A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
527 results for unn
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Als
Vorsichtsmaßnahme
zum
Schutz
des
Gemeinschaftshaushalts
vor
unn
ötigen
Ausgaben
und
um
zu
verhindern
,
dass
die
Ausfuhrerstattungsregelung
im
Milchsektor
zu
Spekulationszwecken
angewandt
wird
,
wurde
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
323/2006
der
Kommission
festgelegt
,
dass
die
Gültigkeitsdauer
von
ab
dem
1.
März
2006
beantragten
Ausfuhrlizenzen
für
Milcherzeugnisse
abweichend
von
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
174/1999
auf
den
30
.
Juni
2006
begrenzt
wird
. [EU]
As
a
precautionary
measure
,
with
a
view
to
protect
the
Community
budget
from
unn
ecessary
expenditures
and
to
avoid
a
speculative
application
of
the
export
refund
regime
in
the
dairy
sector
,
Commission
Regulation
(EC)
No
323/2006
[3]
provided
for
that
,
by
way
of
derogation
from
Regulation
(EC)
No
174/1999
,
the
term
of
validity
of
export
licences
for
milk
products
for
which
an
application
has
been
lodged
from
1
March
2006
on
should
be
limited
to
30
June
2006
.
Andererseits
könnte
eine
Überregulierung
zu
einer
unn
ötigen
Beschränkung
des
freien
Handels
führen
. [EU]
On
the
other
hand
,
over-regulation
could
place
unn
ecessary
restrictions
on
free
trade
.
Anders
ausgedrückt:
Es
sind
die
Folgen
einer
unn
ötigen
Modernisierung
der
Anlagen
und
der
Gestaltung
optimaler
Arbeitsbedingungen
(
Organisation
,
Lieferungen
,
Arbeitskraft
)
in
Betracht
zu
ziehen
. [EU]
In
other
words
,
the
effects
of
the
necessary
modernisation
of
the
facilities
and
the
introduction
of
optimal
working
conditions
(organisation,
supplies
,
workforce
)
should
be
taken
into
account
.
Angesichts
der
derzeitigen
Marktlage
und
zur
Vermeidung
unn
ötiger
Verwaltungsverfahren
und
-kosten
wird
es
für
angemessen
und
ausreichend
gehalten
,
im
letzten
Quartal
2007
nur
einen
Ausschreibungszeitraum
pro
Monat
vorzusehen
. [EU]
Given
the
current
market
situation
and
with
a
view
to
avoid
unn
ecessary
administrative
procedures
and
charges
it
is
appropriate
and
found
sufficient
to
have
one
single
tender
application
period
per
month
in
the
last
quarter
of
2007
.
Angesichts
der
Rechtsvorschriften
,
die
die
Bündelung
von
Strecken
ausdrücklich
zugelassen
,
und
der
vernünftigen
Argumente
der
Behörden
des
Vereinigten
Königreichs
kann
die
Kommission
nicht
zu
dem
Schluss
kommen
,
dass
die
Bündelung
von
Strecken
eine
unn
ötig
unfaire
Bedingung
der
Ausschreibung
ist
und
die
Kosten
für
den
Staat
die
Erfüllung
der
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen
automatisch
erhöht
. [EU]
Given
the
legal
framework
which
explicitly
allows
for
the
bundling
of
routes
and
the
reasonable
arguments
presented
by
the
UK
authorities
,
it
cannot
be
concluded
that
the
bundling
of
routes
is
an
unn
ecessarily
unfair
condition
of
the
public
tender
and
inevitably
increases
the
cost
to
the
State
for
discharging
the
public
service
obligations
.
Angesichts
des
geringen
Ertrags
aus
dem
investierten
Kapital
hätte
ein
gewöhnlicher
privater
Kapitalgeber
nicht
unn
ötigerweise
einen
derartigen
Betrag
investiert
. [EU]
Given
the
low
return
on
capital
, a
normal
private
operator
would
not
have
invested
such
an
amount
when
it
was
not
necessary
.
Anhebestellen
und
Abstützpunkte
müssen
so
ausgelegt
sein
,
dass
das
Personal
im
normalen
Betrieb
oder
bei
der
Verwendung
von
Bergungsausrüstung
keinen
unn
ötigen
Risiken
ausgesetzt
ist
(
offener
Punkt
bis
die
entsprechende
Norm
verfügbar
ist
); [EU]
Jacking/lifting
points
shall
be
designed
such
that
staff
is
not
exposed
to
any
undue
risk
under
normal
operation
or
when
using
the
rescue
equipment
(open
point
until
the
corresponding
standard
is
available
).
Anmerkungen:
Bei
örtlich
begrenzten
Beförderungen
und
Lieferungen
ist
diese
Vorschrift
unn
ötig
und
mit
hohen
Kosten
verbunden
. [EU]
Comments:
Unn
ecessary
,
onerous
requirement
for
local
transport
and
delivery
of
such
pesticides
.
Anmerkungen:
Bei
örtlich
begrenzten
Beförderungen
und
Lieferungen
ist
diese
Vorschrift
unn
ötig
und
mit
hohen
Kosten
verbunden
. [EU]
Comments:
Unn
ecessary
,
onerous
requirement
for
local
transport
and
delivery
of
those
pesticides
.
Anmerkung
1:
Ist
es
technisch
nicht
möglich
oder
erscheint
es
aus
wissenschaftlicher
Sicht
unn
ötig
,
bestimmte
Angaben
zu
machen
,
so
ist
das
nach
den
entsprechenden
Bestimmungen
ausreichend
zu
begründen
. [EU]
Note
1:
If
it
is
not
technically
possible
,
or
if
it
does
not
appear
scientifically
necessary
to
give
information
,
the
reasons
shall
be
clearly
stated
,
in
accordance
with
the
relevant
provisions
.
an
unn
ötigen
Ports
ist
keine
L2-Bündelung
(
Trunking
)
möglich
. [EU]
no
L2
trunking
enabled
on
unn
ecessary
ports
.
Artikel
22
Absätze
2
und
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1262/2001
,
gemäß
dem
die
Ausschreibungsbekanntmachung
mindestens
zehn
Tage
vor
Ablauf
der
Frist
für
die
Einreichung
der
Angebote
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
,
Reihe
C,
veröffentlicht
wird
,
sollte
jedoch
nicht
gelten
,
da
die
Mitgliedstaaten
Schwierigkeiten
bei
der
Übersetzung
in
alle
Gemeinschaftssprachen
haben
und
dies
zu
unn
ötigen
Verzögerungen
beim
Verkauf
ihres
Interventionszuckers
führen
wird
. [EU]
However
,
Article
22
(2)
and
(3)
of
Regulation
(EC)
No
1262/2001
providing
for
the
publication
of
the
invitation
of
tender
in
the
'C'
series
of
the
Official
Journal
of
the
European
Union
at
least
10
days
before
the
period
for
submission
of
tenders
expires
should
not
apply
as
Member
States
have
difficulties
for
the
translation
into
all
Community
languages
and
this
will
create
unn
ecessary
delays
in
the
sales
of
their
intervention
sugar
.
Auch
eine
Verlängerung
der
Bestandsdauer
des
gemeinsamen
Unternehmens
Galileo
über
das
Jahr
2006
hinaus
erscheint
unn
ötig
und
kostspielig
,
da
die
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1321/2004
eingesetzte
Europäische
GNSS
[5]-Aufsichtsbehörde
sämtliche
derzeit
vom
gemeinsamen
Unternehmen
Galileo
wahrgenommenen
Aufgaben
im
Laufe
des
Jahres
2006
schrittweise
übernehmen
und
in
der
Folge
zum
Abschluss
bringen
kann
. [EU]
And
it
seems
as
well
pointless
and
costly
to
extend
the
Galileo
Joint
Undertaking
beyond
2006
,
since
the
European
GNSS
[4]
Supervisory
Authority
,
set
up
by
Regulation
(EC)
No
1321/2004
[5]
of
12
July
2004
,
will
be
able
to
gradually
take
over
during
the
course
of
2006
and
then
complete
all
the
activities
currently
being
carried
out
by
the
Galileo
Joint
Undertaking
.
Auch
sei
das
Mautsystem
erst
dann
eingeführt
worden
,
als
alle
technischen
Probleme
gelöst
waren
,
so
dass
eine
Diskriminierung
aufgrund
der
Staatsangehörigkeit
oder
unn
ötige
Behinderungen
des
Verkehrsflusses
ausgeschlossen
waren
. [EU]
In
addition
,
Germany
declares
that
the
toll
system
has
been
introduced
once
all
the
technical
problems
have
been
solved
in
a
way
that
discrimination
on
the
grounds
of
nationality
or
inappropriate
hindrance
of
traffic
flows
has
been
excluded
.
Auch
sollte
er
auf
solche
Studien
beschränkt
sein
,
die
für
die
Zwecke
des
Entscheidungsverfahrens
unbedingt
erforderlich
sind
,
damit
nicht
Antragsteller
die
Schutzdauer
durch
Vorlage
neuer
,
unn
ötiger
Studien
künstlich
verlängern
. [EU]
It
should
also
be
limited
to
studies
which
are
genuinely
necessary
for
regulatory
purposes
,
to
avoid
applicants
artificially
extending
the
period
of
protection
by
submitting
new
studies
which
are
not
necessary
.
Auch
wenn
sich
ein
öffentlicher
Eingriff
unter
Verweis
auf
bestimmte
Situationen
von
Marktversagen
und
eventuellen
Kohäsionsproblemen
rechtfertigen
ließe
,
bleibt
die
Kommission
bei
ihrer
Auffassung
,
dass
die
Maßnahme
von
ihrer
Konzeption
her
unn
ötige
Wettbewerbsverzerrungen
hervorruft
. [EU]
While
public
intervention
might
be
justified
in
view
of
the
existence
of
certain
market
failures
and
possible
cohesion
problems
,
the
Commission
remains
of
the
opinion
that
the
way
the
measure
is
designed
gives
rise
to
unn
ecessary
distortions
of
competition
.
auf
besonders
empfindliche
Körperteile
Druck
auszuüben
,
der
für
die
Tiere
unn
ötige
Schmerzen
oder
Leiden
verursacht
[EU]
apply
pressure
to
any
particularly
sensitive
part
of
the
body
in
such
a
way
as
to
cause
them
unn
ecessary
pain
or
suffering
Auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
sollte
es
weiterhin
ein
angemessenes
Angebot
an
den
betreffenden
Erzeugnissen
zu
stabilen
Preisen
geben
,
während
gleichzeitig
unn
ötige
Marktstörungen
durch
bedeutende
Preisschwankungen
und
nachteilige
Auswirkungen
auf
die
Gemeinschaftserzeuger
auf
ein
Mindestmaß
beschränkt
werden
. [EU]
There
should
continue
to
be
an
adequate
supply
of
the
products
concerned
on
the
Community
market
at
stable
prices
whilst
avoiding
unn
ecessary
market
disruptions
in
the
form
of
severe
price
fluctuations
and
negative
effects
on
the
Community
producers
.
Auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
sollte
es
weiterhin
ein
angemessenes
Angebot
an
den
betreffenden
Erzeugnissen
zu
stabilen
Preisen
geben
,
während
gleichzeitig
unn
ötige
Marktstörungen
durch
bedeutende
Preisschwankungen
und
nachteilige
Auswirkungen
auf
die
Gemeinschaftserzeuger
vermieden
werden
. [EU]
There
should
continue
to
be
an
adequate
supply
of
the
products
concerned
on
the
Community
market
at
stable
prices
whilst
avoiding
unn
ecessary
market
disruptions
in
the
form
of
severe
price
fluctuations
and
negative
effects
on
the
Community
producers
.
Auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
sollte
es
weiterhin
ein
angemessenes
Angebot
an
Knoblauch
zu
stabilen
Preisen
geben
,
gleichzeitig
aber
sind
unn
ötige
Marktstörungen
durch
zu
große
Preisschwankungen
sowie
nachteilige
Auswirkungen
auf
die
Gemeinschaftserzeuger
zu
vermeiden
. [EU]
There
should
continue
to
be
an
adequate
supply
of
garlic
on
the
Community
market
at
stable
prices
whilst
avoiding
unn
ecessary
market
disruptions
in
the
form
of
severe
price
fluctuations
and
adverse
effects
on
the
Community
producers
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "unn":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners