
{f}
resistance
to
bursting
;
bursting
strength
Beständigkeit
gegen(
über
)
Salzsprühnebel
resistance
to
salt
spray
Beständigkeit
gegen(
über
)
Pilzbefall
fungus
resistance
Biegefestigkeit
{f}
resistance
to
bending
;
bending
strength
;
flexural
strength
;
cross-rupture
strength
Biegeschwingfestigkeit
{f}
;
Biegeschwingungsfestigkeit
{f}
resistance
to
bending
under
vibration
;
bending
vibration
strength
Bruchfestigkeit
{f}
resistance
to
breaking
;
resistance
to
fracture
;
break
resistance
;
breaking
strength
;
fracture
strength
;
rupture
strength
Chemikalienbeständigkeit
{f}
;
Beständigkeit
gegen
Chemikalieneinwirkung
;
Chemikalienresistenz
{f}
;
chemische
Widerstandfähigkeit
{f}
;
chemische
Beständigkeit
{f}
resistance
to
chemical
attack
;
chemical
resistance
Druckfestigkeit
{f}
resistance
to
pressure
;
pressure
resistance
Druckfestigkeit
gegen
inneren
Überdruck
resistance
to
internal
pressure
Durchstoßfestigkeit
{f}
resistance
to
perforation
;
resistance
to
puncture
Formaldehydbeständigkeit
{f}
resistance
to
formaldehyde
Formfestigkeit
{f}
;
Formbeständigkeit
{f}
;
Verformungswiderstand
{m}
resistance
to
deformation
;
deformation
resistance
Frostfestigkeit
{f}
;
Frostbeständigkeit
{f}
resistance
to
freezing
;
frost
resistance
Glutfestigkeit
{f}
;
Glutbeständigkeit
{f}
glow
resistance
;
incandescence
resistance
;
stability
at
read
heat
Hitzebeständigkeit
{f}
;
Wärmebeständigkeit
{f}
;
Beständigkeit
gegen(
über
)
Hitze/Wärme
resistance
to
heat
;
heat
resistance
;
high-temperature
strength
;
thermal
endurance
;
high-temperature
stability
;
heat
stability
;
thermal
stability
Kältefestigkeit
{f}
;
Kältebeständigkeit
{f}
resistance
to
cold
;
low-temperature
stability
Knickfestigkeit
{f}
resistance
to
buckling
;
buckling
strength
Knitterarmut
{f}
;
Knitterwiderstand
{m}
[textil.]
resistance
to
creasing
Korrosionsbeständigkeit
{f}
;
Korrosionssicherheit
{f}
resistance
to
corrosion
;
corrosion
resistance
;
anticorrosion
property
Kratzfestigkeit
{f}
scratch
resistance
Kriechfestigkeit
{f}
[techn.]
resistance
to
creep
;
creep
resistance
Laugenrissbeständigkeit
{f}
(
Metallurgie
)
[techn.]
resistance
to
caustic
cracking
(metallurgy)
Leimfestigkeit
{f}
(
Papier
)
resistance
of
paper
due
to
sizing
;
imperviousness
of
paper
due
to
sizing
Lösungsmittelfestigkeit
{f}
;
Lösungsmittelbeständigkeit
{f}
resistance
to
solvents
;
solvent
resistance
Quellfestigkeit
{f}
;
Quellbeständigkeit
{f}
(
Gummi
,
Textilien
)
resistance
to
swelling
;
swelling
resistance
(rubber,
textiles
)
Reibefestigkeit
{f}
[textil.]
resistance
to
rubbing
Reißfestigkeit
{f}
resistance
to
tearing
;
resistance
to
breaking
(on
tearing
);
tear
resistance
;
tearing
resistance
;
treating
strength
Righeit
{f}
(
Formbeständigkeit
fester
Körper
)
resistance
to
elastic
deformations
Saugfestigkeit
{f}
;
Saugwiderstand
resistance
to
suction
;
suction
strength
Schlagfestigkeit
{f}
;
Schlagbeständigkeit
{f}
resistance
to
impact
;
resistance
to
shock
;
impact
strength
schmutzabweisendes
Verhalten
resistance
to
soiling
Schwingfestigkeit
{f}
;
Schwingungfestigkeit
{f}
resistance
to
oscillations
;
resistance
to
vibrations
Stauchfestigkeit
{f}
(
beim
Walken
)
[textil.]
resistance
to
crushing
Störfestigkeit
{f}
[telco.]
resistance
to
jamming
Temperaturwechselbeständigkeit
{f}
;
Unempfindlichkeit
gegen
schnellen
Tempereaturwechsel
resistance
to
thermal
shock
;
thermal-shock
resistance
Thermoschockfestigkeit
{f}
;
Thermoschockbeständigkeit
{f}
resistance
to
thermal
shocks
;
thermal
shock
strength
Verdrehfestigkeit
{f}
torsional
strength
Verschlackungsbeständigkeit
{f}
(
Metallurgie
)
[techn.]
resistance
to
slagging
(metallurgy)
Verschleißfestigkeit
{f}
;
Verschleißbeständigkeit
{f}
;
Verschleißhärte
{f}
resistance
to
wear
;
wear
resistance
Wärmeübergangswiderstand
{m}
resistance
to
heat
transfer
;
heat
transmission
resistance
Weiterreißfestigkeit
{f}
;
Weiterreißwiderstand
{m}
resistance
to
tear
propagation
;
tear
propagation
resistance
;
tear
growth
resistance
Witterungsbeständigkeit
{f}
;
Wetterbeständigkeit
{f}
;
Beständigkeit
gegen(
über
)
Wettereinwirkung
weathering
resistance
;
resistance
to
atmospheric
corrosion
;
long
outdoor
life
in
all
kinds
of
weather
conditions
Zugfestigkeit
{f}
;
Dehnungswiderstand
{m}
resistance
to
extension
Haarrisse
{pl}
cracking
wetterbedingte
Haarrisse
weather
cracking
Radar
{m,n}
radar
;
radio
detection
and
ranging
Dopplerradar
{m}
Doppler
radar
Flugzeugträger-Anflugradarsystem
{n}
;
Flugzeugträger-Anflugradar
{m,n}
carrier-controlled
approach
radar
;
CCA
radar
;
radar
for
a
carrier-controlled
approach
system
Höhenmessradar
{m,n}
height-finder
radar
monotonfrequenzmodulierter
Radar
chirp
radar
Nahbereichsradar
{m,n}
short-range
radar
Navigationsradar
{m,n}
navigation
radar
Ortungs-
und
Verfolgungsradar
{n,m}
acquisition
and
tracking
radar
Präzisionsanflugradar
{m,n}
precision
approach
radar
Sekundärradar
{m,n};
Aktivradar
{m,n};
aktive
Ortung
und
Abstandsmessung
secondary
radar
Wetterbeobachtungsradar
{m,n};
Wetterradar
{m,n}
weather
observation
radar
;
weather
radar
;
meteorological
radar
Zielerfassungsradar
großer
Reichweite
;
PAR-Radar
perimeter
acquisition
radar
/PAR/
Zielverfolgungsradar
{m,n};
Verfolgungsradar
{n}
;
Feuerleitradar
{m,n}
/FLR/
target
tracking
radar
;
targeting
radar
;
tracking
radar
;
missile
tracking
radar
/MTR/
;
fire-control
radar
/FCR/
Schweißgerät
{n}
;
Schweißapparat
{m}
;
Schweißaggregat
{n}
;
Schweißmaschine
{f}
[techn.]
welding
set
;
welding
apparatus
;
welding
machine
;
welder
Abbrennstumpfschweißgerät
{n}
flash
welding
machine
Betonstahlschweißgerät
{n}
welding
machine
for
reinforcing
steel
Bolzenschweißgerät
{n}
stud
welding
machine
Drahtschweißgerät
{n}
wire
welding
machine
Kontaktschweißgerät
{n}
contact
welding
machine
Muffenschweißgerät
{n}
socket
welding
machine
;
socket
welder
Rollennahtschweißgerät
{n}
seam
welding
machine
Rotationsschweißgerät
{n}
spin
welding
machine
;
rotary
friction
welder
Rundschweißgerät
{n}
circular
welding
machine
Schienenschweißmaschine
{f}
rail
welding
machine
Spezialschweißgerät
{n}
special
welding
machine
Stumpfschweißgerät
{n}
butt-welding
machine
Ultraschallschweißgerät
{n}
ultrasonic
welding
machine
Widerstandsschweißgerät
{n}
resistance
welding
machine
WIG-Schweißgerät
{n}
TIG
welding
apparatus
Thema
{n}
;
Themengebiet
{n}
;
Themenbereich
{m}
;
Sachgebiet
{n}
subject
(of)
Themen
{pl}
;
Themata
{pl}
;
Themengebiete
{pl}
;
Themenbereiche
{pl}
;
Sachgebiete
{pl}
subjects
Tabuthema
{n}
taboo
subject
;
unmentionable
subject
zum
Thema
Kultur
und
Politik
on
the
subject
of
culture
and
politics
das
Thema
wechseln
to
change
the
subject
vom
Thema
abschweifen
to
stray
from
the
subject
;
to
wander
of
f
the
point
beim
Thema
bleiben
to
stick
to
the
subject
Lenk
nicht
(
vom
Thema
)
ab
!
Don't
change
the
subject
!
konfliktträchtiges
Thema
loaded
subject
/
topic
ein
Buch
zum
Thema
Sprache
a
book
on
the
subject
/
topic
of
language
Ich
habe
dazu/zu
diesem
Thema
nichts
weiter
zu
sagen
I
have
nothing
more
to
say
on
the
subject
.
Es
ist
kein
Diskussionsthema
ausgeschlossen
.
No
subject
for
discussion
is
barred
.
Der
Tod
ist
ein
schwieriges
Gesprächsthema
.
Death
is
a
difficult
topic/subject
to
talk
about
.
Wir
kamen
auf
die
amerikanischen
Ratingagenturen
zu
sprechen
.
The
subject
of
American
credit
rating
agencies
came
up
.
Tiefziehen
{n}
(
von
Blech
)
[techn.]
drawing
;
deep-drawing
;
cup-drawing
(of
sheet
metal
)
Tiefziehen
im
Erstzug
;
Erstzug
first-operation
drawing
Tiefziehen
im
Weiterschlag
;
Weiterzug
second-operation
drawing
;
redrawing
Tiefziehen
mit
Gummikissen
;
Guerin-Verfahren
Guerin
process
kombiniertes
Tiefziehen
und
Abstreckziehen
drawing
and
ironing
process
;
draw
and
iron
method
;
D+I
process/method
kombiniertes
Tiefziehen
und
Weiterziehen
draw-and-redraw
process
;
D+R
process/method
jdn
.
von
etw
.
abhalten
;
jdn
.
davon
abhalten
,
etw
.
zu
tun
;
jdn
.
von
etw
.
abbringen
{v}
(
Person
)
to
keep
sb
.;
to
prevent
sb
.;
to
deter
sb
.;
to
discourage
sb
.;
to
disincentivize
sb
.
from
sth
./doing
sth
. (of a
person
)
abhaltend
;
abbringend
keeping
;
preventing
;
detering
;
discouraging
;
disincentivizing
abgehalten
;
abgebracht
kept
;
prevented
;
detered
;
discouraged
;
disincentivized
jdn
.
davon
abhalten
,
straffällig
zu
werden
to
disincentivize
sb
.
from
breaking
the
law
Hunde
trainieren
,
um
sie
davon
abzuhalten
,
jemanden
anzugreifen
to
train
dogs
with
a
view
to
keep
/
prevent
them
from
attacking
Meine
Eltern
haben
uns
davon
abgehalten
,
zu
viel
fernzusehen
.
My
parents
discouraged
us
from
watching
too
much
television
.
Zweck
der
Geldstrafen
ist
es
,
die
Leute
vom
Schnellfahren
abzuhalten
.
The
purpose
of
the
fines
is
to
discourage
speeding
.
Ich
habe
sie
davon
abgebracht
,
zu
Polizei
zu
gehen
.
I
discouraged
her
from
going
to
the
police
.
jdn
.
zu
etw
.
animieren
;
veranlassen
;
ermuntern
;
ermutigen
{vt}
to
encourage
sb
.
to
do
sth
.
animierend
;
veranlassend
;
ermunternd
;
ermutigend
encouraging
animiert
;
veranlasst
;
ermuntert
;
ermutigt
encouraged
jdn
.
zum
Weitermachen
ermuntern
to
encourage
sb
.
to
carry
on
mehr
Besucher
dazu
animieren
,
solche
Veranstaltungen
zu
besuchen
to
encourage
more
visitors
to
attend
these
events
Die
Schüler
werden
ermuntert
,
kreativ
zu
sein
.
Students
are
encouraged
to
be
creative
.
einem
Bergwerk/Schacht
Frischluft
zuführen
;
ein
Bergwerk
/
einen
Schacht
bewettern
;
die
Wetter
fassen
/
führen
[veraltet]
{vt}
[min.]
to
ventilate
;
to
aerate
;
to
air
a
mine/shaft
Frischluft
zuführend
;
ein
Bergwerk
bewetternd
ventilating
;
aerating
;
airing
a
mine
Frischluft
zugeführt
;
ein
Bergwerk
bewettert
ventilated
;
aerated
;
aired
a
mine
jdn
.
einholen
{vt}
;
zu
jdm
.
aufschließen
;
auf
gleiche
Höhe
mit
jdm
.
kommen
{vi}
(
jd
.
erreichen
,
der
einen
Vorsprung
hat
)
to
catch
up
with
sb
.;
to
catch
sb
.
up
[Br.]
;
to
catch
up
to
sb
.
[Am.]
;
to
draw
level
with
sb
. (to
join
sb
.
who
is
ahead
of
you
)
einholend
;
aufschließend
;
auf
gleiche
Höhe
kommend
catching
up
;
drawing
level
eingeholt
;
aufgeschlossen
;
auf
gleiche
Höhe
gekommen
caught
up
;
drawn
level
Als
ich
auf
gleicher
Höhe
mit
ihm
war
...
As
I
drew
level
with
him
...
Geht
schon
vor
. /
Geht
schon
weiter
.
Ich
komme
dann
nach
.
Go
on
ahead
.
I'll
catch
up
with
you
later
.
Wir
blieben
stehen
und
warteten
,
bis
uns
die
Mädels
eingeholt
hatten
.
We
stopped
and
waited
for
the
girls
to
catch
up
.
kritische
Beurteilung
{f}
;
kritische
Bewertung
{f}
discretion
(critical
assessment
)
Eine
kritische
Kontrolle
durch
die
Eltern
wird
empfohlen
. (
Filmkennzeichnung
)
Parental
discretion
is
advised
;
Parental
guidance
is
suggested
. (film
rating
)
verbreitet
;
häufig
(
vorzufinden
);
gebräuchlich
[ling.]
{adj}
widespread
;
common
am
verbreitetsten
;
am
gebräuchlichsten
;
meistgebräuchlich
most
common
;
commonest
die
verbreitetsten
Betriebssysteme
the
most
common
operating
systems
Verbreitung
finden
to
become
widespread
ein
bevorzugtes
Durchzugsland
für
Rauschgiftschmuggler
a
common
transit
country
for
drug
smugglers
Fettleibigkeit
ist
in
Großbritannien
viel
weiter
verbreitet
als
den
meisten
bewusst
ist
.
Obesity
is
much
more
common
in
Great
Britain
than
most
people
realise
.
Der
Ausdruck
"inmitten"
ist
in
der
Standardsprache
weniger
gebräuchlich
als
"mitten
unter"
.
The
term
"amongst"
is
less
common
in
standard
speech
than
"among"
.
sich
(
miteinander
)
vermischen
;
sich
unter
etw
.
mischen
{vr}
(
Sachen
)
to
mingle
;
to
intermix
(with
sth
.) (of
things
)
sich
vermischend
;
sich
mischend
mingling
;
intermixing
sich
vermischt
;
sich
gemischt
mingled
;
intermixed
wenn
sich
Parfüm
mit
Schweiß
vermischt
when
perfume
mingles
with
sweat
Der
Klang
von
Stimmen
vermischte
sich
mit
dem
Kratzen
von
Stühlen
auf
dem
Boden
.
The
sound
of
voices
mingled
with
a
scraping
of
chairs
.
Weiter
oben
mischen
sich
niedrige
Bäume
unter
das
Buschwerk
.
Further
on
low
trees
intermix
with
the
shrubs
.
In
dem
Buch
vermischt
sich
Wahres
mit
Erfundenem
.
In
the
book
fact
mingles
with
fiction
.
vielversprechend
;
ermutigend
;
verheißungsvoll
[poet.]
;
vielverheißend
[poet.]
{adj}
promising
;
encouraging
Das
Wetter
verspricht
schön
zu
werden
.
The
weather
looks
promising
.
einen
Auftrag
(
an
jdn
.)
weitervergeben
{vt}
(
Werkvertrag
;
Zuliefervertrag
)
[econ.]
to
subcontract
a
commission
(to
sb
.)
weitervergebend
subcontracting
weitervergeben
subcontracted
Bei
Bauaufträgen
wird
ein
Teil
der
Arbeit
weitervergeben
.
In
the
case
of
building
contracts
part
of
the
work
is
subscontracted
.
wettern
;
zetern
{vi}
to
vociferate
wetternd
;
zeternd
vociferating
gewettert
;
gezetert
vociferated
Weitersuche mit "Welter Racing":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner