A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
ambient temperature
ambient-rated
ambigram
ambigrams
ambiguity
ambiguous
ambiguous clause
ambiguous clauses
ambiguous filename
Search for:
ä
ö
ü
ß
30 results for
ambiguity
Tip:
Conversion of units
German
English
Bert
Neumann
,
der
vor
allem
im
Kaputten
und
Trashigen
das
Schöne
findet
;
Anna
Viebrock
,
deren
Bühnenwelten
Zufluchtsstätten
für
die
Zurückgelassenen
dieser
Welt
bieten
;
Katja
Haß
,
stets
auf
der
Suche
nach
dem
Doppelbödigen
;
und
Barbara
Ehnes
,
die
die
Bühne
in
eine
opulente
Kirmes
der
Effekte
verwandelt
. [G]
Bert
Neumann
,
who
above
all
finds
beauty
in
the
broken
and
trashy
;
Anna
Viebrock
,
whose
stage
worlds
offer
places
of
refuge
for
the
abandoned
of
this
world
;
Katja
Haß
,
always
in
search
of
ambiguity
;
and
Barbara
Ehnes
,
who
transforms
the
stage
into
an
opulent
fairground
of
effects
.
Alle
Produktinformationen
sollten
sachlich
richtig
und
klar
und
eindeutig
gehalten
sein
. [EU]
All
product
information
should
be
factually
correct
and
presented
transparently
and
without
ambiguity
.
Angesichts
der
früheren
Befreiungen
und
der
Tatsache
,
dass
die
Entscheidung
2001/224/EG
selbst
auf
Vorschlag
der
Kommission
verabschiedet
wurde
,
blieben
für
die
Mitgliedstaaten
und
Begünstigten
einige
Unklarheiten
,
da
die
Kommission
keine
weiteren
beihilferelevanten
Schritte
unternahm
. [EU]
Nevertheless
,
in
view
of
the
series
of
previous
exemptions
,
and
the
fact
that
Decision
2001/224/EC
itself
was
adopted
on
the
basis
of
a
proposal
from
the
Commission
,
some
ambiguity
remained
for
the
Member
States
and
beneficiaries
in
the
absence
of
further
Commission's
action
relative
to
State
aid
.
Annahme
von
Verfassungsänderungen
,
um
jegliche
Zweifel
an
der
Unabhängigkeit
und
Rechenschaftspflicht
des
Justizwesens
auszuräumen
, [EU]
Adopt
constitutional
amendments
removing
any
ambiguity
regarding
the
independence
and
accountability
of
the
judicial
system
.
Bei
Anwendung
des
Titels
II
Kapitel
VII
wird
der
Code
der
empfindlichen
Ware
in
Spalte
4
zusätzlich
zu
dem
in
Spalte
1
angegebenen
HS-Code
verwendet
,
sofern
mit
Letzterem
die
Waren
der
Spalte
2
nicht
zweifelsfrei
beschrieben
werden
können
. [EU]
Where
the
provisions
of
Chapter
VII
of
Title
II
apply
and
the
HS
Code
is
not
enough
to
identify
without
ambiguity
the
goods
listed
in
column
2,
both
the
Sensitive
Goods
Code
given
in
column
4
and
the
HS
Code
given
in
column
1
must
be
used
.
Da
hierdurch
mögliche
Unklarheiten
beseitigt
werden
,
sollte
diese
Änderung
rückwirkend
für
alle
Empfängerländer
gelten
. [EU]
As
this
would
remove
a
possible
ambiguity
,
that
amendment
should
apply
with
retrospective
effect
for
all
beneficiary
countries
.
Der
Anwendungsbereich
der
Gemeinschaftsmaßnahmen
sollte
klar
abgegrenzt
sein
,
damit
Personen
,
Organisationen
und
Erzeugnisse
,
die
dieser
Verordnung
und
ihren
Durchführungsbestimmungen
unterliegen
,
eindeutig
bestimmbar
sind
. [EU]
The
scope
of
Community
action
should
be
clearly
defined
so
that
persons
,
organisations
and
products
subject
to
this
Regulation
and
its
implementing
rules
can
be
identified
without
ambiguity
.
Der
Umfang
der
Sicherheitsuntersuchung
und
das
anzuwendende
Verfahren
sind
so
auszulegen
,
dass
Ungewissheiten
und
Ungereimtheiten
möglichst
ausgeschlossen
werden
,
so
dass
eine
belastbare
logische
Einschätzung
der
Ursachen
des
Unfalls
oder
des
Vorkommnisses
auf
See
erfolgen
kann
. [EU]
The
scope
of
a
safety
investigation
and
the
procedure
to
be
followed
shall
be
sufficient
as
to
eliminate
uncertainty
and
ambiguity
to
the
maximum
extent
possible
and
so
enable
robust
logical
assessments
to
be
made
of
what
led
to
the
marine
casualty
or
incident
.
Die
CAS-Nummern
werden
weltweit
in
Nachschlagewerken
,
Datenbanken
und
in
Gesetzgebungs-
und
Regulierungstexten
verwendet
,
um
Stoffe
ohne
die
Mehrdeutigkeiten
der
chemischen
Nomenklatur
zu
bezeichnen
. [EU]
Those
CAS
numbers
are
used
in
reference
works
,
databases
,
and
regulatory
compliance
documents
throughout
the
world
to
identify
substances
without
the
ambiguity
of
chemical
nomenclature
.
Die
in
der
Tabelle
auf
Seite
40
des
Formblatts
CO
in
Bezug
auf
die
Charterzielorte
gemachten
Angaben
sind
klar
und
unmissverständlich
. [EU]
The
information
on
charter
destinations
in
the
table
on
page
40
of
Form
CO
is
clear
and
does
not
contain
any
ambiguity
.
Die
Kommission
ist
hingegen
der
Ansicht
,
dass
die
Zahlen
betreffend
die
FuE-Aufwendungen
nicht
aussagekräftig
sind
. [EU]
However
,
the
Commission
notes
the
ambiguity
of
the
figures
concerning
R & D
spending
.
Die
Mitgliedstaaten
können
von
dieser
Vorschrift
absehen
,
wenn
sie
sicher
sind
,
dass
ihre
Computersysteme
diese
Angabe
aus
anderen
Elementen
der
Anmeldung
,
etwa
der
Identifikationsnummer
des
Wirtschaftsbeteiligten
,
eindeutig
ableiten
können
. [EU]
Member
States
may
waive
this
requirement
where
they
are
satisfied
that
their
computer
systems
are
able
to
derive
this
information
without
ambiguity
from
other
elements
of
the
declaration
,
such
as
the
trader
identification
.
Dieser
Begriff
wird
nur
verwendet
,
um
eine
Mehrdeutigkeit
zu
verhindern
. [EU]
This
term
is
used
only
when
required
to
prevent
ambiguity
.
Die
Umstände
dieses
Falls
waren
jedoch
insofern
außergewöhnlich
als
die
Kommission
dem
Rat
Vorschläge
vorlegte
und
so
Unklarheiten
schuf
und
aufrechterhielt
. [EU]
However
,
the
circumstances
of
this
case
were
exceptional
insofar
as
the
Commission
created
and
maintained
some
ambiguity
by
submitting
proposals
to
the
Council
.
die
waagerechte
Aufschrift
"TOP"
auf
dem
obersten
Teil
der
leuchtenden
Fläche
,
falls
diese
Angabe
für
die
eindeutige
Bestimmung
der
(
des
)
vom
Hersteller
vorgeschriebenen
Verdrehungswinkel(s)
erforderlich
ist
. [EU]
the
word
'TOP'
inscribed
horizontally
on
the
highest
part
of
the
illuminating
surface
,
if
such
an
indication
is
necessary
to
determine
without
ambiguity
the
angle
or
angles
of
rotation
prescribed
by
the
manufacturer
.
Es
gilt
,
jegliche
Mehrdeutigkeit
hinsichtlich
der
Anwendbarkeit
von
Artikel
18
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1013/2006
auf
Fälle
der
Verbringung
von
Abfällen
zu
beseitigen
,
in
denen
ein
Staat
in
seiner
Antwort
auf
ein
Ersuchen
der
Kommission
gemäß
Artikel
37
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1013/2006
angegeben
hat
,
er
werde
weder
ein
Verbot
solcher
Verbringungen
verhängen
noch
ein
Verfahren
der
vorherigen
schriftlichen
Notifizierung
und
Zustimmung
gemäß
Artikel
35
der
vorgenannten
Verordnung
anwenden
. [EU]
Any
ambiguity
should
be
removed
with
regard
to
the
applicability
of
Article
18
of
Regulation
(EC)
No
1013/2006
to
shipments
of
waste
where
a
country
in
its
reply
to
the
Commission's
request
in
accordance
with
the
first
subparagraph
of
Article
37
(1)
of
Regulation
(EC)
No
1013/2006
has
indicated
it
will
not
prohibit
those
shipments
nor
apply
the
procedure
of
prior
written
notification
and
consent
to
them
as
described
in
Article
35
of
that
Regulation
.
Hinsichtlich
der
Haftung
im
Falle
der
Nichteinhaltung
der
anderweitigen
Verpflichtungen
gemäß
Artikel
65
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
796/2004
sagen
mehrere
Sprachfassungen
nicht
eindeutig
aus
,
ob
der
betreffende
Betriebsinhaber
im
Rahmen
der
anwendbaren
einzelstaatlichen
Vorschriften
haftbar
gemacht
werden
kann
,
insbesondere
,
wenn
er
nicht
selbst
im
engen
Sinne
tätig
geworden
ist
. [EU]
With
regard
to
the
liability
in
the
case
of
the
non-respect
of
cross
compliance
obligations
provided
for
in
Article
65
(2)
of
Regulation
(EC)
No
796/2004
,
various
language
versions
create
ambiguity
as
regards
the
possibility
to
hold
the
farmer
concerned
liable
under
the
applicable
national
rules
,
notably
in
case
where
the
farmer
did
not
act
himself
in
the
strict
sense
.
Im
Zusammenhang
mit
dem
zweiten
Punkt
erinnern
die
belgischen
Behörden
daran
,
dass
gemäß
belgischem
Recht
(
dem
für
den
Rahmenvertrag
anzuwendenden
Recht
)
ein
Vertrag
aufgrund
des
alleinigen
Willens
der
Vertragsparteien
entstehe
und
dass
im
vorliegenden
Fall
Artikel
4
des
Rahmenvertrags
ausdrücklich
und
eindeutig
den
übereinstimmenden
Willen
der
SNCB
und
der
IFB
bestätige
,
eine
Kapitalerhöhung
der
IFB
auf
dem
Weg
einer
Umwandlung
der
Forderungen
der
SNCB
gegenüber
der
IFB
rückwirkend
zum
7.
April
2003
vorzunehmen
. [EU]
As
regards
the
second
point
,
the
Belgian
authorities
draw
attention
to
the
fact
that
,
under
Belgian
law
(the
law
applicable
to
the
framework
agreement
), a
contract
arises
from
the
sole
consensus
of
the
contracting
parties
,
and
that
in
this
case
,
Article
4
of
the
framework
agreement
expressly
confirms
without
any
ambiguity
the
consensus
of
SNCB
and
IFB
to
proceed
with
an
increase
in
capital
of
IFB
by
converting
SNCB's
receivables
from
IFB
into
capital
retroactively
to
7
April
2003
.
Ist
die
Verwendung
des
gängigen
Namens
der
Baumart
nicht
eindeutig
,
so
ist
gemäß
Artikel
6
Absatz
1
Buchstabe
a
erster
Gedankenstrich
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
995/2010
der
vollständige
wissenschaftliche
Name
anzugeben
. [EU]
The
full
scientific
name
of
the
tree
species
referred
to
in
the
first
indent
of
Article
6(1)(a)
of
Regulation
(EU)
No
995/2010
shall
be
provided
where
ambiguity
in
the
use
of
the
common
name
exists
.
Nach
der
Einführung
der
vorläufigen
Maßnahmen
bemängelten
einige
Parteien
,
die
Definition
der
betroffenen
Ware
sei
nicht
eindeutig
. [EU]
After
the
imposition
of
provisional
measures
certain
parties
complained
about
the
ambiguity
of
the
definition
of
the
product
concerned
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ambiguity":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners