DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
motivated
Search for:
Mini search box
 

145 results for motivated
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Ihre Motivation war der Wunsch, benachteiligten Kindern zu helfen. She was motivated by a desire to help disadvantaged children.

Eine religiös motivierte Gewaltbereitschaft stellt die Welt vor Herausforderungen, die man vor dem 11. September 2001 nicht gekannt hat. [G] A religiously motivated willingness to make use of violence is confronting the world with challenges that were unknown before September 11, 2001.

Es handelt sich um ein von Berkenbusch und ihrer Kollegin Katrin Schek gestaltetes Begleitbuch zu einer Ausstellung über Kindesmissbrauch, eine Zusammenarbeit von Opfern sexueller Gewalt mit Künstlerinnen und Autorinnen. [G] This is a book designed by Berkenbusch and her colleague, Katrin Schek, to accompany an exhibition on child abuse, a cooperation between victims of sexually-motivated violence and women artists and writers.

Hat die Zunahme religiös motivierter Gewaltakte bei der Gründung eine Rolle gespielt? [G] Did the spread of religiously motivated acts of violence figure in the formation of the centre?

Mit den Terroranschlägen vom 11. September 2001 sah sich die Welt einer auch religiös motivierten Gewalt gegenüber, auf die bis heute keine schlüssige Antwort gefunden wurde. [G] Confronted with the terror atacks of September 11, 2001, the world found itself facing a religiously motivated violence to which no conclusive answer has been found until now.

Neben den zahlreichen Gedenkinszenierungen des sozialistisch motivierten antifaschistischen Kampfes bestimmten Denkmale für die Protagonisten der kommunistischen Philosophie und Politik den öffentlichen Raum. [G] As well as numerous commemorative presentations of anti-Fascist struggle motivated by socialism, monuments to protagonists of communist philosophy and politics dominated public space.

Nun wurde das Phänomen Terrorismus und politisch motivierte Gewalt auf einer viel breiteren Basis diskutiert, und viele der Intellektuellen, die sich über die fünfziger bis siebziger Jahre nicht nur für eine Aufarbeitung des Dritten Reichs eingesetzt hatten, sondern auch für eine nachhaltige Veränderung der gesellschaftlichen Strukturen in Deutschland, trennten sich im Zuge dieser Debatte von einer bestimmten Radikalisierung ihrer Positionen und räumten ein: "Nein, so kann das nicht funktionieren. [G] The phenomenon of terrorism and politically motivated violence was now discussed on a much broader footing, and many of the intellectuals who had throughout the 1950s and 1960s not only called for society to face up to and come to terms with what happened in the Third Reich, but were also advocating lasting changes to the social structures in Germany, distanced themselves during the course of this debate from a certain radicalization of their position and conceded "No, it can't be done like this.

Offenbar nicht, denn unübersehbar haben politisch motivierte Fragen Konjunktur. [G] Evidently not, as politically-motivated questions are clearly in vogue.

Politische Morde im Namen der "Rote Armee Fraktion" an hohen Repräsentanten von Staat und Gesellschaft, dem damals so genannten "herrschenden System", gab es von Anfang der siebziger bis zum Beginn der neunziger Jahre." [G] Politically-motivated murders of high-ranking representatives of the state and society, the so-called ruling system, committed on behalf of the "Red Army Faction" were carried out between the early seventies and the early nineties."

Seit den 90er Jahren beschäftigen sich vor allem Architekten wieder mit der Frage eines zeitgemäßen Ornaments als Mittel der Fassadengestaltung. Sei es technisch motiviert, wie bei den Bauten des Franzosen Jean Nouvel, der z.B. das Verschattungssystem der Fassade seines Institut du Monde Arabe an marokkanischen Fliesenmustern orientierte. Oder illustrativ, wie bei den Bauten der Schweizer Herzog&deMeuron, die die mikroskopisch vergrößerte Fotografie eines Blattes auf der Fassade der Ricola-Firmenzentrale in den Rapport setzten. [G] Since the 1990's architects in particular have been occupied with the question of a contemporary form of ornamentation as a medium of façade design, whether it was technically motivated in the case of the buildings by French architect Jean Nouvel, who based the sun screening system of the facade of the L'Institut du Monde Arabe (Institute of the Arab World) on Moroccan tile patterns, or illustrative, as with the work of Swiss architects Herzog & de Meuron, who used a microscopically enlarged image of a leaf as a recurrent pattern on the facades of the Ricola Headquarters.

Stefan Niesiolowski hielt dem eine andere Sicht entgegen, indem er sagte: "Im Bunker sitzt kein deutscher "König", sondern ein Psychopath und Verbrecher, der bis zuletzt tötet und rache- sowie hasserfüllte Befehle erteilt. (...) Ich erblicke in diesem Film nichts, was den Nazismus glorifizieren, die Verbrechen relativieren und Hitler menschlichere Züge verleihen würde." (Nr. 268, S. 23). [G] Stefan Niesiolowski did not agree and refuted Chwin's claim: "The man sitting in the bunker is not the German 'king,' but a psychopath, a criminal who keeps killig to the very end, issuing orders motivated by hatredand revenge." And he added, "I didn't see anything in this film that presented an apotheosis of Nazism, a kind of revisionism, a relativisation of atrocity, an attempt to make Hitler a human being just like any other human."

Tanzleidenschaft oder berufliche Verpflichtungen treiben in den kältesten Monaten des Jahres spärlich bekleidete Damen und elegante Herren in festlich dekorierte Ballsäle. [G] Lightly clad ladies and elegant gentlemen flock to festively decorated ballrooms during the coldest months of the year, motivated by a passion for dancing or professional obligations.

Und sie sagt: "Leider gibt es nicht viele motivierte Frauen, die es zur Weltspitze schaffen." Und dass, so glaubt sie, liegt an der Erziehung der Mädchen: immer vorsichtig sein, kein Risiko eingehen, keine Verantwortung übernehmen. [G] "Unfortunately," she says, "there are not many motivated women who make it to the top." She thinks this is because of the way girls are brought up to be careful, not to take risks, not to take responsibility.

Weniger gesellschaftskritisch als poetisch motiviert verfolgt sie das Ziel eines Theaters, mit dem man "aus der Zeit aussteigen" kann, um Orte zu finden, die man vorher noch nie gesehen hat: Räume "mit menschlichen Eigenschaften". [G] Less motivated by social criticism than poetics, she pursues the aim of a theatre that enables people to "opt out from time" in order to find places they have never seen before: spaces "with human qualities".

Während der Spielfilm innerhalb der ihm eigenen Dramaturgie vor allem eine lineare Handlung mit psychologischer Begründung verfolgt, bemüht sich der Experimentalfilm, die Dimensionen jenseits der üblichen narrativen Struktur zu erschließen. [G] While feature film, within its own specific dramaturgy, tends to pursue a psychologically-motivated linear plot, experimental film seeks to include dimensions beyond the usual narrative structure.

Während der Spielfilm innerhalb der ihm eigenen Dramaturgie vor allem eine lineare Handlung mit psychologischer Begründung verfolgt, der Dokumentarfilm eine logische Argumentation aufbaut, bemüht sich der Experimentalfilm, die audiovisuellen Dimensionen jenseits der üblichen narrativen Struktur zu erschließen. [G] While feature film, within its own specific dramaturgy, tends to pursue a psychologically-motivated linear plot, and documentary builds up a logical line of argument, experimental film seeks to include audio-visual dimensions which transcend the usual narrative structure.

"Abweichend von Unterabsatz 1 Buchstabe b können die Mitgliedstaaten auf begründeten Antrag des betreffenden Unternehmens eine Abweichung von der unter dem genannten Buchstaben festgesetzten Termin bis spätestens 30. September 2011 gewähren. In diesem Fall muss das Unternehmen eine Änderung des Umstrukturierungsplans gemäß Artikel 11 vorlegen." [EU] 'By way of derogation from point (b) of the first subparagraph, upon a motivated request of the undertaking concerned, the Member States can grant an extension of the deadline fixed in that point until 30 September 2011 at the latest. In such case, the undertaking shall submit an amended restructuring plan according to Article 11.';

"Abweichend von Unterabsatz 1 Buchstabe b können die Mitgliedstaaten auf begründeten Antrag des betreffenden Unternehmens eine Verlängerung des unter dem genannten Buchstaben festgesetzten Termins bis spätestens 31. März 2012 gewähren. In diesem Fall muss das Unternehmen einen geänderten Umstrukturierungsplans gemäß Artikel 11 vorlegen." [EU] 'By way of derogation from point (b) of the first subparagraph, upon a motivated request of the undertaking concerned, the Member States can grant an extension of the deadline fixed in that point until 31 March 2012 at the latest. In such case, the undertaking shall submit an amended restructuring plan according to Article 11.'

Alle entsprechenden Beschlüsse müssen schriftlich begründet und vollständig schriftlich dokumentiert werden. [EU] Any such decision shall be duly motivated and fully substantiated in writing.

Allerdings hat der ideologisch begründete Willen, die Mehrheitsbeteiligung zu erhalten, die internationale Entwicklung von France Télécom nicht gerade erleichtert, da FT seine Erwerbungen nicht mit Aktien bezahlen konnte. [EU] Having said that, the ideologically motivated retention of a majority holding has not made it any easier to internationalise France Télécom, as it has not been able to pay for its acquisitions with shares.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners