A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
corrective training
corrective welding
correctively
correctives
correctly
correctly labelled containers
correctness
correctopia
corrector
Search for:
ä
ö
ü
ß
674 results for
correctly
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Auf
der
Grundlage
der
zur
Verfügung
gestellten
Informationen
ist
die
Überwachungsbehörde
der
Auffassung
,
dass
,
da
die
Mesta
AS
getrennte
Konten
für
die
Übergangsarbeiten
und
die
Instandhaltungsaufträge
geführt
hatte
,
die
für
die
Erfüllung
der
öffentlichen
Dienstleistungen
vorgelegten
Kosten
ordnungsgemäß
zugewiesen
wurden
. [EU]
Based
on
the
information
submitted
,
the
Authority
considers
that
since
Mesta
AS
had
separate
accounts
for
the
transitional
operation
and
maintenance
contracts
the
costs
submitted
for
providing
the
public
services
have
been
correctly
allocated
.
Auf
dieser
Grundlage
argumentierte
der
RCN
,
dass
die
richtige
Einstufung
der
Vorhaben
nicht
in
Frage
gestellt
werden
sollte
,
da
eine
eingehende
Evaluierung
der
Vorhaben
im
Einklang
mit
den
Verfahren
und
Leitlinien
des
RCN
für
die
Projektevaluierung
vorgenommen
worden
sei
. [EU]
On
this
basis
,
the
RCN
argued
that
since
the
evaluation
of
the
projects
was
thoroughly
carried
out
in
accordance
with
the
RCN
procedures
and
guidelines
for
project
evaluation
,
it
should
not
be
questionable
that
they
were
correctly
classified
.
Auf
die
von
der
Kommission
in
ihrer
Entscheidung
zur
Einleitung
des
Verfahrens
aufgeworfene
Frage
,
ob
die
Einnahmen-
und
Ausgabenmethode
einer
möglichen
Ineffizienz
und
geringeren
Rentabilität
der
Unternehmen
,
auf
welche
sie
angewandt
wird
,
angemessen
Rechnung
trägt
,
antworten
die
britischen
Behörden
schließlich
,
dass
bei
der
Bewertung
von
der
Annahme
einer
durchschnittlichen
Effizienz
ausgegangen
wird
. [EU]
Finally
,
on
the
point
raised
by
the
Commission
in
its
decision
to
open
the
procedure
as
to
whether
the
R&E
method
correctly
takes
account
of
the
possible
inefficiencies
and
lower
profitability
of
the
firms
to
which
the
R&E
method
is
applied
,
the
UK
authorities
reply
that
valuation
proceeds
on
the
assumption
of
an
average
level
of
efficiency
.
Aufgrund
der
Nichtanwendung
der
genannten
Vereinbarung
durch
die
französischen
Behörden
wurde
die
Entscheidung
"Sernam
1"
in
folgender
Hinsicht
nicht
ordnungsgemäß
umgesetzt:
[EU]
It
is
because
of
the
French
authorities'
failure
to
apply
the
memorandum
of
understanding
that
the
Sernam
1decision
was
not
correctly
implemented
with
regard
to:
Aufgrund
der
vorstehend
erläuterten
Zusammenhänge
vertritt
die
Kommission
die
Auffassung
,
dass
die
Grundstücke
im
Besitz
von
KK
nicht
korrekt
bewertet
wurden
und
dass
bei
ihrer
Wertermittlung
die
Kriterien
entsprechend
der
Mitteilung
der
Kommission
betreffend
Elemente
staatlicher
Beihilfe
bei
Verkäufen
von
Bauten
und
Grundstücken
durch
die
öffentliche
Hand
nicht
beachtet
wurden
. [EU]
Based
on
the
above
observations
,
the
Commission
considers
that
the
valuation
of
the
land
owned
by
KK
was
not
correctly
done
and
did
not
comply
with
the
valuation
criteria
in
the
Commission
Communication
on
State
aid
elements
in
sales
of
land
and
buildings
by
public
authorities
.
Aufgrund
von
fehlenden
Daten
konnte
die
Kommission
nicht
überprüfen
,
ob
der
ZT
die
Gesamtkosten
in
Zeile
2
bzw
. 3
korrekt
auf
die
verschiedenen
Leistungen
aufgeteilt
hat
. [EU]
Because
data
were
unavailable
,
the
Commission
was
not
able
to
verify
whether
the
ZT
allocated
the
total
costs
in
rows
(2)
and
(3)
correctly
between
the
various
services
.
Aus
den
vorstehenden
Gründen
vertritt
die
Kommission
die
Auffassung
,
dass
Sonderbestimmungen
erforderlich
sind
,
um
sicherzustellen
,
dass
der
Ursprung
von
DRAM-Multikombinationsformen
ordnungsgemäß
angegeben
wird
und
die
Zollbehörden
die
entsprechenden
Kontrollen
vornehmen
können
. [EU]
In
the
light
of
the
above
,
it
is
considered
that
special
provisions
are
needed
in
order
to
ensure
that
the
origin
of
multi-combinational
forms
of
DRAMs
is
correctly
declared
and
customs
authorities
are
enabled
to
perform
the
appropriate
checks
.
Aus
den
Warnhinweisen
muss
hervorgehen
,
dass
das
Nestchen
korrekt
angebracht
ist
,
wenn
für
die
Befestigung
keine
Schnüre
und
Schlaufen
verwendet
werden
,
in
denen
das
Kind
mit
Kopf
oder
Hals
hängenbleiben
könnte
. [EU]
The
warning
shall
indicate
that
the
cot
bumper
shall
be
fitted
correctly
so
that
the
attachment
device
shall
not
comprise
cords
and
loops
that
could
entrap
the
head
and
neck
of
the
child
.
Aus
diesem
Grund
scheint
es
,
dass
die
Darlehensverzinsung
der
KPS
das
von
dieser
übernommene
Risiko
nicht
widerspiegelt
. [EU]
The
interest
rate
charged
by
KPS
therefore
does
not
appear
to
correctly
reflect
the
risk
incurred
.
Aus
diesen
Anweisungen
muss
hervorgehen
,
dass
das
Warnsystem
dem
Bedienpersonal
ein
Problem
angezeigt
,
wenn
das
Emissionsminderungssystem
nicht
ordnungsgemäß
arbeitet
,
und
dass
bei
Ignorieren
dieser
Warnung
die
Aktivierung
des
Aufforderungssystems
für
das
Bedienpersonal
darin
resultiert
,
dass
die
Maschine
nicht
in
der
Lage
ist
,
ihre
Aufgaben
durchzuführen
. [EU]
These
instructions
shall
state
that
if
the
emission
control
system
is
not
functioning
correctly
,
the
operator
will
be
informed
of
a
problem
by
the
operator
warning
system
and
that
activation
of
the
operator
inducement
system
as
a
consequence
of
ignoring
this
warning
will
result
in
the
machine
being
unable
to
conduct
its
mission
.
Ausgehend
von
den
seitens
der
niederländischen
Behörden
vorgelegten
Informationen
kann
daher
nicht
geschlossen
werden
,
dass
die
Kosten
ordnungsgemäß
nach
anerkannten
Methoden
der
Kostenzurechnung
erfasst
wurden
. [EU]
Therefore
,
on
the
basis
of
the
information
submitted
by
the
Dutch
authorities
,
it
cannot
be
concluded
that
the
costs
are
correctly
allocated
on
the
basis
of
accepted
cost-allocation
methods
.
Aus
Gründen
der
Klarheit
sind
die
falsch
nummerierten
Absätze
durch
korrekt
nummerierte
Absätze
zu
ersetzen
. [EU]
In
the
interests
of
clarity
,
those
paragraphs
whose
numbering
was
affected
should
be
replaced
by
correctly
numbered
paragraphs
,
since
they
could
lead
to
confusion
.
Außerdem
führte
die
indische
Regierung
im
UZÜ
keine
Kontrolle
auf
der
Grundlage
eines
ordnungsgemäß
geführten
Verzeichnisses
des
tatsächlichen
Verbrauchs
durch
. [EU]
Furthermore
,
an
effective
control
done
by
the
GOI
based
on
a
correctly
kept
actual
consumption
register
did
not
take
place
during
the
RIP
.
Außerdem
hat
die
indische
Regierung
bisher
keine
Kontrolle
auf
der
Grundlage
eines
ordnungsgemäß
geführten
Verzeichnisses
des
tatsächlichen
Verbrauchs
vorgenommen
bzw
.
abgeschlossen
. [EU]
Furthermore
,
an
effective
control
done
by
the
GOI
based
on
a
correctly
kept
actual
consumption
register
either
did
not
take
place
or
has
not
yet
been
completed
.
Außerdem
hat
die
Kommission
die
Kosten
nicht
richtig
berücksichtigt
,
die
durch
den
anderen
Gemeinwohlauftrag
anfallen
,
welchen
Crédit
Mutuel
nach
eigener
Auffassung
erfüllt
,
und
zwar
die
Aufrechterhaltung
von
Filialen
im
ländlichen
Raum
,
durch
die
das
Sparen
breiter
Bevölkerungsschichten
im
gesamten
Staatsgebiet
gefördert
werden
soll
,
indem
ein
möglichst
großer
Teil
der
Bevölkerung
Zugang
zu
einer
Bank
erhält
. [EU]
Nor
did
the
Commission
correctly
take
into
account
the
expenses
arising
from
the
other
service
of
general
economic
interest
which
Crédit
Mutuel
regards
itself
as
providing
,
that
is
maintaining
a
branch
presence
in
rural
areas
with
a
view
to
encouraging
saving
by
the
general
public
throughout
the
country's
territory
by
facilitating
access
to
banking
services
to
the
greatest
number
of
people
.
Außerdem
hat
die
Regierung
keine
effektive
Kontrolle
auf
der
Grundlage
eines
ordnungsgemäß
geführten
Verzeichnisses
des
tatsächlichen
Verbrauchs
vorgenommen
. [EU]
Furthermore
,
the
Government
did
not
perform
an
effective
control
based
on
a
correctly
kept
actual
consumption
register
.
Außerdem
konnten
die
potenziellen
Begünstigten
im
Bewusstsein
,
den
Antrag
vorschriftsmäßig
gestellt
zu
haben
und
die
Voraussetzungen
des
Gesetzes
zu
erfüllen
,
vernünftigerweise
erwarten
,
dass
ihr
Antrag
angenommen
würde
,
worin
sie
auch
-
obwohl
sie
auf
die
Bereitstellung
der
Mittel
noch
warten
mussten
-
durch
die
Aufnahme
in
die
Liste
bestätigt
wurden
. [EU]
Furthermore
,
the
potential
beneficiaries
of
aid
,
knowing
that
they
had
submitted
their
applications
correctly
and
that
they
fulfilled
the
legal
requirements
,
could
reasonably
expect
their
applications
to
be
accepted
,
which
was
then
confirmed
with
their
entry
on
the
ranking
list
,
although
they
had
still
to
await
the
decision
granting
aid
.
Außerdem
legten
die
Parteien
keine
Beweise
dafür
vor
,
dass
die
nach
der
Einfuhr
anfallenden
Kosten
in
diesem
Fall
nicht
korrekt
ermittelt
worden
waren
. [EU]
In
addition
,
the
parties
did
not
provide
any
evidence
which
would
indicate
that
the
post-importation
costs
were
not
correctly
established
in
this
case
.
Außerdem
machte
einer
dieser
beiden
ausführenden
Hersteller
geltend
,
dass
einige
Berichtigungen
unterlassen
oder
nicht
korrekt
vorgenommen
worden
waren
. [EU]
One
of
these
exporting
producers
also
argued
that
some
adjustments
have
been
either
omitted
or
not
correctly
applied
.
Außerdem
müssen
sie
ihre
Erzeugnisse
auf
dem
Markt
sachgemäß
kenntlich
machen
können
. [EU]
It
also
requires
them
to
be
able
to
correctly
identify
their
products
on
the
marketplace
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "correctly":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners