A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
768
similar
results for Jung-las
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
jung
{adj}
young
jünger
(
als
)
younger
(than)
am
jüngsten
youngest
(
bei
)
Jung
und
Alt
(in)
young
and
elderly
nicht
mehr
ganz
jung
mature
jung
geblieben
young
at
heart
sehr
jung
very
young
So
jung
kommen
wir
nicht
mehr
zusammen
.
We'll
never
be
that
young
again
.
Jung
tier
{n}
;
Jung
es
{n}
[zool.]
young
animal
;
young
Jung
tiere
{pl}
;
Jung
e
{pl}
young
animals
Wein
{m}
[cook.]
wine
Weine
{pl}
wines
F
las
chenwein
{m}
bottled
wine
Jung
wein
{m}
new
wine
;
young
wine
Obstwein
{m}
fruit
wine
Roséwein
{m}
;
Rosé
{m}
[ugs.]
rosé
wine
Rotwein
{m}
;
Roter
{m}
[ugs.]
red
wine
Spitzenwein
{m}
premium
wine
Weißwein
{m}
;
Weißer
{m}
[ugs.]
white
wine
Wein
vom
Fass
wine
from
the
wood
Wein
ohne
Pressung
;
Wein
aus
Vorlaufmost
free
run
wine
halbtrockener
Wein
medium-dry
wine
korkiger
Wein
;
Wein
mit
Korknote
;
Korkschmecker
{m}
;
Korker
{m}
corked
wine
;
corky
wine
lieblicher
Wein
suave
wine
roter
Bordeauxwein
claret
süßer
Wein
sweet
wine
trockener
Wein
dry
wine
verdünnter
Wein
watered-down
wine
;
watered
wine
verfälschter
Wein
;
gepanschter
Wein
adulterated
wine
verschlossener
Wein
wine
that
does
not
(yet)
reveal
its
full
bouquet
Wein
ohne
Herkunftsbezeichnung
cleanskin
wine
;
cleanskin
[Austr.]
[NZ]
(wine
without
indication
of
origin
)
bei
einem
G
las
Wein
over
a
g
las
s
of
wine
Beerenauslese
{f}
/BA/
noble
rod
dessert
wine
Wein
,
Weib
und
Gesang
wine
,
women
and
song
Der
Wein
korkt
/
stoppelt
[Ös.]
/
hat
einen
Stoppel
[Ös.]
/
hat
Zapfen
[Schw.]
.
The
wine
is
corked/corky
.
leider
;
leider
Gottes
[ugs.]
;
bedauerlicherweise
;
fatalerweise
;
unerfreulicherweise
;
unglücklicherweise
;
unseligerweise
[geh.]
;
zu
meinem
Leidwesen
[geh.]
;
Gott
sei's
geklagt
[poet.]
(
Einschub
)
{adv}
sadly
;
sad
to
say
;
sad
to
relate
;
unfortunately
;
unhappily
;
regrettably
;
lamentably
(used
for
states
of
affairs
);
a
las
[archaic]
[humor.]
(used
as
a
parenthesis
)
sein
viel
zu
früher
Tod
;
sein
ach
so
früher
Tod
[poet.]
his
lamentably
early
death
man
muss
es
leider
sagen
(
Einschub
)
sad
to
relate
(used
as
a
parenthesis
)
erfreulicherweise
oder
unerfreulicherweise
, /
glücklicherweise
oder
unglücklicherweise
,
je
nachdem
,
wie
man
es
betrachtet
happily
or
unhappily
,
depending
on
which
way
you
view
it
Leider
ja
.;
Bedauerlicherweise
ja
[geh.]
Sadly
yes
.;
I'm
afraid
so
.;
Unfortunately
yes
Leider
nein
.;
Bedauerlicherweise
nein
.
[geh.]
Sadly
not
.;
I'm
afraid
not
.;
Unfortunately
no
.
Ich
versuchte
zu
helfen
,
aber
leider
war
nichts
zu
machen
.
I
tried
to
help
but
,
sadly
,
nothing
could
be
done
.
Fatalerweise
sprang
seine
negative
Einstellung
auf
die
anderen
Teilnehmer
über
.
Sadly
,
his
negative
attitude
began
to
spread
to
the
other
participants
.
Unerfreulicherweise
ist
das
an
manchen
Arbeitsplätzen
so
.
Sad
to
say
,
this
is
how
it
is
in
some
workplaces
.
Unglücklicherweise
wurden
viele
Passagiere
seekrank
.
Unhappily
,
many
of
the
passengers
got
seasick
.
Leider
hatte
ich
nie
Gelegenheit
,
sie
persönlich
kennenzulernen
.
Lamentably
, I
never
got
the
opportunity
to
meet
her
myself
.
Ronaldo
ist
leider
Gottes
vor
zwei
Monaten
gestorben
.
Ronaldo
,
a
las
,
died
two
month's
ago
.
jung
er
Mensch
{m}
;
Kind
{n}
oder
Jugendlicher
{m}
[soc.]
young
person
;
young
one
;
youngster
[coll.]
[becoming dated]
jung
e
Leute
{pl}
;
Jugendliche
{pl}
young
people
;
young
persons
die
Kinder
und
Jugendlichen
;
die
jung
en
Leute
;
die
Jung
en
[ugs.]
;
die
Jugend
the
young
ones
;
the
youngsters
[coll.]
[becoming dated]
Als
ich
jung
war
,
war
ich
sehr
schüchtern
.
As
a
youngster
I
was
very
shy
.
Furore
{pl}
[soc.]
sp
las
h
[fig.]
Der
jung
e
Regisseur
sorgt
in
Frankreich
für
Furore
.
The
young
director
is
making
(quite) a
sp
las
h
in
France
.
Zistensänger
{pl}
;
Cistensänger
{pl}
(
Cisticola
) (
zoologische
Gattung
)
[ornith.]
cistico
las
;
fantail-warblers
;
tailor-birds
(zoological
genus
)
Aberdarezistensänger
{m}
(
Cisticola
aberdare
)
aberdare
mountain
cisticola
;
aberdare
cisticola
;
aberdare
grass-warbler
Amharazistensänger
{m}
(
Cisticola
robustus
)
stout
cisticola
Angolazistensänger
{m}
(
Cisticola
bulliens
)
bubbling
cisticola
Bergzistensänger
{m}
(
Cisticola
subruficapilla
)
red-headed
cisticola
B
las
sbauchzistensänger
{m}
(
Cisticola
robustus
)
stout
cisticola
B
las
skopfzistensänger
{m}
(
Cisticola
brunnescens
)
pectoral-patch
cisticola
Boranzistensänger
{m}
(
Cisticola
bodessa
)
Boran
cisticola
Braunkopfzistensänger
{m}
(
Cisticola
fulvicapilla
)
piping
cisticola
;
neddicky
Dambozistensänger
{m}
(
Cisticola
dambo
)
cloud-scraping
cisticola
;
dambo
cisticola
Dornbuschzistensänger
{m}
(
Cisticola
nana
)
tiny
cisticola
Farnzistensänger
{m}
(
Cisticola
chubbi
)
Chubb's
cisticola
Fuchszistensänger
{m}
(
Cisticola
troglodytes
)
foxy
cisticola
Gebirgszistensänger
{m}
(
Cisticola
hunteri
)
Hunter's
cisticola
Goldkopfzistensänger
{m}
(
Cisticola
exilis
)
golden-headed
cisticola
;
bright-capped
cisticola
Grauzistensänger
{m}
(
Cisticola
cinereolus
)
ashy
cisticola
Kalahari-Zistensänger
{m}
(
Cisticola
aridulus
)
desert
cisticola
Kurzflügezistensänger
{m}
(
Cisticola
brachypterus
)
short-winged
cisticola
;
siffling
cisticola
Langschwanz-Zistensänger
{m}
(
Cisticola
aberrans
)
lazy
cisticola
Madagaskarzistensänger
{m}
(
Cisticola
cherina
)
Madagascar
cisticola
Miombozistensänger
{m}
(
Cisticola
woosnami
)
trilling
cisticola
Njombezistensänger
{m}
(
Cisticola
njombe
)
churring
cisticola
Papyruszistensänger
{m}
(
Cisticola
carruthersi
)
Carruthers'
cisticola
Pfeifzistensänger
{m}
(
Cisticola
lateralis
)
whistling
cisticola
Pinkpinkzistensänger
{m}
(
Cisticola
textrix
)
loud
cisticola
;
tink-tink
cisticola
Rostzistensänger
{m}
;
Rotzistensänger
{m}
(
Cisticola
rufus
)
rufous
cisticola
Rotgesichtzistensänger
{m}
(
Cisticola
erythrops
)
red-faced
cisticola
Rotkopfzistensänger
{m}
(
Cisticola
ruficeps
)
red-pate
cisticola
Rotscheitelzistensänger
{m}
(
Cisticola
chiniana
)
rattling
cisticola
Rotschwanz-Zistensänger
{m}
(
Cisticola
rufilatus
)
grey
cisticola
;
tinkling
cisticola
Schwarzbrauenzistensänger
{m}
(
Cisticola
nigriloris
)
black-lored
cisticola
Schwarzhalszistensänger
{m}
(
Cisticola
eximius
)
black-necked
cisticola
;
black-backed
cisticola
Schwarzrückenzistensänger
{m}
(
Cisticola
marginatus
)
winding
cisticola
Schwarzschwanzzistensänger
{m}
(
Cisticola
melanurus
)
slender-tailed
cisticola
Strichelzistensänger
{m}
(
Cisticola
natalensis
)
croaking
cisticola
Sumpfzistensänger
{m}
(
Cisticola
pipiens
)
chirping
cisticola
Tabora-Zistensänger
{m}
(
Cisticola
angusticauda
)
long-tailed
cisticola
;
Tabora
cisticola
Tana-Zistensänger
{m}
(
Cisticola
restrictus
)
Tana
river
cisticola
Trauerzistensänger
{m}
(
Cisticola
lais
)
wailing
cisticola
Vleyzistensänger
{m}
;
Uferzistensänger
{m}
(
Cisticola
tinniens
)
tinkling
cisticola
;
Levaillant's
cisticola
Waldzistensänger
{m}
(
Cisticola
anonymus
)
chattering
cisticola
Weißbrauenzistensänger
{m}
(
Cisticola
cantans
)
singing
cisticola
Zistensänger
{m}
(
Cisticola
juncidis
)
zitting
cisticola
;
streaked
fantail
warbler
Zwergzistensänger
{m}
(
Cisticola
ayresii
)
wing-snapping
cisticola
;
Ayres'
cisticola
Lungenfistel
{f}
[med.]
pulmonary
fistula
Lungenfisteln
{pl}
pulmonary
fistu
las
arterio-venöse
Lungenfistel
pulmonary
arteriovenous
fistula
Jung
enk
las
se
{f}
boys'
c
las
s
Jung
enk
las
sen
{pl}
boys'
c
las
ses
Jung
enschule
{f}
[school]
boys'
school
;
school
for
boys
Jung
enschulen
{pl}
boys'
schools
;
schools
for
boys
Jung
lachs
{m}
[zool.]
smolt
Jung
lachse
{pl}
smolts
jung
und
unerfahren
sein
;
noch
grün
/
feucht
/
nicht
trocken
hinter
den
Ohren
sein
{v}
to
be
(still)
wet
behind
the
ears
Die
Reporterin
war
jung
und
unerfahren
.
The
reporter
was
still
wet
behind
the
ears
.
Er
ist
ein
netter
Kerl
,
aber
noch
ein
bisschen
feucht
hinter
den
Ohren
.
He's
a
nice
fellow
but
a
bit
wet
behind
the
ears
.
jung
fräulich
{adv}
virginally
Der
Tag
war
noch
jung
fräulich
.
[übtr.]
The
day
was
still
untouched
.
[fig.]
Gipsverband
{m}
;
Gipsbinde
{f}
;
Gips
{m}
[ugs.]
[med.]
bandage
with
p
las
ter
impregnation
;
p
las
ter
bandage
;
p
las
ter
dressing
;
p
las
ter
roller
;
p
las
ter
of
Paris
cast
;
p
las
ter
of
Paris
;
p
las
ter
cast
;
cast
Gipsverbände
{pl}
;
Gipsbinden
{pl}
bandages
with
p
las
ter
impregnation
;
p
las
ter
bandages
;
p
las
ter
dressings
;
p
las
ter
rollers
;
p
las
ters
of
Paris
cast
;
p
las
ters
of
Paris
;
p
las
ter
casts
;
casts
Beckengipsverband
{m}
;
Beckengips
{m}
p
las
ter
hip
spica
Beinschienengipsverband
{m}
full-length
p
las
ter
cast
on
the
leg
Fußgipsverband
{m}
;
Fußgips
{m}
p
las
ter
boot
;
p
las
ter
shoe
;
cast
shoe
Gehgips
{m}
;
be
las
tbarer
Gips
[med.]
walking
cast
;
weight-bearing
cast
ausgehärteter
Gipsverband
;
ausgehärteter
Gips
hardened
p
las
ter
cast
doppelt
gespaltener
Gipsverband
bivalved
p
las
ter
cast
;
bivalved
cast
entfernbarer
Gipsverband
;
entfernbarer
Gips
;
Gipsschalenverband
removable
p
las
ter
bandage
fester/harter/zirkulärer
Gipsverband
;
fester
Gips
;
Gipshülse
;
Gipstutor
solid
p
las
ter
bandage
;
circular
p
las
tic
bandage
;
cylinder
cast
;
leg
cylinder
gefensterter
Gipsverband
;
gefensterter
Gips
fenestrated
p
las
ter
bandage
gepolsteter
Gipsverband
;
Polstergips
[ugs.]
p
las
ter
bandage
with
padding
gespaltener
Gipsverband
;
gespaltener
Gips
splitted
p
las
ter
bandage
;
open
p
las
ter
bandage
hängender
Gipsverband
;
hängender
Gips
hanging
p
las
ter
cast
;
hanging
cast
ungepolsteter
Gipsverband
;
watteloser
Gipsverband
p
las
ter
bandage
without
padding
Aushärtung
des
Gipsverbands
;
Gipsverbandaushärtung
{f}
hardening
of
the
p
las
ter
cast
;
hardening
of
the
p
las
ter
bandage
einen
Gipsverband
wechseln
;
einen
Gipswechsel
vornehmen
to
change
a
p
las
ter
bandage
einen
Gipsverband
anlegen
;
einen
Gips
anlegen
to
put
a
p
las
ter
bandage
on
den
Gipsverband
abnehmen
to
remove
the
p
las
ter
bandage
Er/Sie
hat
den
Arm
im
Gips
.
He/She
has
his/her
arm
in
p
las
ter
.
pinkeln
;
schiffen
;
pullern
[Norddt.] [Mitteldt.];
strullen
[Norddt.] [Mitteldt.];
strunzen
[Mitteldt.];
pieseln
[Mittelwestdt.] [Bayr.]
[Ös.]
;
bieseln
[Süddt.];
seichen
[Süddt.];
pischen
[Ös.]
;
wischerln
[Ös.]
[ugs.]
;
mal
für
kleine
Jung
s/Mädchen
müssen
[humor.]
;
klein
machen
[Kindersprache]
;
Pipi
machen
[Kindersprache]
;
Lulu
machen
[Ös.]
[Kindersprache]
;
ablitern
[humor.]
;
pissen
[slang]
;
brunzen
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
[slang]
{vi}
(
urinieren
)
to
pee
;
to
take
a
pee
;
to
have
a
pee
[Br.]
;
to
piddle
;
to
tinkle
[children's speech]
;
to
have
/
take
a
tinkle
[children's speech]
;
to
wee
[Br.]
[children's speech]
;
to
wee-wee
[Br.]
[children's speech]
;
to
do
wee-wee
[Br.]
[children's speech]
[coll.]
;
to
whizz
[coll.]
;
to
whiz
[Am.]
[coll.]
;
to
take
a
whizz
/
whiz
[Am.]
[coll.]
;
to
piss
[slang]
;
to
take
a
leak
[slang]
;
to
have
a
leak
[Br.]
[slang]
;
to
take
/
have
a
s
las
h
[Br.]
[slang]
;
to
take
a
piddle
[coll.]
(urinate)
pinkelnd
;
schiffend
;
pullernd
;
strullend
;
strunzend
;
pieselnd
;
bieselnd
;
seichend
;
pischend
;
wischerlnd
;
mal
für
kleine
Jung
s/Mädchen
müssend
;
klein
machend
;
Pipi
machend
;
Lulu
machend
;
abliternd
;
pissend
;
brunzend
peeing
;
taking
a
pee
;
having
a
pee
;
piddling
;
tinkling
;
having
/
taking
a
tinkle
;
weing
;
wee-weing
;
doing
wee-wee
;
whizzing
;
whizing
;
taking
a
whizz
/
whiz
;
pissing
;
taking
a
leak
;
having
a
leak
;
taking
/
having
a
s
las
h
;
taking
a
piddle
gepinkelt
;
geschifft
;
gepullert
;
gestrullt
;
gestrunzt
;
gepieselt
;
gebieselt
;
geseicht
;
gepischt
;
gewischerlt
;
mal
für
kleine
Jung
s/Mädchen
gemusst
;
klein
gemacht
;
Pipi
gemacht
;
Lulu
gemacht
;
abgelitert
;
gepisst
;
gebrunzt
peed
;
taken
a
pee
;
had
a
pee
;
piddled
;
tinkled
;
had
/
taken
a
tinkle
;
weed
;
wee-weed
;
done
wee-wee
;
whizzed
;
whized
;
taken
a
whizz
/
whiz
;
pissed
;
taken
a
leak
;
had
a
leak
;
taken
/
had
a
s
las
h
;
taken
a
piddle
pinkeln/pieseln/pullern
gehen
;
Pipi/Lulu
machen
gehen
[Kindersprache]
;
mal
für
kleine
Jung
s/Mädchen
gehen
[humor.]
to
go
tinkle
[children's speech]
;
to
go
wee-wee
[children's speech]
;
to
go
for
a
pee
[Br.]
austreten
to
go
and
take
a
pee
;
to
go
and
take
a
leak
pinkeln
gehen
to
go
for
a
s
las
h
pinkeln
müssen
to
have
to
pee
Betonwüste
{f}
concrete
desert
;
concrete
jung
le
Betonwüsten
{pl}
concrete
deserts
;
concrete
jung
les
Wir
müssen
kämpfen
,
sonst
verwandeln
die
Immobilienfirmen
alle
unbebauten
Flächen
in
eine
Betonwüste
.
We
have
to
fight
,
otherwise
developers
will
turn
all
open
space
into
a
concrete
jung
le
.
Mist
!;
Verflixt
!;
Zum
Kuckuck
!
[veraltet]
{interj}
[ugs.]
(
Ausdruck
der
Verärgerung
)
B
las
t
!;
B
las
t
it
!;
Bummer
!;
Rats
!;
Bugger
!
[Br.]
;
Shucks
!
[Am.]
[dated]
[coll.]
Mist
!
Ich
hab
meine
Sonnenbrille
vergessen
.
Rats
! I
forgot
my
sung
las
ses
.
Verflixt
!
Ich
habe
meinen
Schlüssel
vergessen
.
Oh
b
las
t
!/Blast
it
!
I've
forgotten
my
key
.
Zellwand
{f}
;
Zellgrenzschicht
{f}
; Zellmembran(e)
{f}
; Zytoplasmamembran(e)
{f}
; Zytomembran(e)
{f}
; Plasmamembran(e)
{f}
;
P
las
malemma
{n}
[biol.]
cell
wall
;
cell
membrane
;
cellular
membrane
;
cytop
las
mic
membrane
;
p
las
ma
membrane
Zellwände
{pl}
;
Zellgrenzschichten
{pl}
;
Zellmembranen
{pl}
;
Zytop
las
mamembranen
{pl}
;
Zytomembranen
{pl}
;
P
las
mamembranen
{pl}
;
P
las
malemmata
{pl}
cell
walls
;
cell
membranes
;
cellular
membranes
;
cytop
las
mic
membranes
;
p
las
ma
membranes
Pilzzellwand
{f}
fungal
cell
wall
G
las
krug
{m}
g
las
s
jug
G
las
krüge
{pl}
g
las
s
jugs
Isolierf
las
che
{f}
;
Warmhaltef
las
che
{f}
;
Thermosf
las
che
{f}
;
Isolierkanne
{f}
;
Thermoskanne
{f}
;
Thermoskrug
{m}
[Schw.]
;
Thermophor
{m}
[ugs.]
[cook.]
vacuum
f
las
k
;
thermos
f
las
k
;
thermos
jug
;
thermos
;
vacuum
bottle
[Am.]
;
thermos
bottle
[Am.]
Isolierf
las
chen
{pl}
;
Warmhaltef
las
chen
{pl}
;
Thermosf
las
chen
{pl}
;
Isolierkannen
{pl}
;
Thermoskannen
{pl}
;
Thermoskrüge
{pl}
;
Thermophoren
{pl}
vacuum
f
las
ks
;
thermos
f
las
ks
;
thermos
jugs
;
thermoses
;
vacuum
bottles
;
thermos
bottles
das
Jüngste
Gericht
{n}
;
das
Gottesgericht
{n}
;
der
Jüngste
Tag
{m}
[relig.]
the
Las
t
Judgment
;
the
Day
of
Judgement
;
Judgement
Day
beim
Jüngsten
Gericht
on
Judgement
Day
Arbeitslatzhose
{f}
;
Arbeitshose
{f}
;
Latzhose
{f}
;
Blaumann
{m}
[textil.]
(pair
of
)
dungarees
[Br.]
;
bib-and-brace
trousers
[Br.]
;
work
trousers
[Br.]
; (pair
of
)
overalls
[Am.]
;
bib-and-brace
overalls
[Am.]
Arbuskel
{pl}
(
baumförmig
verzweigte
Hyphen
von
Mykorrhizapilzen
)
[myc.]
arbuscules
(tree-like
branched
hyphae
of
mycorrhizal
fungi
)
Aspergillose
{f}
(
Infektion
mit
einem
Aspergilluspilz
)
[med.]
aspergillosis
(infection
by
an
aspergillus
fungus
)
Barbourfrösche
{pl}
(
Barbourula
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
jung
le
toads
(zoological
genus
)
Bunge
{f}
(
Samolus
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
brookweeds
;
water
pimpernels
(botanical
genus
)
Chauvinist
{m}
flag-waver
;
jingo
(
jung
es
)
Dienstmädchen
für
alles
{n}
[hist.]
between-maid
;
tweenie
[coll.]
;
tweeny
[coll.]
;
hall
girl
[Am.]
Disparität
{f}
(
Ungleichverteilung
eines
Merkmals
)
[statist.]
disparity
(inequality
in
the
distribution
of
a
variable
)
Erstickungskampfstoff
{m}
;
gasförmiger
Lungenkampfstoff
{m}
[mil.]
choking
gas
das
Fähnlein
Fieselschweif
(
Pfadfinder
bei
Walt
Disney
)
[lit.]
the
Junior
Woodchucks
(Walt
Disney
scouts
)
Faustrecht
{n}
;
Recht
{n}
des
Stärkeren
;
Gesetz
{n}
der
Straße
law
of
the
jung
le
;
club
law
Fungia-Pilzkorallen
{pl}
(
Fungia
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
short-tentacle
plate
corals
(zoological
genus
)
Geschlinge
{n}
(
Hals
,
Herz
,
Lunge
,
Leber
von
geschlachteten
Tieren
)
[cook.]
pluck
(throat;
heart
,
lungs
,
liver
of
butchered
animals
)
keine
Halsvenenstauung
{f}
;
keine
HVSt
(
Befund
)
[med.]
no
raised
jugular
venous
pressure
;
no
raised
JVP
(medical
report
)
Inobhutnahme
{f}
(
eines
Kindes
in
einer
Notsituation
durch
das
Jugendamt
)
[Dt.]
taking
into
care
;
taking
into
custody
; (emergency)
removal
(of a
child
from
parents'
home
by
child
welfare
authorities
in
Germany
)
Jackson-Syndrom
{n}
;
Tapia-Syndrom
{n}
;
Foramen-jugulare-Syndrom
{n}
[med.]
jugular
foramen
syndrome
Jugendlichen
{pl}
juveniles
Jung
gesellenwohnung
{f}
bachelor
flat
Kinderlatzhose
{f}
;
Latzhose
{f}
[textil.]
children's
dungarees
[Br.]
;
dungarees
[Br.]
;
children's
bib-and-brace
trousers
[Br.]
;
children's
overalls
[Am.]
;
children's
bib-and-brace
overalls
[Am.]
;
overalls
[Am.]
Lungenembolie
{f}
/LE/
[med.]
pulmonary
embolism
;
pulmonary
embolus
/PE/
Mistgas
{n}
[envir.]
biogas
from
dung
Mosaikschichtpilze
{pl}
(
Xylobolus
) (
Pilzgattung
)
[myc.]
xylobolus
fungi
(genus
of
fungi
)
Paarhufer
{pl}
;
Paarzeher
{pl}
;
paarzehige
Huftiere
{pl}
;
Spalthufer
{pl}
(
Artiodactyla
/
Paraxonia
) (
zoologische
Ordnung
)
[zool.]
even-toed
ungulates
;
cloven-hoofed
animals
;
artiodactyls
(zoological
order
)
Pilzkorallen
{pl}
(
Fungiidae
) (
zoologische
Familie
)
[zool.]
mushroom
corals
;
plate
corals
;
disc
corals
(zoological
family
)
Pimpf
{m}
(
jüngste
Angehörige
des
Deutschen
Jung
volks
)
[hist.]
youngest
member
of
the
German
Youth
(Nazi
era
)
Rechtsöffnungstitel
{m}
(
Schuldrecht
)
[Schw.]
[jur.]
enforceable
judgment
/
instrument
to
dismiss
/
set
aside
the
objection
(law
of
obligations
)
Regulierung
{f}
(
des
Herzschlags
,
des
weiblichen
Zyklus
,
einer
Straßenkreuzung
usw
.)
regularization
;
regularisation
[Br.]
(of
the
heartbeat
,
of
the
female
cycle
,
of
a
road
junction
etc
.)
Rossameisenpilz
{m}
;
Ameisenpilz
{m}
(
Ophiocordyceps
unilateralis
)
[biol.]
zombie-ant
fungus
Schlittenglocken
{pl}
jingle
bells
More results
Search further for "Jung-las":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners