A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
91 results for argumentierten
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
[24]Die
isländischen
Behörden
argumentierten
,
sie
verlangten
keine
–
;
wie
sie
es
bezeichnen
–
;
"Flaggenbindung"
,
da
jedes
im
IIS
registrierte
Schiff
weiterhin
unter
einer
anderen
Flagge
fahren
könne
. [EU]
Rather
,
it
supports
the
view
that
registration
in
any
EEA
State
should
be
the
criterion
[24].The
Icelandic
authorities
have
argued
that
they
do
not
require
what
they
call
a
'flag
link'
as
each
ship
registered
in
the
IIS
still
remains
free
to
fly
another
flag
.
Alle
Einführer
,
Vertriebsgesellschaften
und
die
Mehrzahl
der
Einzelhändler
argumentierten
,
dass
bei
einer
Einführung
von
Antidumping-Maßnahmen
die
daraus
entstehenden
Kosten
von
einem
oder
mehreren
Gliedern
der
Vertriebskette
getragen
werden
müssten
(
was
deren
Gewinnspanne
erheblich
schmälern
würde
),
an
die
Verbraucher
weitergegeben
würden
(
was
möglicherweise
den
Gesamtabsatz
an
DVD+/-Rs
beeinträchtigen
würde
)
oder
auf
beide
verteilt
würden
. [EU]
All
importers
,
distributors
and
most
of
the
retailers
have
argued
that
,
should
measures
be
introduced
,
the
resulting
cost
increase
would
have
to
be
borne
by
one
or
several
levels
in
the
distribution
chain
(thereby
significantly
decreasing
their
respective
margins
),
or
passed
on
to
the
consumers
(thereby
perhaps
even
affecting
the
overall
consumption
of
the
DVD+/-Rs
negatively
),
or
shared
between
both
.
Auch
die
Einführer
argumentierten
,
endgültige
Maßnahmen
würden
zu
Preiserhöhungen
führen
,
und
dieser
Preisanstieg
könne
sogar
die
Höhe
des
Wertzolls
erreichen
. [EU]
Importers
also
argued
that
consumer
prices
would
increase
as
a
result
of
definitive
measures
,
and
that
this
price
increase
may
even
reach
the
percentage
of
any
ad
valorem
duty
.
Außerdem
argumentierten
die
dänischen
Behörden
,
dass
der
im
Urteil
des
Europäischen
Gerichtshofs
in
der
Rechtssache
Salzgitter
anerkannte
Grundsatz
,
wonach
die
Kommission
zur
Feststellung
,
ob
es
sich
bei
der
angemeldeten
Maßnahme
um
eine
staatliche
Beihilfe
handle
,
keinen
Vergleich
des
angemeldeten
Steuersatzes
mit
den
Steuersätzen
in
anderen
Mitgliedstaaten
vornehmen
sollte
,
auf
das
angemeldete
Gesetz
nicht
anwendbar
sei
,
da
sich
die
unterschiedliche
steuerliche
Behandlung
von
herkömmlichen
und
Online-Glücksspieltätigkeiten
ausschließlich
auf
nationale
steuerrechtliche
Erwägungen
stütze
. [EU]
Furthermore
,
the
Danish
authorities
argued
that
the
principle
laid
down
by
the
Court
of
Justice
in
the
Salzgitter
case
,
according
to
which
the
Commission
should
not
compare
the
notified
level
of
taxation
with
levels
applicable
in
other
Member
States
in
order
determine
whether
the
notified
measure
constitutes
State
aid
[14],
does
not
apply
to
the
notified
Act
,
since
the
differential
tax
treatment
between
land-based
and
online
gambling
activities
is
based
exclusively
on
internal
tax
considerations
.
Außerdem
argumentierten
die
spanischen
Behörden
,
der
Betrag
von
151
EUR
pro
Monat
wäre
ein
ausreichender
Anreiz
gewesen
,
um
Mitarbeiter
auf
ihren
Arbeitsplätzen
weiterzubeschäftigen
,
statt
dieselben
Personen
unangemeldet
einzustellen
. [EU]
The
Spanish
authorities
also
claimed
that
the
amount
of
EUR
151/month
was
a
sufficient
incentive
for
keeping
the
person
employed
rather
than
hiring
the
same
person
and
not
declaring
him
.
Beide
argumentierten
,
die
bei
der
vorläufigen
Untersuchung
zugrunde
gelegte
Gewinnspanne
beziehe
sich
nur
auf
einen
einzigen
,
eingeschränkt
mitarbeitenden
Einführer
und
sei
nicht
überprüft
worden
;
daher
sei
sie
nicht
zuverlässig
. [EU]
They
both
argued
that
the
profit
which
had
been
used
at
the
provisional
stage
referred
to
only
one
partially
cooperating
importer
and
had
not
been
verified
,
and
was
therefore
not
reliable
.
Beide
Unternehmen
argumentierten
,
ihre
Produktionsunternehmen
in
Indonesien
und
die
jeweiligen
verbundenen
Händler
in
Singapur
bildeten
eine
wirtschaftliche
Einheit
;
die
Händler
im
Drittland
fungierten
dabei
als
Ausfuhrabteilung
ihrer
verbundenen
indonesischen
Unternehmen
. [EU]
Both
companies
argued
that
their
production
companies
in
Indonesia
and
the
respective
related
traders
in
Singapore
form
a
single
economic
entity
and
that
the
traders
in
the
third
country
act
as
the
export
department
of
their
related
Indonesian
companies
.
Bezüglich
der
vierten
Altmark-Voraussetzung
verwiesen
sie
auf
die
verschiedenen
Kontrollmechanismen
,
denen
TV2
unterworfen
sei
,
und
argumentierten
unter
Bezug
auf
die
Rechtsprechung
im
BUPA-Fall
und
das
Urteil
des
Gerichts
,
bei
der
entsprechenden
Prüfung
in
dieser
Sache
seien
gewisse
Abstriche
zu
machen
bzw
.
die
Anforderungen
müssten
nur
im
Wesentlichen
erfüllt
werden
. [EU]
Concerning
the
fourth
Altmark
condition
,
they
highlighted
the
extensive
controls
which
applied
to
TV2
and
argued
that
the
BUPA
case
and
the
Court's
judgment
supported
their
claim
that
in
this
particular
instance
the
test
should
be
relaxed
somewhat
or
should
only
be
met
in
essence
.
Der
Gewerkschaftsverband
der
Bergarbeiter
in
der
Gemeinschaft
und
die
General
Workers
Union
of
the
United
Kingdom
argumentierten
,
dass
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
eine
bedeutende
Anzahl
an
Arbeitsplätzen
in
der
Gemeinschaft
biete
,
die
im
Falle
des
Außerkrafttretens
der
Maßnahmen
gefährdet
würden
. [EU]
The
trade
union
association
of
miners
in
the
Community
and
the
General
Workers
Union
of
the
United
Kingdom
came
forward
arguing
that
the
Community
industry
provided
for
an
important
number
of
jobs
in
the
Community
which
would
be
put
at
risk
if
measures
would
lapse
.
Des
Weiteren
argumentierten
mehrere
interessierte
Parteien
,
die
lange
Geltungsdauer
der
Maßnahmen
sei
ungerechtfertigt
und
ihr
Auslaufen
sei
erforderlich
. [EU]
It
was
also
argued
by
several
interested
parties
that
the
long
duration
of
the
measures
is
unjustified
and
calls
for
their
expiry
.
Die
Änderung
des
möglichen
Vergleichslands
ging
auf
Einwände
interessierter
Parteien
zurück
,
die
argumentierten
,
dass
in
der
Vergangenheit
bei
bedeutenden
taiwanesischen
Ausführern
einer
verwandten
und
in
gewissem
Umfang
austauschbaren
Ware
Dumping
festgestellt
worden
war
. [EU]
The
change
of
potential
analogue
country
followed
objections
raised
by
interested
parties
,
mainly
relating
to
the
fact
that
dumping
had
been
found
in
the
past
for
major
Taiwanese
exporters
of
a
neighbouring
and
to
an
extent
,
substitutable
product
.
Die
Behörden
der
VR
China
argumentierten
,
das
etwaige
Vorhandensein
branchenweiter
Preisverzerrungen
beim
Ausgangsstoff
warmgewalzte
Stahl-Coils
besage
nicht
automatisch
,
dass
das
Kriterium
1
nicht
erfüllt
sei
,
was
eine
Ermittlung
auf
Unternehmensebene
erforderlich
mache
. [EU]
The
authorities
of
the
PRC
argued
that
the
existence
of
eventual
industry
wide-level
price
distortions
of
the
raw
material
hot-rolled
steel
coils
do
not
automatically
preclude
compliance
with
criterion
1
which
calls
for
a
determination
at
company
level
.
Die
beiden
Gruppen
von
Ausführern
machten
Einwände
gegen
die
Berechnungen
der
Kommission
geltend
und
argumentierten
,
die
bei
der
Berichtigung
zugrunde
gelegte
Gewinnspanne
sei
überhöht
. [EU]
The
two
groups
of
exporters
contested
the
calculation
made
by
the
Commission
and
argued
that
the
profit
margin
used
in
this
adjustment
was
excessive
.
Die
Beteiligten
argumentierten
in
ihren
Stellungnahmen
(
im
Zusammenhang
mit
mehreren
Beurteilungskriterien
),
dass
die
Kommission
ausschließlich
die
zum
Zeitpunkt
der
Unterzeichnung
der
PPA
bestehende
Situation
beachten
und
das
Resultat
dieser
Analyse
dann
auf
die
Gesamtlaufzeit
der
PPA
ausweiten
sollte
. [EU]
In
their
comments
,
the
interested
parties
argued
(with
reference
to
several
assessment
criteria
)
that
the
Commission
should
consider
only
the
situation
that
prevailed
when
the
PPAs
were
signed
.
The
findings
of
this
analysis
should
then
extend
to
the
whole
duration
of
the
PPAs
.
Die
betreffenden
Parteien
argumentierten
des
Weiteren
,
die
am
30
.
Mai
2012
bereitgestellten
zusätzlichen
Informationen
zu
den
Eigenschaften
der
von
dem
indischen
Hersteller
verkauften
Waren
seien
insofern
unvollständig
,
als
angeblich
Informationen
zu
den
folgenden
Punkten
fehlten:
Unterschiede
beim
Typ
der
Verbindungselemente
,
Beschichtung
und
Verwendung
von
Chrom
,
Durchmesser
und
Länge
,
Rückverfolgbarkeit
,
ISO
9000
,
Einheit
der
Ausschussquoten
und
weitere
Aspekte
wie
Härte
,
Biegung
,
Festigkeit
,
Schlagzähigkeit
und
andere
Reibungskoeffizienten
. [EU]
These
parties
further
argued
that
the
additional
information
provided
on
30
May
2012
regarding
the
characteristics
of
the
products
sold
by
the
Indian
producer
was
incomplete
in
so
far
as
information
regarding
the
following
issues
was
allegedly
missing:
differences
related
to
type
of
fastener
;
coating
and
use
of
chrome
;
diameter
and
length
;
traceability
;
ISO
9000
;
unit
of
defective
rate
;
and
other
aspects
of
hardness
,
bending
,
strength
,
impact
toughness
and
other
friction
coefficients
.
Die
Einführer
widersprachen
diesen
Schlussfolgerungen
und
argumentierten
,
das
Ergebnis
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
auf
dem
US-Markt
sei
möglicherweise
nicht
auf
seine
Wettbewerbsfähigkeit
sondern
auf
die
Geschäftsentscheidung
zurückzuführen
,
Gewinne
aus
der
Gemeinschaft
in
die
USA
zu
transferieren
. [EU]
The
importers
rejected
above
conclusions
claiming
that
the
performance
of
the
Community
industry
in
the
US
market
may
not
be
due
to
its
competitiveness
but
to
a
business
decision
to
transfer
profits
from
the
Community
to
the
USA
.
Die
italienischen
Behörden
argumentierten
ferner
,
das
Überwiegen
von
Kleinstunternehmen
bringe
höhere
Finanzierungskosten
und
einen
erhöhten
Einsatz
von
Arbeitskräften
mit
sich
;
die
Arbeitskosten
und
der
Schuldendienst
stellten
einen
Großteil
der
Bemessungsgrundlage
der
IRAP
dar
,
wodurch
die
sizilianischen
Unternehmen
somit
benachteiligt
würden
. [EU]
Furthermore
,
the
Italian
authorities
claimed
that
the
prevalence
of
micro
enterprises
resulted
in
higher
financing
costs
and
greater
labour
intensity
;
labour
and
debt
costs
constitute
a
large
part
of
the
IRAP's
tax
base
,
thereby
placing
Sicilian
companies
at
a
disadvantage
.
Die
liechtensteinischen
Behörden
und
Dritte
argumentierten
,
dass
eine
Rückforderung
von
Beihilfen
den
Grundsätzen
des
EWR-Rechts
zuwiderlaufen
würde
,
da
die
Begünstigten
angesichts
des
Verhaltens
der
Europäischen
Kommission
darauf
vertrauen
konnten
,
dass
die
Beihilfen
rechtmäßig
seien
. [EU]
The
Liechtenstein
authorities
and
third
party
recipients
of
aid
have
argued
that
recovery
of
aid
would
breach
fundamental
principles
of
EEA
law
,
arguing
that
actions
of
the
European
Commission
created
an
expectation
on
the
part
of
beneficiaries
that
the
aid
had
been
lawfully
granted
.
Die
liechtensteinischen
Behörden
und
einige
Dritte
argumentierten
,
die
Kommission
habe
de
facto
erklärt
,
dass
vergleichbare
Regelungen
zur
konzerninternen
Besteuerung
(
siehe
unten
)
keine
staatliche
Beihilfe
darstellten
. [EU]
The
Liechtenstein
authorities
and
some
third
parties
argued
that
the
Commission
had
in
fact
declared
that
comparable
measures
relating
to
intra-group
taxation
(see
below
)
were
not
State
aid
.
Die
mitarbeitenden
Einführer
argumentierten
,
die
Einführung
von
Maßnahmen
würde
ihre
Tätigkeit
ernsthaft
beeinträchtigen
,
da
sie
die
Preiserhöhungen
nicht
an
die
Verwender
weitergeben
könnten
. [EU]
The
cooperating
importers
argued
that
the
imposition
of
measures
would
seriously
harm
their
operations
,
as
they
would
not
be
able
to
pass
on
the
price
increase
to
users
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "argumentierten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners