DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

193 results for faire
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Das Berlin/Bonn-Gesetz von 1994 legte dann die faire Arbeitsteilung zwischen den beiden Städten fest und sicherte der Bonner Region für den anstehenden Strukturwandel bis 2004 1,43 Milliarden Euro zu. [G] The Berlin/Bonn Act of 1994 then laid down the fair division of labour between the two cities and secured EUR 1.43 billion until 2004 for the Bonn region for the forthcoming structural change.

Diese Mischung aus studentischem Laisser-faire und (bildungs-)bürgerlicher Tradition machen die hohe Lebensqualität aus, die auch der Schriftsteller und Wahl-Münsteraner Burkhard Spinnen zu schätzen weiß. [G] This mixture of student laisser-faire, and a tradition of civic-mindedness and education results in a high quality of life for the local community, which Burkhard Spinnen, a writer and citizen of Münster by choice, greatly appreciates.

Es geht deshalb letztlich darum, die notwendigen politischen Mechanismen für eine faire und freie öffentliche Debatte unterschiedlicher Kulturentwürfe im öffentlichen Raum zu schaffen. [G] It is therefore ultimately a question of creating the political mechanisms necessary for a fair and open public debate on different cultural models in the public sphere.

Hier müssen Ärzte tagtäglich zwischen Technikeinsatz und Laisser-faire entscheiden. [G] Every day physicians are forced to decide between the appliance of technology and the 'laissez-faire' option.

Viele Beispiele für humanen Sport - auch aus der Geschichte - sollten immer in die Berichterstattung eingestreut, faire Leistungen von den Medien besonders herausgestellt werden. [G] Many examples of humane sport, including in history, should always be included in the reporting, and fair play should be particularly highlighted by the media.

Wenn an jedem Wochenende Zehntausende von Spielen stattfinden, dann überwiegen faire Akte, leider wird nur über die unfairen berichtet. [G] Though tens of thousands of games take place every weekend, the huge majority of them on fair terms, it is unfortunately only the unfair ones which make the headlines.

alle angemessenen Maßnahmen zur Vermeidung von Interessenkonflikten und, wo diese nicht vermieden werden können, zur Ermittlung, Beilegung, Beobachtung und gegebenenfalls Offenlegung dieser Interessenkonflikte treffen, um zu vermeiden, dass sich diese nachteilig auf die Interessen der AIF und ihrer Anleger auswirken, und um sicherzustellen, dass den von ihnen verwalteten AIF eine faire Behandlung zukommt [EU] take all reasonable steps to avoid conflicts of interest and, when they cannot be avoided, to identify, manage and monitor and, where applicable, disclose, those conflicts of interest in order to prevent them from adversely affecting the interests of the AIFs and their investors and to ensure that the AIFs they manage are fairly treated

Allerdings sollte der Zoll nicht bezwecken, Einfuhren zu behindern; er sollte lediglich wieder für faire Wettbewerbsbedingungen auf dem Markt sorgen. [EU] However, the purpose of the duty should not be to discourage any imports but only to restore fair competition on the market.

Alternativ könne die faire Risikoprämie auch auf Basis der Konditionen anderer Finanzinstrumente mit ähnlichem Risikoprofil abgeleitet werden, was als Verfahren übliche Praxis sei. [EU] Alternatively, the fair risk premium could also be derived from the conditions for other financial instruments with a similar risk profile, this being normal practice.

Anerkanntermaßen haben die Mitgliedstaaten das Recht, die Rückkehr illegal aufhältiger Drittstaatsangehöriger sicherzustellen, unter der Voraussetzung, dass faire und effiziente Asylsysteme vorhanden sind, die den Grundsatz der Nichtzurückweisung in vollem Umfang achten. [EU] It is recognised that it is legitimate for Member States to return illegally staying third-country nationals, provided that fair and efficient asylum systems are in place which fully respect the principle of non-refoulement.

Arbeitgeber und/oder Förderer von Forschern sollten dafür sorgen, das Forscher faire, attraktive Finanzierungsbedingungen und/oder Gehälter beanspruchen können mit angemessenem Sozialversicherungsschutz (einschließlich Krankheits- und Elternschaftsregelungen, Ruhegehaltsansprüchen und Arbeitslosenleistungen) in Übereinstimmung mit dem geltenden einzelstaatlichen Recht und mit einzelstaatlichen oder sektorspezifischen Tarifverträgen. [EU] Employers and/or funders of researchers should ensure that researchers enjoy fair and attractive conditions of funding and/or salaries with adequate and equitable social security provisions (including sickness and parental benefits, pension rights and unemployment benefits) in accordance with existing national legislation and with national or sectoral collective bargaining agreements.

Auf dieser Grundlage brachten sie vor, der Antragsteller habe mit ihnen den Einkauf sehr großer Mengen zu sehr niedrigen Preisen ausgehandelt, und dies genau zu dem Zeitpunkt, an dem er seinen Antrag ausgearbeitet habe; da die Preise der betreffenden Geschäfte nicht auf faire Weise zustande gekommen seien, sollten diese Geschäfte nicht in die Dumpingberechnungen einbezogen werden. [EU] On this basis, they alleged that the complainant had negotiated with them the purchase of very large quantities at very low prices at the same moment when it was preparing the complaint, and that therefore the prices of these transactions had not been set fairly, and for this reason such transactions should not be included in the dumping calculations.

Aufgrund der Anrechenbarkeit der Sachbeiträge aller an den Tätigkeiten teilnehmenden Rechtspersonen bei der Feststellung der Gleichwertigkeit des Mittelbeitrags würde die Mitgliedschaft des Forschungsverbands anerkannt, und die Finanzierungsbeiträge würden unter Wahrung des Grundsatzes der Gleichwertigkeit des Beitrags und der Notwendigkeit, faire und ausgewogene Mittelkürzungen für die unterschiedlichen Teilnehmerkategorien vorzusehen, angehoben. [EU] Allowing in-kind contributions from all legal entities participating in the activities to be counted as matching funding would recognise the membership of the Research Grouping and would improve the funding levels while still respecting the fundamental principle of matching, as well as the need to apply fair and balanced funding reductions to the different types of participants.

Auf jeden Fall wird die Kommission eine faire und objektive Behandlung der Vorschläge in den Beratungen des Gremiums sicherstellen. [EU] In either case, the Commission will ensure fair and equal treatment of the proposals in the panel discussions.

Ausarbeitung und Umsetzung einer umfassenden Strategie für die Justizreform, in Abstimmung mit den beteiligten Stellen, einschließlich der Verabschiedung der dazu erforderlichen neuen Gesetze. Diese Strategie sollte auch die Einführung eines Laufbahnentwicklungssystems vorsehen, das u. a. offene, faire und transparente Verfahren für Einstellung, Beurteilung und Mobilität umfasst. [EU] Develop and implement a comprehensive strategy for judicial reform in consultation with interested bodies, including the adoption of necessary new legislation and the establishment of a career management system which also includes an open, fair and transparent system for recruitment, evaluation and mobility.

Ausarbeitung von Standardverträgen in Einklang mit dem Unionsrecht für den Verkauf von Rohmilch an Käufer und/oder die Lieferung verarbeiteter Erzeugnisse an Groß- und Einzelhandel unter Berücksichtigung der Notwendigkeit, faire Wettbewerbsbedingungen zu schaffen und Wettbewerbsverzerrungen zu verhindern [EU] Drawing up standard forms of contract compatible with Union rules for the sale of raw milk to purchasers and/or the supply of processed products to distributors and retailers, taking into account the need to achieve fair competitive conditions and to avoid market distortions

Außerdem besteht das Ziel der Einführung von Antidumpingmaßnahmen nicht darin, den Markt gegen Einfuhren abzuschotten, sondern darin, wieder faire Wettbewerbsbedingungen herzustellen. [EU] It should also be stressed that the aim of the imposition of anti-dumping measures is to restore effective trade conditions and not to close the market to imports.

Außerdem sei daran erinnert, dass, wie unter Erwägungsgrund 131 ausgeführt wird, der Zweck der Antidumpingmaßnahmen darin besteht, auf dem Gemeinschaftsmarkt wieder faire Handelsbedingungen zu schaffen, die im Interesse aller Marktbeteiligten, auch der Verbraucher, liegen. [EU] It is also recalled that, as mentioned in recital 131, the purpose of anti-dumping measures is to restore effective trade conditions on the Community market to the benefit of all operators, including consumers.

Außerdem werden auf dem gesamten Lachsmarkt von der Herstellung bis zur Abgabe an den Verbraucher faire Wettbewerbsbedingungen herrschen. [EU] In addition, the whole salmon market from production to deliveries to consumers will be governed by fair competition.

Außerdem wurde nicht von unabhängigen Stellen geprüft, ob die Investitionen in das Unternehmen faire Marktpreise widerspiegeln, und zwar weder bei der Gründung des Unternehmens noch bei späteren Investitionen. [EU] Moreover, no independent evaluation was made as to whether the investments in the company reflect fair market prices, neither when the company was established nor when additional capital was inserted later into the company.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners