Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
70
ähnliche
Ergebnisse für Memed, mein Falke
Einzelsuche:
Memed
·
mein
·
Falke
Tipp:
Tastaturkürzel:
Esc
oder
ALT+x
zum Löschen des Suchwortes
Deutsch
Englisch
Bach-Blütentherapie
{f}
Bach
flower
remedies
/BFRs/
Beschwerderecht
{n}
[adm.]
[jur.]
right
to
legal
remedy
Gebäudesanierung
{f}
;
Bausanierung
{f}
[constr.]
building
refurbishment
;
building
rehabilitation
;
building
remediation
[rare]
Heilpädagogik
{f}
;
Sonderpädagogik
{f}
[school]
curative
education
;
therapeutic
pedagogy
;
special
education
;
special
needs
education
;
remedial
education
Herbeiführen
{n}
einer
Rechtshandlung
durch
Täuschung
remedial
fraud
[Am.]
Hustenmittel
{n}
;
Antitussivum
{n}
[pharm.]
cough
medecine
;
cough
remedy
;
cough
preparation
;
antitussive
agent
;
antitussive
Krankengymnastik
{f}
;
Physiotherapie
{f}
;
Physio
{f}
[ugs.]
[med.]
remedial
gymnastics
;
medical
gymnastics
;
physiotherapy
;
physical
therapy
;
physio
[Br.]
[coll.]
;
physiatrics
;
therapeutic
exercise
Lohn
{m}
meed
[dated]
Mängelbehebung
{f}
;
Behebung
{f}
der
Mängel
[econ.]
remedy
of
defects
;
correction
of
(the)
defects
Mem
{n}
(
unreflektiert
weitergegebenes
Kulturphänomen
) (
Richard
Dawkins
)
[soc.]
meme
(Richard
Dawkins
)
Mitgliederzahl
{f}
number
of
members
;
memebership
Nachbesserungsverpflichtung
{f}
obligation
for
remedial
work
Naturheilverfahren
{n}
[med.]
natural
remedy
Patentrezept
{n}
;
Spezialrezept
{n}
patent
remedy
Rechtsbehelfsbelehrung
{f}
[Dt.]
;
Rechtsmittelbelehrung
{f}
[jur.]
information
about/on
legal
remedies
available
(to
sb
.)
Remedium
{n}
;
Toleranz
{f}
(
Münzwesen
)
remedy
Therapierbarkeit
{f}
[med.]
remediability
abhelfend
{adv}
remedially
abwertende
Bezeichnung
für
eine
weiße
Frau
,
die
sich
herablassend
und/oder
rassistisch
verhält
(
Internet-Meme
)
Karen
[slang]
(Internet
meme
)
fallweise
Wartung
{f}
remedial
maintenance
heilpädagogisch
{adj}
[school]
remedial
therapierbar
;
heilbar
{adj}
[med.]
remediable
;
capable
of
being
remedied
unheilbar
{adj}
remediless
Memel
{f}
(
Fluss
)
[geogr.]
Neman
;
Niemen
;
Nemunas
(river)
Abhilfe
{f}
;
Gegenmittel
{n}
;
Mittel
{n}
;
Rezept
{n}
;
Remedur
{f}
[Schw.]
(
gegen
etw
.)
remedy
(for
sth
.)
Möglichkeiten
der
Abhilfe
remedies
um
Abhilfe
zu
schaffen
;
um
Remedur
zu
schaffen
(in
order
)
to
find
a
remedy
Um
diese
Probleme
zu
lösen
,
gibt
es
kein
einfaches
Rezept
.
These
problems
do
not
have
a
simple
remedy
.
keine
Abhile
mehr
möglich
sein
[geh.]
;
nichts
mehr
tun
können
to
be
without
remedy
[formal]
;
to
be
beyond
remedy
[formal]
(of a
person
or
thing
)
Da
ist
noch
nicht
alles
verloren
.;
Da
ist
noch
Abhilfe
möglich
.
He
/
It
is
not
without
remedy
.
Er
hatte
das
Gefühl
,
dass
seine
Eheprobleme
nicht
mehr
zu
lösen
waren
.
He
felt
as
if
his
marital
problems
were
beyond
remedy
.
Aktie
{f}
[fin.]
share
[Br.]
;
share
of
stock
[Am.]
;
stock
[Am.]
Aktien
{pl}
shares
;
stocks
[Am.]
Bergwerksaktie
{f}
mining
share
;
mining
stock
börsenfähige/börsefähige
[Ös.]
Aktien
;
börsengängige/börsegängige
[Ös.]
Aktien
listable/marketable
shares/stock
eigene
Aktien
;
Vorratsaktien
{pl}
;
Aktien
in
Eigenbesitz
own
shares
[Br.]
;
treasury
stock
gehypte
Aktien
{pl}
meme
shares
/
stocks
Gratisaktien
{pl}
;
Berichtigungsaktien
{pl}
;
Zusatzaktien
{pl}
bonus
shares
/
stocks
;
scrip
shares
/
stocks
;
capitalization
shares
/
stocks
hochspekulative
Aktien
fancy
shares/stocks
[dated]
hochspekulative
Aktien
mit
niedrigem
Kurs
penny
stocks
[Am.]
lebhaft
gehandelte
Aktien
active
shares
;
active
stock
nennwertlose
Aktie
no-par
share
;
non-par
share
[Br.]
Sammelaktie
{f}
;
Gesamtaktie
{f}
;
Globalaktie
{f}
;
Gesamttitel
{m}
all-share
certificate
;
all-stock
certificate
[Am.]
stimmrechtslose
Aktie
non-voting
share/stock
Aktien
im
Sammeldepot
shares/stocks
in
collective
deposit
Unternehmensaktien
{pl}
company's
shares
;
company's
stocks
Aktien
konjunkturanfälliger
Unternehmen
cyclical
shares/stock
Aktien
und
Anleihen
kaufen
und
verkaufen
to
trade
in
stocks
and
bonds
Aktien
aufteilen
to
split
stocks
;
to
split
shares
Aktien
ausgeben/emittieren
to
issue
shares/stocks
Aktien
besitzen
to
hold
shares/stocks
Aktien
einreichen
to
surrender
share/stock
certificates
Aktien
einziehen
to
call
in
shares/stocks
;
to
retire
shares
[Am.]
eine
Aktie
sperren
to
stop
a
share/stock
Aktien
umsetzen
to
trade
shares/stocks
Aktien
zeichnen
to
subscribe
to
shares/stocks
Aktien
zusammenlegen
to
merge
shares
/
stocks
Aktien
zuteilen
to
allot
shares/stocks
gesperrte
Aktien
stopped
shares/stocks
Aktien
auf
dem
Markt
abstoßen
to
unload
shares/stocks
on
the
market
sichere
Aktien
mit
hoher
Dividende
widow-and-orphan
shares/stocks
stark
schwankende
Aktien
yo-yo
stocks
eingebüßte
Aktien
forfeited
shares/stocks
enorme
Nachfrage
nach
Aktien
run
on
shares/stocks
stimmberechtigte
Aktie
voting
share/stock
noch
nicht
emittierte
Aktien
unissued
shares/stocks
Aktien
von
produzierenden
Firmen
smokestack
shares/stocks
Aktien
der
Elektronikindustrie
electronics
shares/stocks
Aktien
der
Gummiindustrie
rubber
shares/stocks
Aktien
der
Maschinenbauindustrie
engineering
shares/stocks
Aktien
der
Nahrungsmittelindustrie
foods
shares/stocks
Aktien
der
Schiffsbauindustrie
shipbuilding
shares/stocks
Aktien
mit
garantierter
Dividende
debenture
shares/stocks
Aktien
von
Versicherungsgesellschaften
insurance
shares/stocks
Aktien
mit
Vorrechten
;
Mehrstimmrechtsaktien
management
stocks
Verwaltungsaktien
{pl}
;
Vorstandsaktien
{pl}
management
shares
Das
Unternehmen
hat
alle
zurück
gekauften
Aktien
eingezogen
.
The
company
retired
all
of
their
treasury
shares
.
Altlastensanierung
{f}
;
Altlastsanierung
{f}
[envir.]
remediation/reclamation/clean-up
of
contaminated
sites
;
polluted
site
remediation/reclamation/clean-up
langfristige
Sanierung
{f}
long-term
remediation
Andenken
{n}
(
Erinnerungsstück
an
ein
Ereignis
)
token
of
remembrance
;
memento
(of
an
event
)
Andenken
{pl}
tokens
of
remembrance
;
mementoes
;
mementos
Einspruch
{m}
;
Einwand
{m}
;
Einwendung
{f}
;
Einrede
{f}
;
Widerspruch
{m}
[Dt.]
;
Einsprache
{f}
[Schw.]
;
Appellation
{f}
[Schw.]
(
gegen
etw
.)
[adm.]
[jur.]
objection
(to
sth
.);
protest
(against
sth
.);
defence
[Br.]
/defense
[Am.]
(to
sth
.);
plea
(of/as
to
sth
.);
exception
[Sc.]
[Am.]
(to
sth
.)
Einsprüche
{pl}
;
Einwände
{pl}
;
Einwendungen
{pl}
;
Einreden
{pl}
;
Widersprüche
{pl}
;
Einsprachen
{pl}
;
Appellationen
{pl}
objections
;
protests
;
defences/defenses
;
pleas
;
exceptions
berechtigter
Einwand
;
begründete
Einrede
good
defence
aufschiebende
Einrede
;
dilatorische
Einrede
dilatory
defence
,
dilatory
plea
dauernde
Einrede
;
peremptorische
Einrede
peremptory
defence
;
peremptory
plea
;
plea
in
bar
[Am.]
prozesshindernde
Einrede
legal
objection
to
an
action
;
preliminary
objection
rechtsverhindernde
Einwendung
plea
by
way
of
traverse
rechtvernichtende
Einwendung
plea
by
way
of
confession
and
avoidance
Einspruch
wegen
mangelnder
Neuheit
(
Patent
)
objection
for
want
of
novelty
(patent)
Einspruch
gegen
einen
Zeugen
objection
to
a
witness
Einwendungen
gegen
Ansprüche
aus
Besitz
defences
against
claims
arising
from
possession
Einwendungen
gegen
einen
neuen
Gläubiger
defences
against
a
new
creditor
Einwendungen
aus
der
Nichtigkeit
der
Ehe
defences
based
upon
the
voidness
of
the
marriage
Widerspruch
gegen
die
Richtigkeit
des
Grundbuchs
objection
to
incorrect
entry
in
the
Land
Register
Widerspruch
des
Mieters
gegen
die
Kündigung
objections
by
the
tenant
to
the
(notice
of
)
termination
of
the
tenancy/lease
Einrede
der
Arglist
defence
of
fraud
;
exceptio
doli
Einreden
des
Bürgen
defences
of
the
surety
Einrede
des
höheren
Befehls
plea
of
superior
orders
Einrede
des
Mehrverkehrs
(
Vaterschaftsklage
)
defence
of
multiple
access/several
lovers
;
exceptio
plurium
(paternity
action
)
Einrede
des
nichterfüllten
Vertrags
defence
of
non-performance
of
the
contract
Einrede
der
Unzurechnungsfähigkeit
plea
of
insanity
Einrede
der
Unzuständigkeit
(
des
Gerichts
)
objection
to
jurisdiction
;
defence
of
jack
of
jurisdiction
;
plea
as
to
jurisdiction
Einrede
der
Verjährung
defence
of
the
statute
of
limitations
;
plea
of
lapse
of
time
Einrede
der
Vorausklage
defence
of
failure
to
pursue
remedies
;
defence
of
lack
of
(prior)
judicial
prosecution
;
beneficium
excussionis
Einrede
der
Vorveröffentlichung
(
Patent
)
plea
of
prior
publication
Einspruch
einlegen
[Dt.]
/erheben
[Ös.]
;
einen
Einwand
erheben
;
eine
Einwendung
entgegensetzen
;
eine
Einrede
vorbringen/geltend
machen
to
raise
a
objection/a
plea
;
to
put
forward/plea
a
defence
;
to
put
in
a
plea
;
to
take
exception
;
to
veto
die
Einrede
der
Verjährung
geltend
machen
;
sich
auf
Verjährung
berufen
to
plead
the
statute
of
limitations
[Br.]
;
to
plead
the
defense
of
limitation
[Am.]
einer
Verjährungseinrede
entgegenstehen
to
defeat
the
defence
of
the
statute
of
limitations
auf
die
Einrede
der
Vorausklage
verzichten
to
waive
the
defence
of
failure
to
pursue
remedies
Einwendungen
schriftlich
niederlegen
und
begründen
to
set
out/state
one's
objections
in
writing
,
giving
reasons/stating
the
reasons
einen
Einwand
beseitigen
;
einem
Einwand
begegnen
to
meet
an
objection
eine
Einrede
zurückweisen
to
reject
a
defence
;
to
reject
a
plea
.
eine
Einwendung
als
unberechtigt
zurückweisen
to
dismiss
an
objection
as
unjustified/unfounded
Es
wurde
kein
Einspruch/Einwand
erhoben
.
No
objection
was
raised
.
Eine
Einrede
steht
entgegen
.
There
is
a defence.
schriftlich
Widerspruch
einlegen
[Dt.]
/Einspruch
erheben
[Ös.]
to
file
an
objection
Einwände
und
Anregungen
objections
and
suggestions
jds
.
Einwände
übergehen
to
ignore
sb
.'s
objections
einen
Widerspruch
schriftlich
oder
zur
Niederschrift
einlegen
[Dt.]
;
einen
Einspruch
schriftlich
einbringen
oder
mündlich
protokollieren
lassen
[Ös.]
to
lodge
an
objection
in
writing
or
orally
on
the
record
Erschöpfung
{f}
;
vollständige
Ausschöpfung
{f}
[adm.]
[jur.]
exhaustion
Erschöpfung
verwaltungsinterner
Rechtsmittel
exhaustion
of
administrative
remedies
Erschöpfung
innerstaatlicher
Rechtsmittel
exhaustion
of
local
remedies
Erschöpfung
eines
Rechts
exhaustion
of
a
right
Erschöpfung
der
Reserven
exhaustion
of
the
reserves
vollständige
Ausschöpfung
der
Quoten
exhaustion
of
quotas
Förder
...
[school]
remedial
Förderkurs
{m}
remedial
course
Förderunterricht
{m}
;
Hilfsunterricht
{m}
;
Zusatzunterricht
{m}
remedial
teaching
;
remedial
education
Förderklasse
{f}
remedial
class
Förderklassen
{pl}
remedial
classes
Förderstunde
{f}
(
Unterrichtseinheit
)
(extra)
remedial
class
Förderstunden
{pl}
remedial
classes
Gegenmittel
{n}
;
Heilmittel
{n}
;
Mittel
{n}
(
gegen
etw
.)
[pharm.]
remedy
(for
sth
.)
Gegenmittel
{pl}
;
Heilmittel
{pl}
;
Mittel
{pl}
remedies
Kopfschmerzmittel
{n}
headache
remedy
ein
Mittel
gegen
Erkältung
a
remedy
for
colds
natürliches
Heilmittel
;
Naturheilmittel
{n}
natural
remedy
Gehalt
{n}
;
Besoldung
{f}
;
Bezug
{m}
[Ös.]
;
Salär
{n}
[Schw.]
salary
Gehälter
{pl}
;
Besoldungen
{pl}
;
Bezüge
{pl}
;
Saläre
{pl}
salaries
Abgeordnetenbezüge
{pl}
MP
salaries
;
salaries
of
memebers
of
parliament
Durchschnittsgehalt
{n}
average
salary
Einstiegsgehalt
{n}
starting
salary
;
entry-level
salary
Managergehälter
{pl}
manager
salaries
Mindestgehalt
{n}
minimum
salary
;
basic
salary
Professorenbesoldung
{f}
;
Professorengehalt
{n}
professorial
salary
Wochengehalt
{m}
weekly
salary
ein
Gehalt
beziehen
;
ein
Gehalt
erhalten
to
draw
a
salary
der
Leistung
entsprechendes
Gehalt
salary
commensurate
with
one's
performance
Er
hat
ein
gutes
Gehalt
.
He
earns
a
good
salary
.
Sein
Gehalt
wurde
gekürzt
.
His
salary
was
cut
.
Hausmittel
{n}
[med.]
household
remedy
Hausmittel
{pl}
household
remedies
Heilbehandlung
{f}
;
medizinische
Behandlung
{f}
;
Krankenbehandlung
{f}
;
Behandlung
{f}
(
von
jdm
.);
Heilverfahren
{n}
;
Therapie
{f}
;
Kur
{f}
(
bei
etw
.)
[med.]
medical
treatment
;
remedial
treatment
;
treatment
(of
sb
.);
therapy
(for
sth
.)
Heilbehandlungen
{pl}
;
medizinische
Behandlungen
{pl}
;
Krankenbehandlungen
{pl}
;
Behandlungen
{pl}
;
Heilverfahren
{pl}
;
Therapien
{pl}
;
Kuren
{pl}
medical
treatments
;
remedial
treatments
;
treatments
;
therapies
Aerosoltherapie
{f}
aerosol
therapy
Anschlussheilbehandlung
{f}
[Dt.]
follow-up
treatment
Chelat-Therapie
{f}
(
gegen
Schwermetallvergiftung
)
chelation
therapy
chirurgische
Behandlung
surgical
treatment
eigenmächtige
Heilbehandlung
(
Straftatbestand
)
[jur.]
medical
treatment
without
consent
(criminal
of
fence)
Elektrotherapie
{f}
electrotherapy
Entfettungskur
{f}
treatment
for
obesity
Fehlbehandlung
{f}
false
treatment
;
false
therapy
Folgebehandlung
{f}
;
Folgetherapie
{f}
follow-on
therapy
fotodynamische
Therapie
photodynamic
therapy
/PDT/
Frischzellenkur
{f}
;
Frischzellentherapie
{f}
;
Organotherapie
{f}
fresh
cell
therapy
;
living
cell
therapy
;
therapy
with
living
cells
;
Niehan's
treatment
;
Niehan's
therapy
Langzeitbehandlung
{f}
;
Langzeittherapie
{f}
long-term
treatment
;
long-term
therapy
Luftkur
{f}
;
Luftliegekur
{f}
;
Freiluftkur
{f}
;
Freiluftliegekur
{f}
alpine
climatotherapy
Monotherapie
{f}
single
treatment
regimen
;
single
drug
therapy
;
monodrug
therapy
;
monotherapy
notfallmäßige
Selbstbehandlung
;
Notfallbehandlung
/
Notfalltherapie
durch
den
Patienten
standby
emergency
treatment
/SBET/
;
stand-by
therapy
Palliativbehandlung
{f}
palliative
treatment
pharmakologische
Behandlung
pharmacologic
treatment
rhythmisierende
Therapie
{f}
(
mit
Medikamenten
)
anti-arrhythmic
(drug)
therapy
Scheinbehandlung
{f}
placebo
treatment
stationäre
Behandlung
stationary
treatment
Stufentherapie
{f}
step-care
therapy
Symptombehandlung
{f}
symptom
treatment
;
treatment
of
symptoms
[rare]
Sofortbehandlung
{f}
immediate
therapy
therapiebegleitende
Maßnahmen
treatments
accompanied
by
therapy
vorbeugende
Behandlung
;
präventive
Behandlung
preventive
treatment
;
preventive
therapy
Vortherapie
{f}
previous
therapy
;
prior
therapy
Wasserbehandlung
{f}
;
Wasseranwendungen
{pl}
hydrotherapy
Therapie
statt
Strafe
(
für
Drogensüchtige
)
therapy
instead
of
punishment
(for
drug
addicts
)
in
ärztlicher
Behandlung
sein
to
be
under
medical
treatment
die
Behandlung
von
Krebs
;
die
Krebsbehandlung
the
treatment
of
cancer
,
cancer
treatment
eine
neue
Behandlung
von/bei
Depressionen
a
new
treatment
for
depression
sich
wegen
Nierensteinen
behandeln
lassen
to
undergo
treatment
for
kidney
stones
Die
beste
Behandlung
bei
einer
Erkältung
ist
Ruhe
und
viel
Flüssigkeitszufuhr
.
The
best
treatment
for
a
cold
is
to
rest
and
drink
lots
of
fluids
.
Heilpädagoge
{m}
;
Heilpädagogin
{f}
[school]
teacher
of
children
with
special
needs
;
remedial
teacher
Heilpädagogen
{pl}
;
Heilpädagoginnen
{pl}
teachers
of
children
with
special
needs
;
remedial
teachers
staatlich
anerkannter
Heilpädagoge
state-recognized
remedial
teacher
Hilfsmaßnahmen
{pl}
;
Abhilfemaßnahmen
{pl}
;
Abhilfe
{f}
remedial
action
;
remedial
measures
Abhilfemaßnahmen
ergreifen
;
Abhilfe
schaffen
to
take
remedial
action
Krankengymnastiker
{m}
;
Krankengymnastikerin
{f}
;
Physiotherapeut
{m}
;
Physiotherapeutin
{f}
remedial
gymnast
;
medical
gymnast
;
physiotherapist
;
physical
therapist
;
physio
[Br.]
[coll.]
Krankengymnastiker
{pl}
;
Krankengymnastikerinnen
{pl}
;
Physiotherapeuten
{pl}
;
Physiotherapeutinnen
{pl}
remedial
gymnasts
;
medical
gymnasts
;
physiotherapists
;
physical
therapists
;
physios
Kritikpunkt
{m}
;
Beanstandung
{f}
(
Grund
für
Unzufriedenheit
)
grievance
;
complaint
(reason
for
dissatisfaction
)
ein
berechtigter
Kritikpunkt
a
genuine/justified/legitimate/valid
grievance
Kritikpunkte
äußern/vorbringen
to
air/vent
grievances/complaints
gegen
jdn
.
etw
.
vorzubringen
haben
to
have
a
grievance
against
sb
.
Kritikpunkte
beseitigen
to
redress/remedy/settle
grievances
Mahnzeichen
{n}
memento
Mahnzeichen
{pl}
mementoes
;
mementos
Medieninhalt
{m}
,
der
im
Internet
massenhaft
verbreitet/zur
Schau
gestellt
wird
;
Mem
{n}
[selten]
[comp.]
Internet
meme
;
meme
im
Internet
massenhaft
verbreitet
werden
/
zur
Schau
gestellt
werden
to
be
turned
into
a
meme
Das
Foto
hat
sich
im
Internet
massenhaft
verbreitet
.
The
photo
has
turned
into
a
meme
.
Missstand
{m}
abuse
;
grievance
;
defect
;
lamentable/deplorable
state
of
affairs
;
instance
of
maladministration
[adm.]
Missstände
{pl}
abuses
;
grievances
;
defects
;
lamentable/deplorable
states
of
affairs
;
instances
of
maladministration
einen
Missstand
beseitigen/abstellen
to
remedy
a
grievance/defect/lamentable
state
of
affairs
die
Missstände
in
...
the
serious
irregularities
einen
Missstand
beseitigen
to
put
an
end
to
a
deplorable
state
of
affairs
sich
mit
den
vielen
Missständen
im
Gesundheitswesen
abfinden
to
put
up
with
the
many
abuses
in
the
health
care
industry
Rechtsmittel
{n}
;
Rechtsbehelf
{n}
[jur.]
legal
remedy
;
means
of
legal
redress
Rechtsmittel
einlegen
to
seek
a
legal
remedy
gerichtlicher
Rechtsschutz
{m}
[jur.]
relief
;
judicial
remedy
;
legal
redress
vorläufiger
Rechtsschutz
temporary
relief
Rosskur
{f}
;
Gewaltkur
{f}
drastic
cure
;
drastic
remedy
Rosskuren
{pl}
;
Gewaltkuren
{pl}
drastic
cures
;
drastic
remedies
Sanierung
{f}
[envir.]
[constr.]
remediation
;
clean-up
Altlastensanierung
{f}
;
Altlastsanierung
{f}
remediation/reclamation/clean-up
of
contaminated
sites
;
polluted
site
remediation/reclamation/clean-up
Bodensanierung
{f}
;
Bodenaufbereitung
{f}
soil
remediation
Deponiesanierung
{f}
landfill
remediation
;
landfill
clean-up
;
waste
dump
remediation
Fahnensanierung
{f}
contaminant
plume
remediation
;
plume
remediation
Teilsanierung
{f}
partial
remediation
Sanierung
der
Grundwasserverschmutzung
remediation
of
groundwater
pollution
Sanierungsarbeiten
{pl}
remediation
work
;
restoration
works
umfangreiche
Sanierungsarbeiten
extensive
renovation
work
Sanierungsmaßnahme
{f}
restoration
;
remedial
action
Sanierungsmaßnahmen
{pl}
restorations
;
remedial
actions
Kernsanierung
{f}
structural
restoration
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Memed, mein Falke":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner