A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
faultlessly
faultlessness
faults
faults in character
faulty
faulty action
faulty assumption
faulty camber
faulty design
Search for:
ä
ö
ü
ß
25 results for
faulty
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Diese
Argumentation
ist
nicht
stichhaltig
.
This
line
of
reasoning
is
faulty
.
Abfälle
aus
der
Erzeugung
von
Rohstahl
sowie
von
Stahlguss
der
örtlich
verbundenen
Stahlgießereien
,
die
in
der
Erzeugung
nicht
mitgezählt
werden
,
wie
Eingüsse
,
Steiger
,
Trichter
,
Knochen
,
verlorene
Köpfe
,
fehlerhafte
Blöcke
,
Restblöcke
,
Ausschussgussstücke
sowie
in
Kokille
oder
Form
gegossene
Pfannenbären
[EU]
Runners
and
other
casting
scrap
,
from
the
steelworks
and
from
integrated
steel
foundries:
sprues
,
dozzle
from
steel
casting
.
Include
faulty
and
reject
ingots
not
counted
in
production
Bei
getrennten
Betätigungseinrichtungen
für
Betriebsbremssystem
und
Hilfsbremssystem
darf
deren
gleichzeitige
Betätigung
nicht
zur
Folge
haben
,
dass
sowohl
das
Betriebsbremssystem
als
auch
das
Hilfsbremssystem
unwirksam
werden
;
dies
gilt
sowohl
für
den
Fall
,
dass
beide
Bremssysteme
einwandfrei
arbeiten
,
als
auch
für
den
Fall
,
dass
eines
von
ihnen
fehlerhaft
ist
. [EU]
Where
there
are
separate
controls
for
the
service
braking
system
and
the
secondary
braking
system
,
simultaneous
actuation
of
the
two
controls
shall
not
render
both
the
service
braking
system
and
the
secondary
braking
system
inoperative
,
either
when
both
braking
systems
are
in
good
working
order
or
when
one
of
them
is
faulty
.
Das
OBD-System
kann
beispielsweise
darauf
überprüft
werden
,
ob
bei
Emissionswerten
,
die
über
den
geltenden
Grenzwerten
liegen
,
keine
Störungsmeldung
erfolgt
,
eine
systematische
Fehlauslösung
der
Fehlfunktionsanzeige
auftritt
und
Meldungen
über
fehlerhafte
oder
beschädigte
Bauteile
im
OBD-System
zutreffen
. [EU]
The
OBD
system
may
be
checked
,
for
example
,
for
levels
of
emissions
above
the
applicable
limit
values
with
no
malfunction
indication
,
systematic
erroneous
activation
of
the
malfunction
indication
and
identified
faulty
or
deteriorated
components
in
the
OBD
system
.
Das
OBD-System
kann
z. B.
darauf
überprüft
werden
,
ob
bei
Emissionswerten
,
die
über
den
geltenden
Grenzwerten
liegen
,
keine
Fehlfunktionsanzeige
erfolgt
,
eine
systematische
Fehlauslösung
der
Fehlfunktionsanzeige
auftritt
und
Meldungen
über
fehlerhafte
oder
beschädigte
Bauteile
im
OBD-System
zutreffen
. [EU]
The
OBD
system
may
be
checked
,
for
example
,
for
levels
of
emissions
above
the
applicable
limit
values
with
no
malfunction
indication
,
systematic
erroneous
activation
of
the
malfunction
indication
and
identified
faulty
or
deteriorated
components
in
the
OBD
system
.
Das
OBD-System
kann
z. B.
darauf
überprüft
werden
,
ob
bei
Emissionswerten
,
die
über
den
geltenden
Grenzwerten
liegen
,
keine
Fehlfunktionsmeldung
erfolgt
,
eine
systematische
Fehlauslösung
der
Fehlfunktionsanzeige
auftritt
und
Meldungen
über
fehlerhafte
oder
beschädigte
Bauteile
im
OBD-System
zutreffen
. [EU]
The
OBD
system
may
be
checked
,
for
example
,
for
levels
of
emissions
above
the
applicable
limit
values
with
no
malfunction
indication
,
systematic
erroneous
activation
of
the
malfunction
indication
and
identified
faulty
or
deteriorated
components
in
the
OBD
system
.
Denn
es
ist
schwer
zu
glauben
,
dass
Wagniskapitalbeteiligungsgesellschaften
sich
so
schlecht
mit
dem
Steuerrecht
auskennen
,
dass
sie
derartige
"verunglückte
Vertragsgestaltungen"
und
die
daraus
resultierenden
Steuerpflichten
nicht
vermeiden
können
. [EU]
It
is
indeed
hard
to
believe
that
venture
capital
companies
have
such
a
bad
knowledge
of
tax
law
that
they
cannot
avoid
such
'
faulty
contractual
arrangements'
and
the
corresponding
tax
liability
.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher
,
dass
die
einheitlichen
Ansprechpartner
und
die
zuständigen
Behörden
alle
Auskunfts-
oder
Unterstützungsersuchen
gemäß
den
Absätzen
1
und
2
so
schnell
wie
möglich
beantworten
und
den
Antragsteller
unverzüglich
davon
in
Kenntnis
setzen
,
wenn
sein
Ersuchen
fehlerhaft
oder
unbegründet
ist
. [EU]
Member
States
shall
ensure
that
the
points
of
single
contact
and
the
competent
authorities
respond
as
quickly
as
possible
to
any
request
for
information
or
assistance
as
referred
to
in
paragraphs
1
and
2
and
,
in
cases
where
the
request
is
faulty
or
unfounded
,
inform
the
applicant
accordingly
without
delay
.
Die
Ware
weist
Mängel
auf
,
funktioniert
nicht
oder
hat
Schaden
verursacht
bzw
.
die
Dienstleistung
wurde
nicht
vollständig
erbracht
oder
hat
Schaden
verursacht
. [EU]
The
good
is
faulty
,
not
working
,
caused
damage
or
the
service
was
not
fully
fulfilled
or
caused
damage
.
Es
erklärt
diese
Mindereinnahmen
damit
,
dass
es
zu
weniger
"verunglückten
Vertragsgestaltungen"
kommen
werde
. [EU]
It
explains
this
loss
by
fewer
'
faulty
contractual
arrangements'
.
fehlerhafte
Flugverkehrsverfahren
oder
eine
Nichteinhaltung
der
anzuwendenden
Verfahren
durch
die
Flugverkehrsdienste
oder
eine
Flugbesatzung
[EU]
faulty
air
traffic
procedures
or
lack
of
compliance
with
applicable
procedures
by
air
traffic
services
or
by
the
flight
crew
Für
die
Zwecke
dieser
Entscheidung
bezeichnet
der
Ausdruck
"nicht
ordnungsgemäßer
Betrieb
der
Abfallentsorgungseinrichtung"
jeden
Vorgang
,
der
zu
einem
schweren
Unfall
führen
kann
,
einschließlich
des
Versagens
von
Umweltschutzmaßnahmen
sowie
fehlerhafter
oder
unzureichender
Auslegung
. [EU]
For
the
purpose
of
this
Decision
,
incorrect
operation
of
the
waste
facility
shall
mean
any
operation
which
may
give
rise
to
a
major
accident
,
including
the
malfunction
of
environmental
protection
measures
and
faulty
or
insufficient
design
.
Im
Rahmen
des
förmlichen
Prüfverfahrens
ging
Österreich
offensichtlich
erstens
davon
aus
,
dass
die
Mitteilung
über
Grundstücksverkäufe
unmittelbar
auf
die
Privatisierung
eines
Unternehmens
angewandt
werden
kann
,
und
zweitens
,
dass
mögliche
Unzulänglichkeiten
bei
der
Ausschreibung
durch
den
Rückgriff
auf
frühere
im
Rahmen
der
Privatisierung
der
BB
erstellte
unabhängige
Gutachten
wettgemacht
werden
könnten
. [EU]
During
the
formal
investigation
procedure
,
Austria
seemed
to
proceed
,
firstly
,
from
the
assumption
that
the
Communication
on
sales
of
land
can
be
directly
applied
to
the
privatisation
of
an
undertaking
and
,
secondly
,
Austria
seemed
to
assume
that
a
potentially
faulty
tender
procedure
could
be
overcome
by
falling
back
on
prior
independent
evaluations
which
had
been
carried
out
in
the
context
of
the
privatisation
of
BB
.
Im
Übrigen
vertrat
Deutschland
-
hilfsweise
-
die
Auffassung
,
dass
die
bei
der
Entscheidung
2000/392/EG
angewandte
Methodik
fehlerhaft
sei
,
weil
sie
von
einer
Vergleichbarkeit
mit
liquiden
,
gewöhnlichen
Stammkapitalinvestitionen
ausgehe
. [EU]
Germany
also
suggested
,
in
the
alternative
,
that
the
method
used
by
the
Commission
in
Decision
2000/392/EC
was
faulty
in
that
it
assumed
comparability
with
liquid
ordinary
capital
investment
.
Jedes
derartige
automatische
Überwachungssystem
muss
automatisch
Funktionsstörungen
der
Ausrüstung
für
die
Benzindampf-Rückgewinnung
und
des
automatischen
Überwachungssystems
selbst
feststellen
,
dem
Tankstellenbetreiber
Störungen
anzeigen
und
den
Benzinfluss
aus
der
defekten
Zapfanlage
automatisch
stoppen
,
wenn
die
Störung
nicht
binnen
sieben
Tagen
behoben
wird
. [EU]
Any
such
automatic
monitoring
system
shall
automatically
detect
faults
in
the
proper
functioning
of
the
Stage
II
petrol
vapour
recovery
system
and
in
the
automatic
monitoring
system
itself
,
indicate
faults
to
the
service
station
operator
and
automatically
stop
the
flow
of
petrol
from
the
faulty
dispenser
if
the
fault
is
not
rectified
within
seven
days
.
Kann
ein
fehlerhafter
Anschluss
ein
Risiko
verursachen
,
so
muss
dies
durch
die
Bauart
der
Anschlussteile
unmöglich
gemacht
oder
andernfalls
durch
Hinweise
auf
zu
verbindenden
Teilen
und
gegebenenfalls
auf
den
Verbindungsmitteln
unmöglich
gemacht
werden
. [EU]
Where
a
faulty
connection
can
be
the
source
of
risk
,
incorrect
connections
must
be
made
impossible
by
design
or
,
failing
this
,
by
information
given
on
the
elements
to
be
connected
and
,
where
appropriate
,
on
the
means
of
connection
.
Konstruktionsmängel
führen
zu
falscher
Bedienung
,
oder
ein
Produkt
mit
Schutzvorrichtung
bietet
nicht
den
erwarteten
Schutz
[EU]
Design
provokes
faulty
operation
by
a
person
;
or
product
with
a
protective
function
does
not
provide
expected
protection
"Kontrollleuchte"
ein
Signal
,
das
die
Betätigung
einer
Einrichtung
,
ein
Betriebsverhalten
oder
einen
kritischen
Zustand
oder
eine
Störung
oder
den
Ausfall
einer
Funktion
anzeigt
[EU]
'tell-tale'
means
a
signal
indicating
the
triggering
of
a
device
,
an
operation
or
a
suspect
or
faulty
state
or
an
absence
of
operation
"Leerlauf"
bezeichnet
den
Betriebszustand
eines
Betriebsgeräts
für
Lampen
,
in
dem
das
Betriebsgerät
an
die
Stromversorgung
angeschlossen
und
sein
Ausgang
im
Normalbetrieb
durch
den
hierfür
bestimmten
Schalter
von
allen
Primärlasten
getrennt
ist
(
eine
fehlerhafte
oder
fehlende
Lampe
oder
ein
Abtrennen
der
Last
durch
einen
Sicherheitsschalter
ist
kein
Normalbetrieb
). [EU]
'no-load
mode'
means
the
condition
of
a
lamp
control
gear
where
it
is
connected
to
the
supply
voltage
and
where
its
output
is
disconnected
in
normal
operation
from
all
the
primary
loads
by
the
switch
intended
for
this
purpose
(a
faulty
or
missing
lamp
,
or
a
disconnection
of
the
load
by
a
safety
switch
is
not
normal
operation
).
Nach
Auffassung
Italiens
könne
die
Regelung
,
da
vereinbar
,
nicht
wegen
eines
Falls
in
Frage
gestellt
werden
,
der
nur
einzelne
,
auf
ihrer
Grundlage
getroffene
Maßnahmen
betreffe
,
es
sei
denn
,
es
könne
bewiesen
werden
,
dass
die
Entscheidung
über
die
Genehmigung
der
Regelung
auf
unrichtigen
Informationen
beruht
habe
,
woraufhin
nach
Artikel
9
der
Verfahrensverordnung
ein
Widerruf
möglich
wäre
. [EU]
As
it
had
been
declared
compatible
,
the
scheme
could
not
then
be
challenged
in
proceedings
that
were
concerned
only
with
individual
measures
adopted
under
it
,
unless
it
was
shown
that
the
original
decision
to
approve
the
scheme
was
based
on
faulty
information
,
in
which
case
the
decision
might
be
revoked
in
accordance
with
Article
9
of
the
Procedural
Regulation
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "faulty":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners