DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

527 results for unn
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Als Vorsichtsmaßnahme zum Schutz des Gemeinschaftshaushalts vor unnötigen Ausgaben und um zu verhindern, dass die Ausfuhrerstattungsregelung im Milchsektor zu Spekulationszwecken angewandt wird, wurde mit der Verordnung (EG) Nr. 323/2006 der Kommission festgelegt, dass die Gültigkeitsdauer von ab dem 1. März 2006 beantragten Ausfuhrlizenzen für Milcherzeugnisse abweichend von der Verordnung (EG) Nr. 174/1999 auf den 30. Juni 2006 begrenzt wird. [EU] As a precautionary measure, with a view to protect the Community budget from unnecessary expenditures and to avoid a speculative application of the export refund regime in the dairy sector, Commission Regulation (EC) No 323/2006 [3] provided for that, by way of derogation from Regulation (EC) No 174/1999, the term of validity of export licences for milk products for which an application has been lodged from 1 March 2006 on should be limited to 30 June 2006.

Andererseits könnte eine Überregulierung zu einer unnötigen Beschränkung des freien Handels führen. [EU] On the other hand, over-regulation could place unnecessary restrictions on free trade.

Anders ausgedrückt: Es sind die Folgen einer unnötigen Modernisierung der Anlagen und der Gestaltung optimaler Arbeitsbedingungen (Organisation, Lieferungen, Arbeitskraft) in Betracht zu ziehen. [EU] In other words, the effects of the necessary modernisation of the facilities and the introduction of optimal working conditions (organisation, supplies, workforce) should be taken into account.

Angesichts der derzeitigen Marktlage und zur Vermeidung unnötiger Verwaltungsverfahren und -kosten wird es für angemessen und ausreichend gehalten, im letzten Quartal 2007 nur einen Ausschreibungszeitraum pro Monat vorzusehen. [EU] Given the current market situation and with a view to avoid unnecessary administrative procedures and charges it is appropriate and found sufficient to have one single tender application period per month in the last quarter of 2007.

Angesichts der Rechtsvorschriften, die die Bündelung von Strecken ausdrücklich zugelassen, und der vernünftigen Argumente der Behörden des Vereinigten Königreichs kann die Kommission nicht zu dem Schluss kommen, dass die Bündelung von Strecken eine unnötig unfaire Bedingung der Ausschreibung ist und die Kosten für den Staat die Erfüllung der gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen automatisch erhöht. [EU] Given the legal framework which explicitly allows for the bundling of routes and the reasonable arguments presented by the UK authorities, it cannot be concluded that the bundling of routes is an unnecessarily unfair condition of the public tender and inevitably increases the cost to the State for discharging the public service obligations.

Angesichts des geringen Ertrags aus dem investierten Kapital hätte ein gewöhnlicher privater Kapitalgeber nicht unnötigerweise einen derartigen Betrag investiert. [EU] Given the low return on capital, a normal private operator would not have invested such an amount when it was not necessary.

Anhebestellen und Abstützpunkte müssen so ausgelegt sein, dass das Personal im normalen Betrieb oder bei der Verwendung von Bergungsausrüstung keinen unnötigen Risiken ausgesetzt ist (offener Punkt bis die entsprechende Norm verfügbar ist); [EU] Jacking/lifting points shall be designed such that staff is not exposed to any undue risk under normal operation or when using the rescue equipment (open point until the corresponding standard is available).

Anmerkungen: Bei örtlich begrenzten Beförderungen und Lieferungen ist diese Vorschrift unnötig und mit hohen Kosten verbunden. [EU] Comments: Unnecessary, onerous requirement for local transport and delivery of such pesticides.

Anmerkungen: Bei örtlich begrenzten Beförderungen und Lieferungen ist diese Vorschrift unnötig und mit hohen Kosten verbunden. [EU] Comments: Unnecessary, onerous requirement for local transport and delivery of those pesticides.

Anmerkung 1: Ist es technisch nicht möglich oder erscheint es aus wissenschaftlicher Sicht unnötig, bestimmte Angaben zu machen, so ist das nach den entsprechenden Bestimmungen ausreichend zu begründen. [EU] Note 1: If it is not technically possible, or if it does not appear scientifically necessary to give information, the reasons shall be clearly stated, in accordance with the relevant provisions.

an unnötigen Ports ist keine L2-Bündelung (Trunking) möglich. [EU] no L2 trunking enabled on unnecessary ports.

Artikel 22 Absätze 2 und 3 der Verordnung (EG) Nr. 1262/2001, gemäß dem die Ausschreibungsbekanntmachung mindestens zehn Tage vor Ablauf der Frist für die Einreichung der Angebote im Amtsblatt der Europäischen Union, Reihe C, veröffentlicht wird, sollte jedoch nicht gelten, da die Mitgliedstaaten Schwierigkeiten bei der Übersetzung in alle Gemeinschaftssprachen haben und dies zu unnötigen Verzögerungen beim Verkauf ihres Interventionszuckers führen wird. [EU] However, Article 22(2) and (3) of Regulation (EC) No 1262/2001 providing for the publication of the invitation of tender in the 'C' series of the Official Journal of the European Union at least 10 days before the period for submission of tenders expires should not apply as Member States have difficulties for the translation into all Community languages and this will create unnecessary delays in the sales of their intervention sugar.

Auch eine Verlängerung der Bestandsdauer des gemeinsamen Unternehmens Galileo über das Jahr 2006 hinaus erscheint unnötig und kostspielig, da die durch die Verordnung (EG) Nr. 1321/2004 eingesetzte Europäische GNSS [5]-Aufsichtsbehörde sämtliche derzeit vom gemeinsamen Unternehmen Galileo wahrgenommenen Aufgaben im Laufe des Jahres 2006 schrittweise übernehmen und in der Folge zum Abschluss bringen kann. [EU] And it seems as well pointless and costly to extend the Galileo Joint Undertaking beyond 2006, since the European GNSS [4] Supervisory Authority, set up by Regulation (EC) No 1321/2004 [5] of 12 July 2004, will be able to gradually take over during the course of 2006 and then complete all the activities currently being carried out by the Galileo Joint Undertaking.

Auch sei das Mautsystem erst dann eingeführt worden, als alle technischen Probleme gelöst waren, so dass eine Diskriminierung aufgrund der Staatsangehörigkeit oder unnötige Behinderungen des Verkehrsflusses ausgeschlossen waren. [EU] In addition, Germany declares that the toll system has been introduced once all the technical problems have been solved in a way that discrimination on the grounds of nationality or inappropriate hindrance of traffic flows has been excluded.

Auch sollte er auf solche Studien beschränkt sein, die für die Zwecke des Entscheidungsverfahrens unbedingt erforderlich sind, damit nicht Antragsteller die Schutzdauer durch Vorlage neuer, unnötiger Studien künstlich verlängern. [EU] It should also be limited to studies which are genuinely necessary for regulatory purposes, to avoid applicants artificially extending the period of protection by submitting new studies which are not necessary.

Auch wenn sich ein öffentlicher Eingriff unter Verweis auf bestimmte Situationen von Marktversagen und eventuellen Kohäsionsproblemen rechtfertigen ließe, bleibt die Kommission bei ihrer Auffassung, dass die Maßnahme von ihrer Konzeption her unnötige Wettbewerbsverzerrungen hervorruft. [EU] While public intervention might be justified in view of the existence of certain market failures and possible cohesion problems, the Commission remains of the opinion that the way the measure is designed gives rise to unnecessary distortions of competition.

auf besonders empfindliche Körperteile Druck auszuüben, der für die Tiere unnötige Schmerzen oder Leiden verursacht [EU] apply pressure to any particularly sensitive part of the body in such a way as to cause them unnecessary pain or suffering

Auf dem Gemeinschaftsmarkt sollte es weiterhin ein angemessenes Angebot an den betreffenden Erzeugnissen zu stabilen Preisen geben, während gleichzeitig unnötige Marktstörungen durch bedeutende Preisschwankungen und nachteilige Auswirkungen auf die Gemeinschaftserzeuger auf ein Mindestmaß beschränkt werden. [EU] There should continue to be an adequate supply of the products concerned on the Community market at stable prices whilst avoiding unnecessary market disruptions in the form of severe price fluctuations and negative effects on the Community producers.

Auf dem Gemeinschaftsmarkt sollte es weiterhin ein angemessenes Angebot an den betreffenden Erzeugnissen zu stabilen Preisen geben, während gleichzeitig unnötige Marktstörungen durch bedeutende Preisschwankungen und nachteilige Auswirkungen auf die Gemeinschaftserzeuger vermieden werden. [EU] There should continue to be an adequate supply of the products concerned on the Community market at stable prices whilst avoiding unnecessary market disruptions in the form of severe price fluctuations and negative effects on the Community producers.

Auf dem Gemeinschaftsmarkt sollte es weiterhin ein angemessenes Angebot an Knoblauch zu stabilen Preisen geben, gleichzeitig aber sind unnötige Marktstörungen durch zu große Preisschwankungen sowie nachteilige Auswirkungen auf die Gemeinschaftserzeuger zu vermeiden. [EU] There should continue to be an adequate supply of garlic on the Community market at stable prices whilst avoiding unnecessary market disruptions in the form of severe price fluctuations and adverse effects on the Community producers.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners