A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
193 results for faire
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Das
Berlin/Bonn-Gesetz
von
1994
legte
dann
die
faire
Arbeitsteilung
zwischen
den
beiden
Städten
fest
und
sicherte
der
Bonner
Region
für
den
anstehenden
Strukturwandel
bis
2004
1,43
Milliarden
Euro
zu
. [G]
The
Berlin/Bonn
Act
of
1994
then
laid
down
the
fair
division
of
labour
between
the
two
cities
and
secured
EUR
1.43
billion
until
2004
for
the
Bonn
region
for
the
forthcoming
structural
change
.
Diese
Mischung
aus
studentischem
Laisser-
faire
und
(
bildungs-
)bürgerlicher
Tradition
machen
die
hohe
Lebensqualität
aus
,
die
auch
der
Schriftsteller
und
Wahl-Münsteraner
Burkhard
Spinnen
zu
schätzen
weiß
. [G]
This
mixture
of
student
laisser-
faire
,
and
a
tradition
of
civic-mindedness
and
education
results
in
a
high
quality
of
life
for
the
local
community
,
which
Burkhard
Spinnen
, a
writer
and
citizen
of
Münster
by
choice
,
greatly
appreciates
.
Es
geht
deshalb
letztlich
darum
,
die
notwendigen
politischen
Mechanismen
für
eine
faire
und
freie
öffentliche
Debatte
unterschiedlicher
Kulturentwürfe
im
öffentlichen
Raum
zu
schaffen
. [G]
It
is
therefore
ultimately
a
question
of
creating
the
political
mechanisms
necessary
for
a
fair
and
open
public
debate
on
different
cultural
models
in
the
public
sphere
.
Hier
müssen
Ärzte
tagtäglich
zwischen
Technikeinsatz
und
Laisser-
faire
entscheiden
. [G]
Every
day
physicians
are
forced
to
decide
between
the
appliance
of
technology
and
the
'laissez-
faire
'
option
.
Viele
Beispiele
für
humanen
Sport
-
auch
aus
der
Geschichte
-
sollten
immer
in
die
Berichterstattung
eingestreut
,
faire
Leistungen
von
den
Medien
besonders
herausgestellt
werden
. [G]
Many
examples
of
humane
sport
,
including
in
history
,
should
always
be
included
in
the
reporting
,
and
fair
play
should
be
particularly
highlighted
by
the
media
.
Wenn
an
jedem
Wochenende
Zehntausende
von
Spielen
stattfinden
,
dann
überwiegen
faire
Akte
,
leider
wird
nur
über
die
un
faire
n
berichtet
. [G]
Though
tens
of
thousands
of
games
take
place
every
weekend
,
the
huge
majority
of
them
on
fair
terms
,
it
is
unfortunately
only
the
unfair
ones
which
make
the
headlines
.
alle
angemessenen
Maßnahmen
zur
Vermeidung
von
Interessenkonflikten
und
,
wo
diese
nicht
vermieden
werden
können
,
zur
Ermittlung
,
Beilegung
,
Beobachtung
und
gegebenenfalls
Offenlegung
dieser
Interessenkonflikte
treffen
,
um
zu
vermeiden
,
dass
sich
diese
nachteilig
auf
die
Interessen
der
AIF
und
ihrer
Anleger
auswirken
,
und
um
sicherzustellen
,
dass
den
von
ihnen
verwalteten
AIF
eine
faire
Behandlung
zukommt
[EU]
take
all
reasonable
steps
to
avoid
conflicts
of
interest
and
,
when
they
cannot
be
avoided
,
to
identify
,
manage
and
monitor
and
,
where
applicable
,
disclose
,
those
conflicts
of
interest
in
order
to
prevent
them
from
adversely
affecting
the
interests
of
the
AIFs
and
their
investors
and
to
ensure
that
the
AIFs
they
manage
are
fairly
treated
Allerdings
sollte
der
Zoll
nicht
bezwecken
,
Einfuhren
zu
behindern
;
er
sollte
lediglich
wieder
für
faire
Wettbewerbsbedingungen
auf
dem
Markt
sorgen
. [EU]
However
,
the
purpose
of
the
duty
should
not
be
to
discourage
any
imports
but
only
to
restore
fair
competition
on
the
market
.
Alternativ
könne
die
faire
Risikoprämie
auch
auf
Basis
der
Konditionen
anderer
Finanzinstrumente
mit
ähnlichem
Risikoprofil
abgeleitet
werden
,
was
als
Verfahren
übliche
Praxis
sei
. [EU]
Alternatively
,
the
fair
risk
premium
could
also
be
derived
from
the
conditions
for
other
financial
instruments
with
a
similar
risk
profile
,
this
being
normal
practice
.
Anerkanntermaßen
haben
die
Mitgliedstaaten
das
Recht
,
die
Rückkehr
illegal
aufhältiger
Drittstaatsangehöriger
sicherzustellen
,
unter
der
Voraussetzung
,
dass
faire
und
effiziente
Asylsysteme
vorhanden
sind
,
die
den
Grundsatz
der
Nichtzurückweisung
in
vollem
Umfang
achten
. [EU]
It
is
recognised
that
it
is
legitimate
for
Member
States
to
return
illegally
staying
third-country
nationals
,
provided
that
fair
and
efficient
asylum
systems
are
in
place
which
fully
respect
the
principle
of
non-refoulement
.
Arbeitgeber
und/oder
Förderer
von
Forschern
sollten
dafür
sorgen
,
das
Forscher
faire
,
attraktive
Finanzierungsbedingungen
und/oder
Gehälter
beanspruchen
können
mit
angemessenem
Sozialversicherungsschutz
(
einschließlich
Krankheits-
und
Elternschaftsregelungen
,
Ruhegehaltsansprüchen
und
Arbeitslosenleistungen
)
in
Übereinstimmung
mit
dem
geltenden
einzelstaatlichen
Recht
und
mit
einzelstaatlichen
oder
sektorspezifischen
Tarifverträgen
. [EU]
Employers
and/or
funders
of
researchers
should
ensure
that
researchers
enjoy
fair
and
attractive
conditions
of
funding
and/or
salaries
with
adequate
and
equitable
social
security
provisions
(including
sickness
and
parental
benefits
,
pension
rights
and
unemployment
benefits
)
in
accordance
with
existing
national
legislation
and
with
national
or
sectoral
collective
bargaining
agreements
.
Auf
dieser
Grundlage
brachten
sie
vor
,
der
Antragsteller
habe
mit
ihnen
den
Einkauf
sehr
großer
Mengen
zu
sehr
niedrigen
Preisen
ausgehandelt
,
und
dies
genau
zu
dem
Zeitpunkt
,
an
dem
er
seinen
Antrag
ausgearbeitet
habe
;
da
die
Preise
der
betreffenden
Geschäfte
nicht
auf
faire
Weise
zustande
gekommen
seien
,
sollten
diese
Geschäfte
nicht
in
die
Dumpingberechnungen
einbezogen
werden
. [EU]
On
this
basis
,
they
alleged
that
the
complainant
had
negotiated
with
them
the
purchase
of
very
large
quantities
at
very
low
prices
at
the
same
moment
when
it
was
preparing
the
complaint
,
and
that
therefore
the
prices
of
these
transactions
had
not
been
set
fairly
,
and
for
this
reason
such
transactions
should
not
be
included
in
the
dumping
calculations
.
Aufgrund
der
Anrechenbarkeit
der
Sachbeiträge
aller
an
den
Tätigkeiten
teilnehmenden
Rechtspersonen
bei
der
Feststellung
der
Gleichwertigkeit
des
Mittelbeitrags
würde
die
Mitgliedschaft
des
Forschungsverbands
anerkannt
,
und
die
Finanzierungsbeiträge
würden
unter
Wahrung
des
Grundsatzes
der
Gleichwertigkeit
des
Beitrags
und
der
Notwendigkeit
,
faire
und
ausgewogene
Mittelkürzungen
für
die
unterschiedlichen
Teilnehmerkategorien
vorzusehen
,
angehoben
. [EU]
Allowing
in-kind
contributions
from
all
legal
entities
participating
in
the
activities
to
be
counted
as
matching
funding
would
recognise
the
membership
of
the
Research
Grouping
and
would
improve
the
funding
levels
while
still
respecting
the
fundamental
principle
of
matching
,
as
well
as
the
need
to
apply
fair
and
balanced
funding
reductions
to
the
different
types
of
participants
.
Auf
jeden
Fall
wird
die
Kommission
eine
faire
und
objektive
Behandlung
der
Vorschläge
in
den
Beratungen
des
Gremiums
sicherstellen
. [EU]
In
either
case
,
the
Commission
will
ensure
fair
and
equal
treatment
of
the
proposals
in
the
panel
discussions
.
Ausarbeitung
und
Umsetzung
einer
umfassenden
Strategie
für
die
Justizreform
,
in
Abstimmung
mit
den
beteiligten
Stellen
,
einschließlich
der
Verabschiedung
der
dazu
erforderlichen
neuen
Gesetze
.
Diese
Strategie
sollte
auch
die
Einführung
eines
Laufbahnentwicklungssystems
vorsehen
,
das
u. a.
offene
,
faire
und
transparente
Verfahren
für
Einstellung
,
Beurteilung
und
Mobilität
umfasst
. [EU]
Develop
and
implement
a
comprehensive
strategy
for
judicial
reform
in
consultation
with
interested
bodies
,
including
the
adoption
of
necessary
new
legislation
and
the
establishment
of
a
career
management
system
which
also
includes
an
open
,
fair
and
transparent
system
for
recruitment
,
evaluation
and
mobility
.
Ausarbeitung
von
Standardverträgen
in
Einklang
mit
dem
Unionsrecht
für
den
Verkauf
von
Rohmilch
an
Käufer
und/oder
die
Lieferung
verarbeiteter
Erzeugnisse
an
Groß-
und
Einzelhandel
unter
Berücksichtigung
der
Notwendigkeit
,
faire
Wettbewerbsbedingungen
zu
schaffen
und
Wettbewerbsverzerrungen
zu
verhindern
[EU]
Drawing
up
standard
forms
of
contract
compatible
with
Union
rules
for
the
sale
of
raw
milk
to
purchasers
and/or
the
supply
of
processed
products
to
distributors
and
retailers
,
taking
into
account
the
need
to
achieve
fair
competitive
conditions
and
to
avoid
market
distortions
Außerdem
besteht
das
Ziel
der
Einführung
von
Antidumpingmaßnahmen
nicht
darin
,
den
Markt
gegen
Einfuhren
abzuschotten
,
sondern
darin
,
wieder
faire
Wettbewerbsbedingungen
herzustellen
. [EU]
It
should
also
be
stressed
that
the
aim
of
the
imposition
of
anti-dumping
measures
is
to
restore
effective
trade
conditions
and
not
to
close
the
market
to
imports
.
Außerdem
sei
daran
erinnert
,
dass
,
wie
unter
Erwägungsgrund
131
ausgeführt
wird
,
der
Zweck
der
Antidumpingmaßnahmen
darin
besteht
,
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
wieder
faire
Handelsbedingungen
zu
schaffen
,
die
im
Interesse
aller
Marktbeteiligten
,
auch
der
Verbraucher
,
liegen
. [EU]
It
is
also
recalled
that
,
as
mentioned
in
recital
131
,
the
purpose
of
anti-dumping
measures
is
to
restore
effective
trade
conditions
on
the
Community
market
to
the
benefit
of
all
operators
,
including
consumers
.
Außerdem
werden
auf
dem
gesamten
Lachsmarkt
von
der
Herstellung
bis
zur
Abgabe
an
den
Verbraucher
faire
Wettbewerbsbedingungen
herrschen
. [EU]
In
addition
,
the
whole
salmon
market
from
production
to
deliveries
to
consumers
will
be
governed
by
fair
competition
.
Außerdem
wurde
nicht
von
unabhängigen
Stellen
geprüft
,
ob
die
Investitionen
in
das
Unternehmen
faire
Marktpreise
widerspiegeln
,
und
zwar
weder
bei
der
Gründung
des
Unternehmens
noch
bei
späteren
Investitionen
. [EU]
Moreover
,
no
independent
evaluation
was
made
as
to
whether
the
investments
in
the
company
reflect
fair
market
prices
,
neither
when
the
company
was
established
nor
when
additional
capital
was
inserted
later
into
the
company
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "faire":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners