DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

67 similar results for apelo
Tip: Conversion of units

 German  English

Similar words:
Adel, Aero-Urethroskopie, Ampel, Ampeln, Anglo..., Apex, Apfel, Apfel-Gespinstmotte, Aphel, Appell, Axel, Axel-Sprung, Corona-Ampel, ELO-Wertungszahl, Papel, Papeln, Pelz, Peso, Polo, Spelt, Spelz
Similar words:
Anglo-American, Anglo-Americans, Anglo-Norman, Anglo-Saxon, Anglo-Saxons, Anglo..., aero-urethroscope, aero-urethroscopy, ape, aped, apery, apes, apex, appel, apple, apple-green, apple-polisher, apple-polishers, apple-sized, apply, aptly

Amelogenine {pl} [biochem.] amelogenins

Ampelographie {f}; Rebsortenkunde {f}; Rebenkunde {f} ampelography

Annattostrauch {m}; Rukustrauch {m} (Bixa orellana) [bot.] achiote; urucu; aploppas

Apologetik {f} apologetics

Dissgras {n}; Diss {m} (Ampelodesmos mauritanicus) [bot.] dis grass; Mauritania grass; rope grass; stramma

Gemeiner Hechtling {m}; Panchax {m} (Aplocheilus panchax) [zool.] blue panchax

Gleichnis {n}; Allegorie {f}; moralische Fabel {f}; didaktische Erzählung {f} apologue

Herzfehlentwicklung {f} [med.] atelocardia

Kurzohrfuchs {m} (Atelocynus microtis) [zool.] short-eared dog; short-eared fox; short-eared zorro

Leuchtaugenfische {pl}; Leuchtaugenkärpflinge {pl} (Aplocheilichthyinae) (zoologische Unterfamilie) [zool.] lampeyes (zoological subfamily)

Lippenunterentwicklung {f}; Lippenfehlentwicklung {f} [med.] imperfect development of the lips; atelocheilia

Nuckelpinne {f}; Spuckerl {n} [Bayr.] [Ös.] (kleines Auto mit schwachem Motor) [ugs.] [auto] put-put car; poor apology for a car [Br.]; sad/sorry excuse for a car [Am.]

Peloponnesische Schirmdolde {f}; Striemendolde {f}; Striemensame {m} (Molopospermum peloponnesiacum) [bot.] striped hemlock

Peloton {n}; Hauptgruppe {f} im Radrennen [sport] peloton

Scheinreben {pl} (Ampelopsis) (botanische Gattung) [bot.] peppervines (botanical genus)

Schlammtaucher {pl} (Pelodytes) (zoologische Gattung) [zool.] parsley frogs (zoological genus)

Verteidiger {m} [listen] apologist

Verteidigung {f}; Rechtfertigung {f}; Apologie {f} [geh.] (eines Standpunkts/Vorgehens) [listen] defence [Br.]; defense [Am.]; apology; apologia (of a position/action) [listen] [listen] [listen]

Verteidigungsschrift {f}; Rechtfertigungsschrift {f}; Verteidigungsrede {f}; Apologie {f} [geh.] apologia; apology [listen]

jdn. (für etw.) um Verzeihung bitten {vt} to apologize to sb. (for sth.); to apologise to sb. (for sth.) [Br.]

jdm. etw. abbitten {vt} [geh.] to beg sb.'s pardon for sth.; to apologize; to apologise [Br.] to sb. for sth. [listen]

affenartig; affenähnlich; äffig {adj} [zool.] apelike; anthropoid; anthropoidal [fig.]

dogmatisch abwehrend; apologetisch {adj} [phil.] [relig.] apologetical

dogmatisch abwehrend; apologetisch {adv} [phil.] [relig.] apologetically

großzügig; überschwänglich; überreich {adj} (Angebot, Entschuldigung usw.) [listen] profuse (offer, apologies etc.)

Peloponnes {m,f} [geogr.] Peloponnese (Greek peninsula)

Aplomadofalke {m} [ornith.] aplomado falcon

Abbitte {f} [in Zusammensetzungen] formal apology

jdm. Abbitte leisten; jdm. Abbitte tun to ask sb.'s pardon

Abbitte leisten to apologize; to apologise [Br.] [listen] [listen]

Absicht {f}; Vorhaben {n} [listen] intention [listen]

Absichten {pl}; Vorhaben {pl} intentions [listen]

in der Absicht, etw. zu tun with the intention of doing sth.

in der besten Absicht with the best (of) intentions

mit guten Vorsätzen with good intentions

fest entschlossen sein, etw. zu tun to have every intention of doing sth.

nicht die Absicht haben, etw. zu tun to have no intention of doing sth.

Wir beabsichtigen, diese Praxis beizubehalten. It is our intention to maintain this practice.

Ich wollte nicht unhöflich sein, es tut mir leid, wenn das so angekommen ist. It wasn't my intention to be rude so I apologise if it came across that way.

Das war nicht meine Absicht. Such was not my intention.

Der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert. The road to hell is paved with good intentions.

Anstand {m}; Takt {m} [listen] grace [listen]

gute Miene zu etw. machen to do sth. with (a) good grace

böse Miene zu etw. machen to do sth. with (a) bad/ill grace

das Ergebnis anstandslos akzeptieren to accept the result with good grace

Kritik bereitwillig annehmen to answer criticism with good grace

zähneknirschend/widerwillig zustimmen [listen] to agree with bad grace

Er hatte nicht einmal den Anstand, sich zu entschuldigen. He didn't even have the grace to apologize.

Sie war so taktvoll, das Thema nicht anzusprechen. She had the good grace to keep quiet on the subject.

Apologet {m}; Apologetin {f} apologist

Apologeten {pl}; Apologetinnen {pl} apologists

Blindschleichen {pl} (Anguis) (zoologische Gattung) [zool.] slowworms (zoological genus)

Eurasische Blindschleiche {f} (Anguis fragilis) blindworm; Eurasian slowworm

Peloponnes-Blindschleiche {f} (Anguis cephallonica) Peloponnese slowworm

Blutschwamm {m}; Erdbeerfleck {n}; Hämangiom {n} [med.] vascular naevus; strawberry haemangioma; haemangioma

ameloblastisches Hämangiom ameloblastic haemangioma

kapilläres Hämangiom capillary haemangioma; cherry haemangioma

kavernöses Hämangiom cavernous haemangioma; cavernoma

oberflächliches / verblassendes / infantiles Hämangiom superficial / fading / infantile haemangioma

sklerosierendes Hämangiom sclerosing haemangioma

verruköses Hämangiom verrucous haemangioma

Brüskierung {f} {+Gen.}; Missachtung {f} {+Gen.}; Respektlosigkeit (jdm. gegenüber) slight (on sb.'s character / on sth.); snub (to sb./sth.)

eine Brüskierung seiner Person a slight on his character; a snub to him

eine Missachtung ihrer Autorität a slight on her authority; a snub to her authority

Dass sie meinen Gruß nicht erwidert hat, habe ich als Respektlosigkeit empfunden. I regarded her failure to acknowledge my greeting as a slight.

Meine Bemerkung war nicht als Respektlosigkeit Ihnen gegenüber gemeint. My comment was not intended to be a slight on your character.

Sollte ich damit jemanden beleidigt haben, entschuldige ich mich für diesen unbeabsichtigten Affront. If I offended anyone, then I apologize for the unintended slight.

Entschuldigung {f} [listen] apology [listen]

Entschuldigungen {pl} apologies [listen]

Entschuldigen Sie bitte. You've my apologies.

Entschuldigen Sie die Verspätung. Apologies for the delay.

Ich bin verhindert. Entschuldigen Sie mich bitte beim Chorleiter. I am unable to come. Please present my apologies to the choirmaster.

Er hat sich bei mir entschuldigt, aber von Entschuldigungen kann ich mir nichts kaufen. [übtr.] He has apologized to me, but apologies don't butter any parsnips. [fig.]

Entschuldigungsschreiben {n} letter of apology

Entschuldigungsschreiben {pl} letters of apology

Erschießungskommando {n}; Hinrichtungs-Peloton {n} [mil.] firing squad

Erschießungskommandos {pl}; Hinrichtungs-Pelotons {pl} firing squads

Europäische Schaufelfußkröten {pl}; Europäische Schaufelkröten {pl} (Pelobates) (zoologische Gattung) [zool.] European spadefoot toads (zoological genus)

Knoblauchkröte {f} (Pelobates fuscus) European common spadefoot; common spadefoot toad; common spadefoot; garlic toad

eine Farce {f}; ein Zerrbild {n}; eine erbärmliche Ausgabe {f} (einer Sache) a farce; a travesty (of sth.); a mockery (of sth.); a sad/sorry/dismal excuse of sth.; sad/sorry/dismal apology for sth.; a poor specimen of sth.; a pitiful example of sth.

eine erbärmliche Ausgabe einer Pizzeria a pitiful example of a pizza shop

Dieser Prozess ist eine Farce. This trial is a farce / mockery.

So etwas schimpft sich Hotel. It's a travesty of a hotel.; It's a poor specimen of a hotel.

So etwas nennt sich Vater. He's a poor excuse / apology for a father.

So ein Schrotthaufen nennt sich Auto. That pile of junk is a dismal excuse for a car.

Mit dieser Entscheidung wird der Preis zu einer Farce. This decision makes a mockery of the award.

mein Fehler {m} (Entschuldigung) my bad [Am.] [coll.] (when apologizing)

Tut mir leid - war mein Fehler! I'm sorry - (that was) my bad!

Freund {m}; Freundin {f}; (gute) Bekannte {m,f}; (guter) Bekannter [listen] [listen] [listen] friend [listen]

Freunde {pl}; Freundinnen {pl}; Bekannten {pl}; Bekannte [listen] friends [listen]

Freund der Familie family friend

jds. beste Freunde; engste Freunde sb.'s best friends; sb.'s bezzies/bessies [Br.] [coll.] /BF/

mein bester Freund; meine beste Freundin my best friend

dicke Freunde [ugs.]; gute Freunde close friends

falscher Freund false friend

Sandkastenfreund {m} childhood friend

Er ist ein guter Freund. He is a close friend.

Sie ist meine beste Freundin. She's my BF. [slang]

Sie wurden Freunde. They got to be friends.

dicke Freunde sein [ugs.]; sehr gute Freunde sein; wie Pech und Schwefel zusammenhalten [ugs.] to be as thick as thieves [fig.]

Mit einem Freund entschuldigt sich Gott für die Verwandten. A friend is God's apology for your relatives. (Shaw)

Funzel {f} [ugs.] [pej.] dull lamp; poor/sad apology for a lamp [Br.]; sad/sorry excuse for a lamp [Am.] [coll.]

Funzeln {pl} dull lamps; poor/sad apologies for a lamp; sad/sorry excuses for a lamp

Geste {f} (auch [übtr.]) gesture [listen]

Gesten {pl} gestures

Abschiedsgeste {f} farewell gesture

Handgeste {f} hand gesture

Unterwerfungsgeste {f} submissive gesture

überschwängliche Geste {f}; theatralische Geste {f} exaggerated gesture; flourish

eine leere Geste an empty gesture

eine Geste der Solidarität [übtr.] [pol.] a gesture of solidarity [fig.]

eine Geste der Entschuldigung machen to make a gesture of apology

Lauch {m} (Allium) (botanische Gattung) [bot.] [listen] onions (botanical genus)

Ackerlauch {m}; Ackerknoblauch {m}; Sommerknoblauch {m} (Allium ampeloprasum) broadleaf wild leek; wild leek

Zwiebellauch {m}; Gemeine Zwiebel {f}; Gartenzwiebel {f}; Hauszwiebel {f}; Speisezwiebel {f}; Küchenzwiebel {f}; Zwiebel {f}; Bolle {f} [Nordostdt.] (Allium cepa) [listen] common onion; garden onion; bulb onion; onion [listen]

Knoblauch {m} (Allium sativum) [listen] garlic [listen]

Bärlauch {m}; Bärenlauch {m}; Waldknoblauch {m}; wilder Knoblauch {m}; Waldlauch {m}; Hexenzwiebel {f}; Knofelspinat {m} [Ös.] (Allium ursinum) ramsons; buckrams; bear's garlic; bear leek; wild garlic; wood garlic

neapolitanischer Lauch {m} (Allium neapolitanum) Naples/Neapolitan/daffodil/white/wood garlic; Naples/flowering Onion; Guernsey Star-of-Bethlehem [listen]

nordamerikanischer Bärlauch (Allium tricoccum) wild leek; ramp; ramps [listen]

Schnittlauch {m}; Schnittling {m}; Graslauch {m}; Binsenlauch {m}; Brislauch {m}; Jakobszwiebel {f} (Allium schoenoprasum) chives [listen]

Alpenschnittlauch {m}; Schlangenlauch {m} (Allium scorodoprasum) sand leek; rocambole

Weinberglauch {m}; Weinbergslauch {m} (Allium vineale) wild garlic; crow garlic

Sternkugellauch {m}; Gartenkugellauch {m} (Allium c(h)ristophii) Persian onion; Star-of-Persia

Natur {f}; Charakter {m}; Eigenart {f}; Art {f}; Wesen {n} (von Dingen) [listen] [listen] nature (of things) [listen]

die menschliche Natur human nature

die internationale Ausrichtung der Schifffahrt the international nature of the shipping industry

der Auslandsbezug von Ermittlungen the international nature of investigations

Es liegt in der Natur der Sache, dass ... By the very nature of things, ...

Es liegt in der Natur der Sache.; Es liegt in der Natur der Dinge. It is in the nature of things.

Seine Rede hatte den Charakter einer Entschuldigung. His speech was in the nature of an apology.

Es ist ganz natürlich, dass Jugendliche oft gegen ihre Eltern rebellieren. In the nature of things, young people often rebel against their parents.

Souveränität {f} [psych.] [soc.] aplomb

Er zeigte sich im Umgang mit den Medien äußerst sicher und gewandt. He showed/demonstrated great aplomb in dealing with the media.

Sie ist in Französisch und Russisch gleichermaßen versiert. She speaks French and Russian with equal aplomb.

Er hielt gewohnt souverän seine Rede. He delivered the speech with his usual aplomb.

Unannehmlichkeit {f}; Unbill {f,m,n} [geh.] [listen] inconvenience [listen]

Unannehmlichkeiten {pl}; Umstände {pl} [listen] [listen] inconvenience; inconveniences [listen] [listen]

jdm. große Umstände bereiten to put sb. to great inconvenience

trotz persönlicher Unannehmlichkeiten at personal inconvenience

sich Unannehmlichkeiten einhandeln to get into trouble

Wir bitten, etwaige Unannehmlichkeiten zu entschuldigen. Please accept our apologies for any inconvenience caused.

Machen Sie sich bitte keine Umstände. Setzen Sie mich am Eck ab. Please don't inconvenience yourself. Set me down at the corner.

Wasserfrösche {pl}; Grünfrösche {pl} (Pelophylax) (zoologische Gattung) [zool.] water frogs; green frogs (zoological genus)

Kleiner Wasserfrosch {m}; Kleiner Teichfrosch {m}; Tümpelfrosch {m} (Pelophylax lessonae / Rana lessonae) pool frog

Seefrosch {m} (Pelophylax ridibundus) marsh frog

Zug {m}; Peloton {n} [hist.] [mil.] [listen] platoon; troop

Züge {pl} platoons; troops [listen]

sich etw. abringen [geh.] {vr} to force oneself into sth.

sich eine Zusage/Entschuldigung abringen to force oneself into making a promise/an apology

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners