A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
valourous
valproate semisodium
valproic acid
valse
valuable
valuable cutlery
valuable investment
valuableness
valuables
Search for:
ä
ö
ü
ß
235 results for
valuable
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Früher
war
der
Kauf
eines
Möbelstücks
eine
Investition
fürs
Leben
,
oft
wurden
die
wertvollen
Stücke
an
die
nächste
Generation
weitervererbt
. [G]
In
the
past
purchasing
a
piece
of
furniture
was
an
investment
for
life
,
and
valuable
pieces
were
often
passed
down
to
the
next
generation
.
Ganz
besonders
wertvoll
ist
dabei
,
dass
Werckmeister
seinen
theoretischen
Gedanken
knappe
,
außergewöhnlich
präzise
Bildanalysen
zur
Seite
gestellt
hat
. [G]
Particularly
valuable
are
the
exceptionally
meticulous
analyses
of
images
that
Werckmeister
places
alongside
his
theoretical
deliberations
.
Ich
hatte
ein
Verzeichnis
aller
Bücher
und
Schriften
mitgebracht
,
deren
ich
bisher
nicht
habhaft
werden
können
;
ich
übergab
solches
dem
Herrn
Professor
Reuß
und
erfuhr
von
ihm
so
wie
von
allen
übrigen
Angestellten
die
entschiedenste
Beihülfe
. [G]
I
had
brought
with
me
a
list
of
all
books
and
works
that
I
had
hitherto
been
unable
to
obtain
.This I
gave
to
Professor
Reuß
from
whom
I
received
the
most
valuable
assistance
,
as
from
all
the
other
staff
.
Im
gleichen
Jahr
ging
das
Pressglasstapelsortiment
Europa
in
Serie
,
das
auf
Grund
des
devisenbringenden
Exporterfolgs
sogar
auf
einer
Westimport-Maschine
hergestellt
werden
konnte
. [G]
The
Europa
stackable
pressed
glass
range
went
into
series
production
that
same
year
.
It
was
even
possible
for
it
to
be
produced
on
machinery
imported
from
the
West
thanks
to
the
success
of
the
exports
that
earned
valuable
hard
currency
.
Immer
noch
fristet
Moderne
oder
Neue
Musik
,
gesamtgesellschaftlich
gesehen
,
ein
(
elitär-einsames
)
Dasein
am
Rande
der
öffentlichen
Wahrnehmung
;
und
immer
noch
wollen
jene
konservativen
Stimmen
nicht
verstummen
,
die
da
meinen
,
die
"neue"
Musik
sei
bei
weitem
nicht
so
wertvoll
wie
die
"klassische"
und
"romantische"
Musik
. [G]
Seen
in
terms
of
society
as
a
whole
,
Modern
or
Contemporary
Music
still
ekes
out
an
(isolated
and
elitist
)
existence
on
the
margins
of
public
perception
;
and
those
conservative
voices
who
insist
the
"new"
music
is
nowhere
near
as
valuable
as
"classical"
and
"romantic"
music
still
have
no
intention
of
falling
silent
.
In
keinem
Land
unterschieden
Literaturkritik
und
Öffentlichkeit
so
scharf
zwischen
U (=
Unterhaltungsliteratur
)
und
E (=
ernsthafter
und
ernstzunehmender
,
weil
"erzieherisch
wertvoller"
Literatur
)
wie
in
der
Bundesrepublik
dieser
Zeit
. [G]
In
no
other
country
did
literary
criticism
make
such
a
clear
distinction
between
light
fiction
and
serious
literature
(which
was
serious
and
had
to
be
taken
seriously
because
it
was
"more
educationally
valuable
"
)
as
in
the
Federal
Republic
of
this
time
.
Mit
102
Metern
Länge
und
14
Metern
Höhe
ist
der
aus
über
24
.000
Meissener
Porzellankacheln
bestehende
Fürstenzug
das
größte
,
und
wohl
auch
wertvollste
Porzellanbild
der
Welt
. [G]
At
102
m
long
and
14
m
high
,
this
mural
depicting
"The
Rulers
of
Saxony"
is
painted
on
24
,000
ceramic
tiles
manufactured
by
Meissen
and
is
the
longest
and
probably
the
most
valuable
ceramic
painting
in
the
world
.
Nach
der
Wende
1990
stand
Görlitz
kurz
vor
dem
Verfall
,
da
die
wertvollen
Baudenkmäler
zu
DDR-Zeiten
nicht
gepflegt
worden
waren
. [G]
In
1990
,
after
the
fall
of
the
Berlin
Wall
,
Görlitz
was
falling
into
decay
because
its
valuable
historical
buildings
had
not
been
well
maintained
during
the
GDR
era
.
Ob
in
der
Bayrischen
Staatbibliothek
,
die
auf
der
prachtvollen
Ludwigstraße
in
der
Münchner
Innenstadt
beheimat
ist
,
auch
in
Zukunft
noch
die
wertvollen
Bestände
in
zahlreichen
Ausstellungen
zu
bestaunen
sein
werden
,
ob
auch
in
Zukunft
noch
Forscher
aus
aller
Welt
anreisen
,
um
hier
ihre
Studien
zu
betreiben
,
hängt
also
ganz
wesentlich
vom
Engagement
vieler
privater
Spender
ab
. [G]
So
whether
the
valuable
objects
in
the
Bavarian
State
Library
?s
many
collections
,
based
in
Munich
city
centre
?s
resplendent
Ludwigstraße
,
will
still
be
accessible
to
admirers
in
times
to
come
,
and
whether
researchers
from
all
over
the
world
will
in
future
still
travel
here
to
pursue
their
studies
,
essentially
depends
on
the
commitment
of
many
private
supporters
.
Palimpseste
bezeichnen
alte
Handschriften
vor
allem
aus
dem
Mittelalter
,
von
denen
die
ursprüngliche
Beschriftung
abgekratzt
wurde
,
um
das
kostbare
Schreibmaterial
wieder
verwenden
zu
können
. [G]
Palimpsests
are
old
scripts
,
particularly
dating
back
to
the
Middle
Ages
,
from
which
the
original
writing
was
scratched
off
in
order
to
be
able
to
reuse
the
valuable
writing
material
.
Seit
1983
bieten
die
"Wolfenbütteler
Schülerseminare"
Leistungskursen
der
gymnasialen
Oberstufe
in
Niedersachsen
die
Möglichkeit
,
die
schönen
und
wertvollen
Quellen
sowie
die
Kataloge
und
Datenbanken
einer
modernen
wissenschaftlichen
Bibliothek
kennen
zu
lernen
. [G]
valuable
sources
as
well
as
with
the
catalogues
and
databases
of
a
modern
academic
library
.
Seither
konzentrieren
sich
die
deutschen
Geigenbauer
einerseits
auf
die
Reparatur
von
alten
und
wertvollen
Geigen
,
andererseits
auf
den
Neubau
von
sehr
guten
,
individuellen
Musikinstrumenten
-
und
führen
damit
ein
Nischendasein
. [G]
Ever
since
,
German
violin-makers
have
concentrated
both
on
repairing
old
and
valuable
violins
,
and
on
creating
new
and
individual
music
instruments
of
very
high
quality
-
and
in
doing
so
have
established
a
niche
existence
for
themselves
.
Sie
muss
die
Grenzen
überschreiten
,
um
den
fortlaufenden
Diskurs
über
diese
Grenzen
am
Leben
zu
erhalten
und
damit
einen
notwendigen
wie
wertvollen
Beitrag
für
gesellschaftlichen
Fortschritt
zu
leisten
. [G]
The
whole
point
of
caricature
is
that
it
should
overstep
boundaries
;
it
is
supposed
to
keep
the
debate
about
these
boundaries
alive
and
by
doing
so
,
it
makes
a
valuable
and
necessary
contribution
to
social
progress
.
Sie
stellen
jungen
,
begabten
Musikern
wertvolle
Instrumente
zur
Verfügung
,
stiften
Preisgelder
bei
Nachwuchswettbewerben
oder
finanzieren
Projekte
wie
Sommerakademien
für
Streicher
zur
zeitgenössischen
Kammermusik
. [G]
They
make
valuable
instruments
available
to
young
,
gifted
musicians
,
donate
prize
money
for
competitions
for
upcoming
talents
,
or
finance
projects
like
summer
academies
for
string
players
focusing
on
contemporary
chamber
music
.
Solche
Medienerfahrung
hat
für
ihn
einen
entscheidenden
Wert:
Gerade
die
Kleinen
,
die
Grundschüler
,
sähen
die
Medien
nachher
ganz
anders
. [G]
He
regards
this
kind
of
media
experience
as
extremely
valuable
:
the
young
ones
in
particular
, i.e.
those
at
primary
school
,
viewed
the
media
quite
differently
afterwards
,
he
says
.
Vermehrt
werden
allerdings
werden
Verbindungen
in
entfernte
Kontinente
geknüpft
;
das
Beispiel
der
Tsunami-Katastrophe
in
Südostasien
hat
gezeigt
,
wie
wertvoll
die
unbürokratische
und
schnelle
Hilfe
von
Partnergemeinden
im
Alltag
ist
. [G]
However
,
links
are
being
established
more
often
with
distant
continents
;
the
tsunami
catastrophe
in
South-East
Asia
was
an
example
of
how
valuable
the
unbureaucratic
and
rapid
assistance
of
partner
communities
is
in
day-to-day
life
.
Vielmehr
ziehen
auch
die
Musiker
selbst
aus
dem
Jugendprojekt
wertvolle
Impulse
. [G]
The
musicians
themselves
also
draw
valuable
input
from
the
youth
project
.
Vorläufig
hilft
sie
mit
einer
wertvollen
Linkliste
zu
ähnlichen
Websites
weiter
,
die
im
englischen
,
russischen
,
türkischen
und
arabischen
Sprachraum
entstanden
sind
. [G]
For
now
,
it
provides
assistance
in
the
form
of
a
valuable
list
of
links
to
similar
websites
that
have
been
created
in
the
English
,
Russian
,
Turkish
and
Arabic-speaking
areas
.
Zehn
Jahre
lang
hat
Rigg
in
ganz
Mitteleuropa
geforscht
,
akribisch
recherchiert
,
Augenzeugen
interviewt
,
Belege
und
Fotos
gesammelt
,
Archive
durchforstet
und
Tausende
von
Seiten
wertvoller
Primärquellen
gefunden
. [G]
For
ten
years
Rigg
meticulously
researched
sources
throughout
Central
Europe
,
interviewed
eyewitnesses
,
collected
documents
and
photographs
,
and
immersed
himself
in
archives
where
he
found
thousands
of
pages
of
valuable
primary
sources
.
Zudem
lagern
in
den
acht
Häusern
,
die
zum
Bibliothekskomplex
gehören
,
neben
Nachlässen
und
Autographen
fast
12
.000
wertvolle
Handschriften
aus
dem
Mittelalter
und
rund
5.000
Wiegendrucke
. [G]
In
addition
,
nearly
12
,000
valuable
medieval
manuscripts
are
stored
in
the
museum
complex's
eight
buildings
,
along
with
bequests
,
hand-written
manuscripts
and
approximately
5,000
incunabula
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "valuable":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners