DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

24 ähnliche Ergebnisse für Chanac-les-Mines
Tipp: Geschlecht deutscher Substantive:
{m} = männl., {f} = weibl., {n} = sächl., {pl} = Plural

 Deutsch  Englisch

Begegnung {f} (mit jdm./etw. / zwischen jdm./etw.) [anhören] encounter (with sb./sth. / between sb./sth.) [anhören]

Begegnungen {pl} encounters [anhören]

Alltgsbegegnungen {pl} everyday encounters

die kurze Begegnung / das kurze Aufeinandertreffen zweier ehemaliger Schulkollegen the brief encounter of two former schoolmates

die flüchtige Begegnung zwischen zwei Molekülen; das flüchtige Aufeinandertreffen von zwei Molekülen the fleeting encounter between two molecules

eine zufällige Begegnung mit einem Fremden a chance encounter with a stranger

das Auftreten eines Verdächtigen polizeilich wahrnehmen to report the police encounter with a suspect

Dort hatten wir eine Begegnung mit einem großen Leoparden. This is where we had an encounter with a big leopard.

Patentanspruch {m} (Patentrecht) [jur.] claim of a/the patent; patent claim (patent law)

Patentansprüche {pl} claims of a/the patent; patent claims

abhängiger Patentanspruch; Unteranspruch {m} dependent patent claim; subclaim

ausgeschiedener Patentanspruch divisional patent claim

geänderter Patentanspruch amended patent claim

gebührenpflichtiger Patentanspruch patent claim incurring fees

Hauptanspruch {m} main claim

die (technische) Lehre des Patentanspruchs the (technical) teaching of the patent claim

mehrere Gattungen umfassender Patentanspruch generic patent claim

unechter Unteranspruch; Nebenanspruch independent patent claim

weitgefasster Patentanspruch broad patent claim

Patentanspruch, der durch den Stand der Technik neuheitsschädlich getroffen ist patent claim which is met by the prior art (element)

Anspruchsänderung {f} amendment of claim

Beschreibung des Patentanspruchs description of the patent claim

Einschränkung eines Patentanspruchs narrowing of a patent claim

Oberbegriff eines Patentanspruchs characterizing clause; characterizing portion; introductory clause [Am.]; preamble of a patent claim

Umfang des Patentsanspruchs scope / extent / amount of a patent claim

einen Patentanspruch unter seinen Wortlaut einschränken to narrow a patent claim to less than its literal language / less than its wording

den Patentanspruch kurz begründen; die Gründe für den Patentanspruch kurz darlegen to give a summary statement of the grounds on which the claim is based

einen Patentanspruch weiterverfolgen to prosecute a patent claim

auf einen Patentanspruch verzichten to abandon a patent claim

Atomreaktor {m}; Kernreaktor {m}; Atommeiler {m} [veraltend] (Kerntechnik) [phys.] nuclear reactor; atomic reactor; atomic pile [dated] (nuclear engineering)

Atomreaktoren {pl}; Kernreaktoren {pl}; Atommeiler {pl} nuclear reactors; atomic reactors; atomic piles

Druckwasserreaktor {m} /DWR/ pressurized-water reactor /PWR/

Leichtwasserreaktor {m} /LWR/ light-water reactor /LWR/

Schwerwasserreaktor {m} heavy-water reactor /HWR/; deuterium reactor

Siedewasserreaktor {m} /SWR/ boiling-water reactor /BWR/; water-boiler reactor; boiling light-water moderated and cooled reactor

Fahrweise eines Reaktors operating characteristics of a reactor

einen Atomreaktor nachladen (die Brennelemente wechseln) to refuel a nuclear reactor

Anteil {m} (Teil eines Moleküls mit einer bestimmten Eigenschaft) [chem.] [pharm.] [anhören] moiety (part of a molecule having a characteristic property)

Kennung {f} (eines Leucht- oder Funkfeuers) [naut.] [aviat.] light characteristic (of a lighthouse); characteristic (of a radio beacon) [anhören]

Pastiche {m} (Adaptierung des Stils, Stoffes oder der Figuren eines anderen Werks) [art] [lit.] [mus.] pastiche (adaption of the style, subject or characters of another work)

jds. Wandlungsfähigkeit {f} (eines Schauspielers) [art] sb.'s ability to play many different types of character (of an actor)

Schattenkanzler {m} (Oppositionspolitiker, der im Fall eines Wahlsieges als Kanzler vorgesehen ist) [pol.] shadow chancellor

Ansprechverhalten {n} [auto] [techn.]; Ansprechbarkeit {f} [med.]; Ansprechen {n} response characteristic; responsitivity; responsiveness [anhören]

verminderte emotionale Ansprechbarkeit [med.] reduced emotional responsivity/responsiveness

das Ansprechen eines Instruments [mus.] the responsiveness of an instrument

Arithmetik {f}; Rechnen {n} mit (natürlichen) Zahlen [math.] arithmetic; algorism [rare] [anhören]

Arithmetik mit doppelter Genauigkeit double-precision arithmetic

Arithmetik mit bedeutsamen Ziffern significant digit arithmetic

binäre Arithmetik binary arithmetic

dezimale Arithmetik decimal arithmetic

erweiterte Arithmetik extended arithmetic

Festkommaarithmetik {f} fixed-point arithmetic

Gleitkommaarithmetik {f}; Gleitpunktarithmethik {f} floating-point arithmetic

modulare Arithmetik modular arithmetic; clock arithmetic [coll.]

Wenn man eine einfache Rechnung anstellt, dann sieht man ... Simple arithmetic will reveal that ...

Rechnen war nie meine Stärke. Arithmetic has never been my strong point.

Das ist keine Geheimwissenschaft, sondern eine simple Rechenaufgabe / ein einfaches Rechenexempel. It is not rocket science, just simple arithmetic.

Die Rechnung war einfach: Wenn er gegen die Armeen getrennt kämpfen könnte, hätte er eine Chance, würden sie sich zusammentun, wäre er erledigt. The arithmetic was simple: If he could fight the armies separately, he had a chance, if they joined forces, he was finished.

Beförderung {f}; Förderung {f}; Umsetzung {f}; Verwirklichung {f} (einer guten Sache) [soc.] [anhören] [anhören] [anhören] promotion; furtherance; advancement (of a good cause) [anhören] [anhören]

Forschungsförderung {f} research promotion

Innovationsförderung {f} innovation promotion; promotion of innovation

Kulturförderung {f} cultural promotion; culture promotion; promotion of culture

Verein zur Förderung der Sozialarbeit Association for the furtherance of social work

für die Zwecke von; zwecks in (the) furtherance of

für die Umsetzung eines Abkommens in furtherance of an agreement

um beruflich weiterzukommen in (the) furtherance of my/his/her/their career

im Sinne der Chancengleichheit in (the) furtherance of equal opportunities

zur Verwirklichung des Tatbestands in (the) furtherance of the offence/crime

Beschaffenheit {f} (eines Vertragsgegenstands) [jur.] [anhören] characteristics; nature (of a contractual object) [anhören] [anhören]

Beschaffenheit des Mietgegenstands characteristics of the leased property

Beschaffenheit der versicherten Sache nature of the subject matter insured

Frequenzgang {m}; Frequenzverhalten {n}; Frequenzbereich {m} [electr.] frequency response characteristic; frequency response

Amplitudenfrequenzgang {m} amplitude frequency response

Frequenzgang eines Wechselstromgenerators frequency response characteristic of an alternate current generator

Justizminister {m}; Justizministerin {f} minister of justice; Lord Chancellor [Br.]; Attorney General [Am.] /AG/

Justizminister {pl}; Justizministerinnen {pl} ministers of justice; Lord Chancellors; Attorney Generals

Bundesjustizminister {m}; Bundesjustizministerin {f} Federal Minister of Justice

Justizminister {m} eines Bundesstaates der USA State Attorney General

Kennlinie {f}; Charakteristik {f} [math.] [electr.] characteristic; characteristic curve; characteristic line; performance curve [anhören]

Kennlinien {pl}; Charakteristiken {pl} characteristics; characteristic curves; characteristic lines; performance curves [anhören]

Kennlinienschar {f}; Kennlinienfeld {n} family of characteristics

Belastungskennlinie {f} [techn.] load characteristic

Federkennlinie {f} [techn.] spring characteristics

Heizkennlinie {f} heating characteristics

Kurzschlusskennlinie {f} [electr.] locked rotor impedance characteristic (asynchronous machine)

Leerlaufkennlinie {f}; Leerlaufcharakteristik {f} no-load characteristic

Schutzkennlinie {f} (eines Schalters/Relais) [electr.] selectivity characteristic (of a switch/relay)

Sondenkennlinie {f} (Röhre) [electr.] probe characteristic

Kennlinie eines Seismografen response curve of a seismograph

Leuchtfeuer {n}; Bake {f} [aviat.] [naut.] beacon [anhören]

Leuchtfeuer {pl}; Baken {pl} beacons

Pendelfeuer {n} oscillating beacon

Kennung eines Leuchtfeuers light characteristic of a beacon

typisches Merkmal {n}; charakteristisches Merkmal {n}; charakteristische Eigenschaft {f}; Kennzeichen {n}; Charakteristikum {n} [geh.] [anhören] characteristic feature; defining characteristic

typische Merkmale {pl}; charakteristische Merkmale {pl}; charakteristische Eigenschaften {pl}; Kennzeichen {pl}; Charakteristika {pl} [anhören] characteristic features; defining characteristics

Bildmerkmal {n} image characteristic

Hauptmerkmal {n}; Haupteigenschaft {f}; Hauptkennzeichen {n} main chacteristic; principal characteristic

maßliche Merkmale dimensional characteristics

eines der charakteristischsten Merkmale one of the main characteristics

Schriftzeichen {n} [ling.] script character

Schriftzeichen {pl} script characters

chinesische Schriftzeichen Chinese script characters

keilförmiges Schriftzeichen; Keilschriftzeichen {n} wedge character; wedge [anhören]

Streckenabschnitt {m}; Teilstrecke {f} (Bahn) route section; line section [Br.]; track section [Am.]; section of line [Br.]/track [Am.]; stretch of line [Br.]/track [Am.]; portion of line [Br.]/track [Am.]; piece of line [Br.]/track [Am.] (railway)

ebener Streckenabschnitt; Streckenabschnitt in der Horizontalen level section of line/track; level line [Br.]; level track [Am.]

fremde Strecke foreign section

grenzübergreifender Streckenabschnitt penetrating section

Streckenabschnitt auf dem Gebiet einer fremden Bahn; Eindringungsstrecke {f} penetrating section

Bergstrecke {f} upward section

maßgebende Neigung eines Streckenabschnitts characteristic gradient of a route section; ruling down-gradient

Verunglimpfung {f}; Verhöhnung {f}; Beschmutzung {f} {+Gen.} slur on/against sb./sth.

die Verunglimpfung seiner Person a slur on his character/reputation

die Beschmutzung meines guten Namens a slur on my good name

rassistische Bemerkung {f} racial slur

eine Verhöhnung der Demokratie a slur on democracy

jdn. verunglimpfen / etw. in den Schmutz ziehen to cast a slur on sb./sth.

Wahrscheinlichkeit {f}; Chancen {pl} (eines zukünftigen Ereignisses) [anhören] chance; chances (probability of a future event) [anhören]

Es ist ziemlich sicher, dass ... There's every chance that ...

Es kann immer etwas schiefgehen. There's always the chance that something will go wrong.

Es besteht eine 70-prozentige Wahrscheinlichkeit, dass es morgen regnen wird. There is a 70 percent chance of rain tomorrow.

Es sieht ganz so aus als würden wir rechtzeitig fertig werden.; Die Chancen stehen gut, dass wir rechtzeitig fertig werden. There's a good chance that we'll finish on time.

So eine Ernährungsweise erhöht/verringert die Wahrscheinlichkeit, daran zu erkranken. Such a diet increases/reduces the chance of getting the disease.

Wie Wie wahrscheinlich ist es, / Wie stehen die Chancen, dass sie die Stelle bekommt? What are the chances that she'll get the job?

Für wie wahrscheinlich hältst du das? What do you think the chances are of that happening?

Er hat gute Chancen, die Präsidentenwahl zu gewinnen. His chances of winning the presidential election are good.

Er hat wahrscheinlich schon davon gehört. Chances are he has already heard the news.

Wassereinzugsgebiet {n}; Einzugsgebiet {n}; Entwässerungsgebiet {n}; Abflussgebiet {n} (eines Fließgewässers) [envir.] [geogr.] drainage basin; drainage area; catchment basin; catchment area; catchment; hydrographic basin; river basin; gathering/feeding ground; watershed area [Am.] (of a stream) [anhören]

Wassereinzugsgebiete {pl}; Einzugsgebiete {pl}; Entwässerungsgebiete {pl}; Abflussgebiete {pl} drainage basins; drainage areas; catchment basins; catchment areas; catchments; hydrographic basins; river basins; gathering/feeding grounds; watershed areas [anhören]

das Einzugsgebiet eines Flusses the catchment area of a river

Flusseinzugsgebiet {n}; Flussgebiet {n} river catchment; river basin; rivershed [Am.]

Wildbacheinzugsgebiet {n} torrent catchment; torrential catchment

Auslassquerschnitt {m}; Kontrollquerschnitt {m} eines Einzugsgebiets drainage basin outlet; drainage basin outfall

Kenngröße eines Einzugsgebiets; Gebietskenngröße {f}; Gebietsmerkmal {n} drainage basin characteristic; basin characteristic

etw. ausmachen {vt} (charakteristisch sein) to make up sth.; to define sth. (make up the essence of sth.)

ausmachend making up; defining

ausgemacht made up; defined [anhören]

Die Essays beschreiben, was Amerika ausmacht. The essays describe what defines the essence of America.

Welche dieser Eigenschaften macht unsere Identität aus? Which of these characteristics defines our identity?

nur; bloß [ugs.] {adv} [anhören] [anhören] only; just [coll.]; but [formal] [anhören] [anhören] [anhören]

Ich möchte nur ein kleines Stück. I only want a little bit/small piece.

Sie ist ja noch ein Kind. She is still only/but a child.

Das ist nur ein Beispiel dafür, was passieren kann, wenn ... This is only/but one example of what can happen when ...

Wenn sie mir bloß eine Chance gegeben hätte! If she had only/but given me a chance!

Die Gebäudefront hat sich bis heute nur wenig verändert. The front of the building has changed only/but a little to the present day.

Nur dies nicht! Anything but that!
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner