DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

2640 ähnliche Ergebnisse für 260 v. Chr.
Einzelsuche: 260 · v · Chr
Tipp: Beachten Sie auch unsere Wortlisten zu Fachthemen.

 Deutsch  Englisch

Jahr {n} [anhören] year [anhören]

Jahre {pl} [anhören] years [anhören]

vor Jahren years ago

Jahr für Jahr year after year; year-on-year

dieses Jahres /d. J./ of this year

im Spätjahr 2024 in late 2024; later in 2024

alle Jahre every year

(des) vorigen Jahres /v.J./ of last year

das kommende Jahr the year to come [anhören]

im Jahr darauf one year later

praktisches Jahr practical year

äußerst erfolgreiches Jahr; Superjahr {n} (für jdn./bei etw.) banner year; bumper year (for sb./sth.)

über die Jahre hin as years go by

nicht mehr in den besten Jahren sein to be overthe hill [fig.]

mit zwanzig Jahren at twenty; at the age of twenty [anhören]

die höheren Jahre the advancing years

besonders schlechtes Jahr annus horribilis

das verflixte siebte Jahr the seven-year itch

jahraus, jahrein year in, year out

Wir schreiben das Jahr 2010. The year is 2010.

wobei (Ergänzung) {relativ.pron} [anhören] and; at this point; with ...ing [anhören]

wobei mir klar wurde, dass ... and I realized that ...

wobei man aufpassen muss, dass ... and you have to be careful that ...

wobei ich dazusagen muss, dass ... At this point I have to/must add that ...

wobei er sogar noch ... and he went as far as ...-ing

wobei zu sagen ist, dass ...; wobei man sagen muss, dass ... and here I must say that ...; at this point, it must be said / it needs to be pointed out that ...

wobei ich gleich hinzufügen möchte, dass ... and I should hasten to add that ...

wobei sogar einige über die Standardanforderungen hinaus gehen and some even go beyond the required standard

wobei mir/uns bewusst ist, dass ... aware that ...

wobei mir gerade einfällt, dass ... which reminds me that ...

wobei 20% der Befragten angaben, dass ... with 20% of those asked stating that ...

wobei sämtliche Kosten vom Antragsteller zu tragen sind with all costs to be borne by the applicant

wobei die Modalitäten und der Zeitplan noch festzulegen sind with arrangements and a timetable yet to be determined

wobei der 13. Juli der letzte Termin für Neuanmeldungen ist with 13 July being the deadline for new registrations

Man findet die Schreibung "Yeldon" und "Yelden", wobei letztere von den Bewohnern selbst favorisiert wird. It can be found spelt "Yeldon" or "Yelden", with the latter version preferred by its inhabitants.

Prozent {n} / % /; Hundertstel {n}; hundertster Teil; vom Hundert /v. H./ [math.] per cent [Br.]; percent [Am.] / % /

Prozente {pl} percents

20 Prozent über dem Betrag 20 per cent more than the amount

10 Prozent unter 10 per cent less than

in 90 Prozent aller Fälle in 90 per cent of cases

mehr als 50 Prozent; mehr als 50 v. H. more than 50 per cent

ein Zehntelprozent one tenth percent

Die Erde besteht zu 70 Prozent aus Wasser und zu 30 Prozent aus Landmasse. The earth consists of 70 percent water and 30 percent land mass.

10 Prozent der Substanz wird unverändert mit dem Urin ausgeschieden. Ten percent of the substance is excreted unchanged in the urine.

Weniger als 20 Prozent der Teilnehmer nahmen Medikamente ein. Fewer than 20 per cent of the participants were taking medications.

relativ {adj} (nicht absolut gültig) [anhören] relative (not having absolute validity)

relative Geschwindigkeit relative speed

Alles ist relativ. Everything is relative.

Verschnitt {m}; Mischung {f} (aus) [anhören] blend (of)

Fuchs {m} (Pferd) [anhören] chestnut (horse) [anhören]

Terrorismus {m}; Terror {m} terrorism; terror [anhören]

Terrorismus in städtischen Gebieten urban terrorism

Konvention gegen Terrorismus convention on/against terrorism

Terror katastrophalen Ausmaßes catastrophic terrorism

Terrorismus im eigenen Land domestic terrorism

gegen die Infrastruktur gerichteter Terrorismus infrastructure terrorism; industrial terrorism

atomarer Terrorismus; A-Terror nuclear terrorism

biologischer Terrorismus; Bioterrorismus {m}; B-Terrorismus {m} biological terrorism; bioterrorism

chemischer Terrorismus; C-Terrorismus {m} chemical terrorism

Drogenterrorismus {m} narco-terrorism

ethnisch-nationalistischer Terrorismus ethnic-nationalistic terrorism

politischer Terrorismus political terrorism

separatistisch motivierter Terrorismus separatist terrorism

staatlich geduldeter Terrorismus state-tolerated terrorism

staatlich geförderter Terrorismus state-sponsored terrorism

themenbezogener Terrorismus single-issue terrorism

europäisches Übereinkommen zur Bekämpfung des Terrorismus European Convention on the Suppression of Terrorism

Terrorismus auf niedriger Stufe low-level terrorism

Terrorismus über das Internet; Internetterrorismus {m} cyberterrorism

sich bestätigen; sich erweisen; sich herausstellen; sich zeigen {vr} to prove {proved; proved, proven} [anhören]

sich bestätigend; sich erweisend; sich herausstellend; sich zeigend proving

sich bestätigt; sich erwiesen; sich herausgestellt; sich gezeigt proved; proven [anhören] [anhören]

sich bestätigen; sich als richtig herausstellen to prove true; to prove to be true

sich nicht bestätigen; sich als falsch herausstellen to prove false; to prove to be false

da zeigt sich mal wieder, dass ... it all goes to prove that ...

sich als etw. erweisen to prove to be sth.; to turn out to be sth.

Wenn sich das Gegenteil herausstellt, ... If it proves otherwise ...

Ihre Behauptungen haben sich als falsch erwiesen. Her assertions have proved false.

nachweisen {vt} [anhören] to prove {proved; proved, proven} [anhören]

nachweisend proving

nachgewiesen proven; proved [anhören] [anhören]

er/sie weist nach he/she proves

ich/er/sie wies nach I/he/she proved [anhören]

er/sie hat/hatte nachgewiesen he/she has/had proven

wenn er einer Straftat überführt wird when it is proved that he has committed a criminal act

eine Ausbildungspraxis nachweisen to provide evidence of one's training experience

Man konnte ihr nichts nachweisen. They could not prove anything against her.

Fibel {f}; germanische Spange (Archäologie) fibula; clasp; dress clasp; brooch [anhören] [anhören]

Dosenfibel {f} box fibula; box brooch

Kleeblattfibel {f} three-lobed fibula; three-lobed clasp; three-lobed brooch

Scheibenfibel {f} disc fibula [Br.]; disc brooch [Br.]; disk fibula [Am.]; disk brooch [Am.]

Tutulusfibel {f} tutulus fibula; tutulus brooch

Vogelfibel {f} falcon fibula; falcon brooch; eagle fibula; eagle brooch

sich vermischen; sich harmonisch verbinden (mit etw.) {vr}; ineinander übergehen {vi} to blend (with sth. / together); to blend in (with sth.) [anhören]

sich vermischend; sich harmonisch verbindend; ineinander übergehend blending; blending in [anhören]

sich vermischt; sich harmonisch verbunden; ineinander übergegangen blended; blended in; blent in [anhören]

Zwei Stunden kalt stellen, damit die Aromen eine schmackhafte Verbindung eingehen können. Chill for two hours to allow the flavours to blend together deliciously.

Wir mischten uns unter die Gäste. We blended in with the guests.

Die Täter verschwanden in der Menge und entkamen unerkannt. The attackers blended in with the crowd and got away unrecognized.

mischen; verschneiden {vt} [anhören] to blend {blended, blent; blended, blent} [anhören]

mischend; verschneidend blending [anhören]

gemischt; verschnitten [anhören] blended; blent [anhören]

Wein verschneiden to blend wine

ungemischt; nicht verschnitten {adj} unblended

Blonde {f}; Blondine {f} blonde

Blonden {pl}; Blondinen {pl} blonds

eine Wasserstoffblondine [ugs.] a bottle/bleached/peroxide blonde

Sie ist naturblond. [ugs.] She's a natural blonde.

Schrecken {m}; Schreck {m}; Erschrecken {n}; Entsetzen {n} (bei Personen) [anhören] terror [anhören]

Schrecken {pl} terrors

starr vor Schreck paralysed with terror; petrified [anhören]

jdn. Angst und Schrecken versetzen to strike sb. with terror

Blick {m} [anhören] gaze [anhören]

seinen Blick abwenden von to avert one's gaze from

wo immer Ihr Blick auch hinschweifen mag wherever your gaze may wander; whereever you look around

einblenden; mengen; mischen; vermischen {vt} [anhören] [anhören] to blend [anhören]

einblendend; mengend; mischend; vermischend blending [anhören]

eingeblendt; gemengt; gemischt; vermischt [anhören] blended [anhören]

öde; öd; trostlos; unerfreulich {adj} bleak [anhören]

eine trostlose Landschaft a bleak landscape

Es sieht ziemlich trostlos für ihn aus. Things look rather bleak for him.

Kastanie {f} [bot.] [anhören] chestnut [anhören]

Kastanien {pl} chestnuts

Kastanienbaum {m} [bot.] chestnut tree; chestnut [anhören]

Kastanienbäume {pl} chestnut trees; chestnuts

Lidschlag {m} [med.] blink; blinking [anhören]

seltener Lidschlag infrequent blink; eyelid lag

Schließe {f}; Schließschnalle {f}; Metallverschluss {m}; Spangenverschluss {m} clasp [anhören]

Schließen {pl}; Schließschnallen {pl}; Metallverschlüsse {pl}; Spangenverschlüsse {pl} clasps

kastanienbraun {adj} chestnut brown; chestnut [anhören]

so (in etwa) kastanienbraun chestnutty

Aalstrich {m}; Aalstreif {m} (schmaler, dunkler Rückenstreifen bei Wildtieren) [Jägersprache] [zool.] list; eel stripe; spinal stripe; dorsal stripe [hunters' parlance] [anhören]

Abbestellung {f} (einer Zeitschrift) cancellation (of a periodical) [anhören]

Abbrechen {n} des Lagers; Aufbrechen {n}; Aufbruch {m} [mil.] decampment

Abbruch {m} [sport] [anhören] break-off; stop; stopping [anhören]

Abdrehen {n} [techn.] turning [anhören]

Abgangszeugnis {n} leaving certificate; diploma [Am.] [anhören]

Abnutzung {f}; Verschleiß {m}; Schwund {m}; Verbrauch {m} [anhören] [anhören] wastage

Abrechnungsverkehr {m} [fin.] clearing [anhören]

Abschwächung {f}; Erleichterung {f}; Verminderung {f} [anhören] alleviation

Abstich {m}; Abzweigung {f} tap [anhören]

Abstrahlung {f} [electr.] emission [anhören]

Abwicklung {f} (eines Geschäfts) [anhören] clearing and settlement

Abwicklung {f} [anhören] completion; carrying out [anhören]

Alleinverkaufsrecht {n} monopoly [anhören]

Amtseinführung {f}; Einsetzung {f} in sein Amt [adm.] installation; induction into office [anhören]

Anfahrschalter {m} starter

Anführung {f} citation [anhören]

Anklage {f} (eines staatlichen Funktionsträgers zwecks Amtsenthebung) [jur.] impeachment (of a public official) [Am.] [anhören]

Anlage {f}; Begabung {f} [psych.] [anhören] [anhören] endowment [anhören]

Anlegen {n}; Anlage {f}; Errichten {n}; Errichtung {f} (von etw.) [anhören] construction (of sth.) [anhören]

Anordnungsbefugnis {f} jurisdiction (to be in charge) [anhören]

Anruf {m}; "Wer da"-Ruf {m}; Anhaltung und Aufforderung zur Ausweisleistung (durch einen Wachposten) [mil.] [anhören] challenge (order from a guard/sentry to stop and prove identity) [anhören]

Anschauung {f} [phil.] intuition [anhören]

Anschlagen {n} (eines Hundes) [zool.] challenge (of a dog) [anhören]

Anwerbung {f} (von Arbeitskräften) recruitment (of labour) [anhören]

Anzeigenschluss {m} publisher's deadline; copy deadline; deadline [anhören]

Aufgeräumtheit {f}; Geordnetheit {f}; Ordentlichkeit {f}; Ordnung {f} [anhören] orderliness; neatness

Auflösungsvermögen {n}; Auflösung {f} (eines Messinstruments) [anhören] discrimination; resolution (of a measuring instrument) [anhören] [anhören]

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner