A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
lingual sound
lingual sounds
linguals
linguist
linguistic
linguistic ability
linguistic area
linguistic areas
linguistic atlas
Search for:
ä
ö
ü
ß
238 results for
linguistic
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Als
Migrantenliteratur
(
auch:
Migrationsliteratur
)
bezeichnet
man
in
der
Regel
sprachliche
Kunstwerke
,
deren
Autoren
einen
einschneidenden
Kultur-
und
meistens
auch
Sprachwechsel
hinter
sich
haben
. [G]
Migrant
literature
(or
'migration
literature'
)
is
the
term
generally
used
to
denote
linguistic
works
of
art
whose
authors
have
undergone
a
major
cultural
and
,
in
most
cases
,
linguistic
shift
.
Anders
als
die
Kunst
,
die
in
der
Anschauung
zur
Reflexion
auf
Wahrnehmungsstrukturen
motiviert
,
beglückt
der
Fußball
eher
auf
eine
sensomotorische
Art
,
in
Form
einer
Aktualisierung
von
'empraktischem'
,
vorsprachlichem
Körperwissen
,
sozusagen
im
gelungenen
Gebrauch
des
Körpers
. [G]
In
distinction
to
art
,
in
which
intuition
inspires
reflection
on
the
structures
of
perception
,
the
achievement
of
football
is
rather
of
a
sensory-motoric
kind
,
in
the
form
of
the
actuation
of
an
"empractical"
,
pre-
linguistic
corporeal
knowledge
;
so
to
say
,
the
successful
use
of
the
body
.
Christoph
Luxenbergs
Buch
"Die
syro-aramäische
Lesart
des
Koran"
hat
eine
breite
Debatte
über
den
sprachlichen
Zustand
und
das
richtige
Verständnis
des
überlieferten
Korantexts
ausgelöst
. [G]
Christoph
Luxenberg's
book
"The
Syro-Aramaic
Reading
of
the
Koran"
triggered
an
extensive
debate
about
the
linguistic
status
and
correct
interpretation
of
the
traditional
text
of
the
Koran
.
Dabei
ging
es
darum
,
nicht
nur
inhaltlich
hinter
einen
Theatertext
zu
schauen
,
sondern
auch
in
seine
sprachlichen
Möglichkeiten
hineinzuhorchen
. [G]
The
point
was
not
only
to
look
into
the
content
behind
the
theatre
text
but
also
to
sound
out
its
linguistic
possibilities
.
Dagegen
setzt
die
Sprachartistin
Theresia
Walser
die
Buffo-Note
. [G]
By
contrast
,
the
linguistic
artist
Theresia
Walser
strikes
the
buffo
note
.
Darüber
hinaus
ist
es
natürlich
ihr
Verdienst
,
dass
sie
herausgefunden
hat
,
dass
viele
Lehnwörter
im
Koran
Verwendung
finden
. [G]
Beyond
that
it
was
of
course
an
achievement
that
they
discovered
that
many
linguistic
borrowings
are
employed
in
the
Koran
.
Der
Grund
liegt
auf
der
Hand:
Das
Medium
der
Philosophie
besteht
in
der
jede
politische
,
sprachliche
und
kulturelle
Grenze
übersteigenden
,
allgemeinmenschlichen
Vernunft
. [G]
The
reason
for
this
is
self-evident:
The
medium
of
philosophy
consists
in
general
human
reason
that
transcends
all
political
,
linguistic
and
cultural
barriers
.
Die
Jury
ist
international
und
mehrsprachig
besetzt
,
damit
Journalisten
und
Autoren
aus
möglichst
vielen
verschiedenen
Sprachkreisen
am
Wettbewerb
teilnehmen
können
. [G]
The
jury
is
international
and
polygot
in
order
to
enable
for
journalists
and
writers
from
as
many
different
linguistic
backgrounds
as
possible
to
participate
in
the
competition
.
"Die
Philosophie
ist
ein
Kampf
gegen
die
Verhexung
unseres
Verstandes
durch
die
Mittel
unserer
Sprache"
,
sagt
Wittgenstein
und
unternimmt
den
konsequent
sprachanalytischen
Versuch
,
die
Grundbegriffe
einer
allgemeinen
Weltbeschreibung
zu
erläutern
. [G]
"Philosophy
is
a
battle
against
the
bewitchment
of
our
intelligence
by
means
of
language
,"
Wittgenstein
wrote
and
undertook
a
systematic
attempt
to
explain
the
basic
concepts
of
a
general
description
of
the
world
through
linguistic
analysis
.
Diese
müssen
in
den
Medien
zu
aktuellen
politischen
Vorgängen
Stellung
nehmen
,
nur
um
jenen
journalistischen
"Experten"
nicht
gänzlich
das
Feld
zu
überlassen
,
die
ihre
mangelnden
sprachlichen
und
historischen
Kenntnisse
mit
aufbrausenden
Vorurteilen
aufwiegen
. [G]
They
are
compelled
to
comment
on
current
political
events
in
the
media
simply
so
as
not
to
leave
the
field
entirely
to
those
journalistic
'experts'
who
compensate
for
their
inadequate
linguistic
and
historical
knowledge
with
inflammatory
prejudice
.
Die
Sprache
ist
natürlich
ein
Thema:
Die
Diskussionen
innerhalb
der
Jury
finden
in
Englisch
statt
,
und
mir
ist
immer
bewusst
,
dass
ich
dabei
gegenüber
einigen
meiner
Kollegen
im
Vorteil
bin
.
Zwar
habe
ich
gelegentlich
mit
Interpretationen
ausgeholfen
,
aber
so
groß
scheint
das
Handicap
der
Kollegen
dann
doch
nicht
zu
sein
,
bedenkt
man
die
Leidenschaftlichkeit
der
Diskussionen
. [G]
Language
is
an
issue
,
of
course:
the
language
of
the
jury
discussion
is
English
and
I
am
always
conscious
that
I
have
a
linguistic
advantage
in
the
discussion
over
some
of
my
colleagues
-
though
I
have
found
myself
helping
out
with
interpretation
from
time
to
time
and
they
certainly
do
not
seem
to
be
at
much
of
a
disadvantage
,
given
the
vigour
of
the
discussions
.
Die
sprachliche
Hermetik
beeinträchtigt
den
Erkenntniswert
der
Lektüre
erheblich
. [G]
The
linguistic
incomprehensibility
significantly
reduces
the
amount
of
knowledge
to
be
gleaned
from
reading
the
book
.
Er
respektiert
die
muslimische
Überlieferung
,
möchte
jedoch
nicht
darauf
verzichten
,
Koranstellen
zu
diskutieren
,
die
aus
linguistischer
Sicht
bislang
nur
unzureichend
geklärt
worden
sind
. [G]
He
respects
the
Muslim
tradition
,
but
would
like
to
discuss
sections
of
the
Koran
that
have
to
date
been
inadequately
explained
from
a
linguistic
point
of
view
.
Es
ist
sprachlich
bezeichnend
,
dass
es
bisher
nur
den
Begriff
vom
Krieg
gegen
den
Terror
gibt
,
aber
nicht
eine
inzwischen
weltweit
notwendige
Initiative
gegen
jeglichen
Terror
-
da
darf
es
keine
Unterschiede
zwischen
irgendwelchen
Bevölkerungsschichten
geben
. [G]
From
a
linguistic
point
of
view
it
is
interesting
to
note
that
so
far
there
is
only
the
concept
of
a
"war
on
terror"
,
yet
there
is
no
global
initiative
to
counter
all
forms
of
terror
-
no
differences
should
be
made
between
individual
strata
of
the
population
.
Gleichberechtigte
Partnerstadt
ist
das
transsilvanische
Sibiu
(
Hermannstadt
),
das
im
12
.
Jahrhundert
von
deutschen
Siedlern
aus
dem
Rhein-Moselgebiet
um
Luxemburg
gegründet
wurde
-
was
ein
wenig
die
Verbundenheit
und
die
linguistische
Ähnlichkeit
der
Nationalsprache
(
Lëtzebuergesch
)
mit
dem
moselfränkischen
Dialekt
erklärt
. [G]
The
Transylvanian
town
of
Sibiu
is
an
equal
partner
.
Sibiu
was
founded
in
the
12th
century
by
German
settlers
from
the
Rhine-Moselle
region
near
Luxembourg
-
which
to
some
extent
explains
the
sense
of
connection
and
linguistic
similarities
between
the
national
language
(Luxembourgish)
and
the
Mosel-Franconian
dialect
.
Innerhalb
heutiger
pluralistischer
Gesellschaften
,
in
denen
die
Traditionen
verschiedener
Sprach-
und
Kulturgemeinschaften
aufeinander
treffen
,
ist
Toleranz
immer
dort
nötig
,
"wo
Lebensformen
Beurteilungen
nicht
allein
unter
dem
Gesichtspunkt
der
existentiellen
Relevanz
herausfordern
,
sondern
auch
unter
den
Geltungsaspekten
von
Wahrheit
und
Richtigkeit"
(J.
Habermas
). [G]
Within
today's
pluralist
societies
where
the
traditions
of
various
linguistic
and
cultural
communities
come
together
,
tolerance
is
always
necessary
"where
ways
of
life
challenge
judgements
in
terms
of
both
existential
relevance
and
claims
to
truth
and
rightness"
(J.
Habermas
)
Kritik
heißt
nicht
,
dass
ich
dieses
Buch
verunglimpfen
will
,
sondern
nur
,
es
aufgrund
sprachhistorischer
Erkenntnisse
richtig
zu
verstehen
. [G]
But
critically
does
not
mean
that
I
want
to
disparage
the
Koran
. I
only
want
to
understand
it
correctly
on
the
basis
of
historio-
linguistic
findings
.
Linguistische
Feinarbeit
[G]
Linguistic
Precision
Work
Mit
der
vorliegenden
Ausgabe
von
Fikrun
wa
Fann
möchten
wir
diese
neuen
Entwicklungen
für
unsere
Leser
in
Deutschland
und
in
der
islamischen
Welt
dokumentieren
,
von
denen
viele
zu
den
Publikationen
der
neuen
deutschen
Islamwissenschaftler
aus
verschiedenen
,
nicht
zuletzt
sprachlichen
Gründen
keinen
Zugang
haben
. [G]
With
this
edition
of
Art
and
Thought
we
want
to
document
these
new
developments
for
our
readers
all
over
the
world
,
many
of
whom
do
not
have
access
to
the
publications
of
the
new
German
Islamic
scholars
for
various
reasons
,
not
least
linguistic
.
Neben
der
geringeren
Sprachkompetenz
werden
weitere
Faktoren
ins
Feld
geführt
,
die
ein
schlechteres
Abschneiden
der
Jungen
erklären
könnten
. [G]
Besides
their
poorer
linguistic
abilities
,
other
factors
which
might
explain
why
boys
fare
less
well
at
school
are
being
considered
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "linguistic":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners