A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
205
similar
results for T shirt gun
Search single words:
T
·
shirt
·
gun
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
e
t
w
.
en
t
fernen
;
e
t
w
.
zum
Verschwinden
bringen
;
e
t
w
.
wegbekommen
[ugs.]
{vt}
t
o
remove
s
t
h
.;
t
o
do
away
wi
t
h
s
t
h
.;
t
o
shif
t
s
t
h
.
[Br.]
[coll.]
en
t
fernend
;
zum
Verschwinden
bringend
;
wegbekommend
removing
;
doing
away
;
shif
t
ing
en
t
fern
t
;
zum
Verschwinden
gebrach
t
;
wegbekommen
removed
;
done
away
;
shif
t
ed
Kra
t
zer
en
t
fernen
t
o
remove/do
away
wi
t
h
scra
t
ches
Mi
t
modernen
Waschmi
t
t
eln
lassen
sich
die
meis
t
en
Flecken
en
t
fernen
. /
bekomm
t
man
die
meis
t
en
Flecken
weg
.
Modern
de
t
ergen
t
s
will
shif
t
mos
t
s
t
ains
.
(
wegen
einer
äußeren
S
t
örung
)
innehal
t
en
{vi}
t
o
s
t
op
shor
t
innehal
t
end
s
t
opping
shor
t
innegehal
t
en
s
t
opped
shor
t
Als
er
sah
,
dass
sie
wein
t
e
,
hiel
t
er
inne
.
Seeing
her
t
ears
,
he
s
t
opped
shor
t
.
Ich
begann
zu
reden
,
hiel
t
jedoch
inne
,
als
ich
den
Blick
auf/in
ihrem
Gesich
t
sah
.
I
began
t
o
speak
,
bu
t
s
t
opped
shor
t
a
t
t
he
look
on
her
face
.
(
vor
e
t
w
.)
kneifen
;
sich
(
vor
e
t
w
.)
drücken
; (
einer
Sache
)
aus
dem
Wege
gehen
{v}
t
o
shirk
s
t
h
.
kneifend
;
sich
drückend
;
aus
dem
Wege
gehend
shirking
gekniffen
;
sich
gedrück
t
;
aus
dem
Wege
gegangen
shirked
sich
vor
der
Arbei
t
drücken
t
ho
shirk
one's
job
sich
davor
drücken
,
e
t
w
.
zu
t
un
t
o
shirk
doing
s
t
h
.
zu
kurz
gegriffen
sein
;
zu
kurz
greifen
{vi}
no
t
t
o
go
far
enough
;
t
o
be
t
oo
narrow
an
approach/view
;
t
o
fall
shor
t
of
wha
t
is
mean
t
/required
e
t
c
.
Diese
Maßnahmen
greifen
zu
kurz
.
T
hese
measures
do
no
t
go
far
enough
.
Diese
Probleme
als
rein
persönliche
Schwäche
auszulegen
greif
t
viel
zu
kurz
.
Seeing
t
hese
problems
solely
as
a
personal
weakness
is
far
t
oo
narrow
a
view
t
o
t
ake
.
Diese
Defini
t
ion
is
t
viel
zu
kurz
gegriffen
/
greif
t
viel
zu
kurz
.
T
his
defini
t
ion
falls
far/well/a
long
way
shor
t
of
t
he
ac
t
ual
meaning
of
t
he
word
.
Es
wäre
zu
kurz
gegriffen
,
woll
t
e
man
das
Phänomen
auf
Zahlen
reduzieren
.;
Es
würde
zu
kurz
greifen
,
das
Phänomen
auf
Zahlen
zu
reduzieren
.
I
t
would
be
t
oo
narrow
an
approach
t
o
reduce
t
he
phenomenon
t
o
figures
.
e
t
w
.
verknappen
{vt}
t
o
shor
t
s
t
h
.;
t
o
run
shor
t
s
t
h
.;
t
o
reduce
s
t
h
.
verknappend
shor
t
ing
;
running
shor
t
;
reducing
verknapp
t
shor
t
ed
;
run
shor
t
;
reduced
verknapp
t
runs
shor
t
verknapp
t
e
ran
shor
t
auf
eigenen
Beinen
s
t
ehen
;
für
sich
selbs
t
sorgen
(
müssen/können
);
sich
selbs
t
versorgen
(
müssen
);
alleine
zurech
t
kommen
;
sein
eigenes
Geld
verdienen
{v}
s
t
and
on
your
own
(two)
fee
t
;
t
o
fend
for
yourself
;
t
o
shif
t
for
yourself
[Br.]
[dated]
Sie
ha
t
nie
gelern
t
,
auf
eigenen
Beinen
zu
s
t
ehen
.
She's
never
learned
t
o
s
t
and
on
her
own
fee
t
.
Seine
El
t
ern
zahl
t
en
die
Mie
t
e
,
aber
ansons
t
en
muss
t
e
er
für
sich
selbs
t
sorgen
.
His
paren
t
s
paid
t
he
ren
t
bu
t
o
t
herwise
lef
t
him
t
o
fend
for
himself
.
Wir
können
nich
t
zulassen
,
sich
sich
unsere
Gäs
t
e
selbs
t
versorgen
müssen
.
We
canno
t
le
t
our
gues
t
s
shif
t
for
t
hemselves
.
En
t
fernung
{f}
dis
t
ance
En
t
fernungen
{pl}
dis
t
ances
in
einer
En
t
fernung
von
a
t
a
dis
t
ance
of
geringe
En
t
fernung
shor
t
dis
t
ance
Gerinneverle
gun
g
{f}
;
Laufverle
gun
g
{f}
;
küns
t
liche
Gerinneverlagerung
{f}
;
küns
t
liche
Laufverlagerung
{f}
(
Wasserbau
)
channel
diversion
;
channel
realignmen
t
;
ar
t
ificial
channel
displacemen
t
;
ar
t
ificial
s
t
reambed
displacemen
t
;
channel
shif
t
ing
(water
engineering
)
Gerinneverle
gun
gen
{pl}
;
Laufverle
gun
gen
{pl}
;
küns
t
liche
Gerinneverlagerungen
{pl}
;
küns
t
liche
Laufverlagerungen
{pl}
channel
diversions
;
channel
realignmen
t
s
;
ar
t
ificial
channel
displacemen
t
s
;
ar
t
ificial
s
t
reambed
displacemen
t
s
;
channel
shif
t
ings
Bachlaufverle
gun
g
{f}
;
Bachverle
gun
g
{f}
; (
küns
t
liche
)
Bachbe
t
t
verlagerung
{f}
brook
diversion
;
creek
diversion
;
brook
realignmen
t
;
creek
realignmen
t
Flusslaufverle
gun
g
{f}
;
Flussverle
gun
g
{f}
; (
küns
t
liche
)
Flussbe
t
t
verlagerung
{f}
river
diversion
;
river
realignmen
t
sich
um
e
t
w
.
herumdrücken
;
sich
scheuen
,
e
t
w
.
zu
t
un
{vi}
t
o
shirk
from
s
t
h
./doing
s
t
h
.
sich
herumdrückend
;
sich
scheuend
shirking
sich
herumgedrück
t
;
sich
gescheu
t
shirked
Ich
werde
mich
nich
t
scheuen
,
die
Schule
zu
schließen
,
wenn
die
Schülerzahlen
so
niedrig
bleiben
wie
je
t
z
t
.
I
will
no
t
shirk
from
closing
t
he
school
if
pupil
numbers
remain
as
low
as
t
hey
are
.
nahe
daran
sein
,
e
t
w
.
zu
t
un
;
beinahe
e
t
w
.
t
un
{vi}
;
es
gerade
noch
vermeiden
,
e
t
w
.
zu
t
un
{vt}
t
o
s
t
op
shor
t
of
doing
s
t
h
.
Sie
war
nahe
daran
,
den
Schuldirek
t
or
einen
Lügner
zu
nennen
.
She
s
t
opped
shor
t
of
calling
t
he
headmas
t
er
a
liar
.
Der
Pro
t
es
t
eskalier
t
e
beinahe
zu
einer
gewal
t
t
ä
t
igen
Konfron
t
a
t
ion
.
T
he
pro
t
es
t
s
t
opped
shor
t
of
a
violen
t
confron
t
a
t
ion
.
Sie
warfen
dem
Bürgermeis
t
er
Inkompe
t
enz
vor
und
vermieden
es
gerade
noch
,
seinen
Rück
t
ri
t
t
zu
fordern
.
T
hey
accused
t
he
mayor
of
incompe
t
ence
,
bu
t
s
t
opped
shor
t
of
calling
for
his
resigna
t
ion
.
e
t
w
. (
durch
die
Luf
t
)
schwingen
{vt}
t
o
swish
s
t
h
. (through
t
he
air
)
Er
schwang
den
Schläger
durch
die
Luf
t
.
He
swished
his
racke
t
t
hrough
t
he
air
.
Das
Mädchen
kam
herein
und
schwang
ihren
langen
Rock
durch
die
Luf
t
.
A
girl
came
in
,
swishing
her
long
skir
t
.
Das
Pferd
schwang
seinen
Schweif
hin
und
her
.
T
he
horse
swished
i
t
s
t
ail
back
and
for
t
h
.
jdn
.
verlegen
;
e
t
w
.
verse
t
zen
;
e
t
w
.
an
einen
anderen
Or
t
bringen
{vt}
t
o
move
sb
./sth.;
t
o
shif
t
sb
./sth.
verlegend
;
verse
t
zend
;
an
einen
anderen
Or
t
bringend
moving
;
shif
t
ing
verleg
t
;
verse
t
z
t
;
an
einen
anderen
Or
t
gebrach
t
moved
;
shif
t
ed
einen
Pa
t
ien
t
en
in
ein
anderes
Zimmer
verlegen
t
o
move/shif
t
a
pa
t
ien
t
t
o
ano
t
her
room
verschlagen
{vt}
[sport]
t
o
mishi
t
(the
ball
) {
mishi
t
;
mishi
t
}
verschlagend
mishi
t
t
ing
verschlagen
mishi
t
das
Ziel
verfehlen
t
o
mishi
t
t
he
t
arge
t
Umsa
t
z
bringen
;
sich
gu
t
verkaufen
(
Sache
)
{v}
t
o
shif
t
(a
lo
t
of
)
copies
[Br.]
(of a
t
hing
)
Das
Buch
verkauf
t
sich
gu
t
.
T
he
book
shif
t
s
a
lo
t
of
copies
.
Er
weiß
,
was
Umsa
t
z
bring
t
.
He
knows
wha
t
shif
t
s
copies
.
jdm
.
das
Wor
t
abschneiden
;
jdn
.
abwürgen
[ugs.]
{v}
t
o
cu
t
sb
.
shor
t
das
Wor
t
abschneidend
;
abwürgend
cu
t
t
ing
shor
t
das
Wor
t
abgeschni
t
t
en
;
abgewürg
t
cu
t
shor
t
farbig
;
der
farbigen
Bevölkerung
angehörend
{adj}
[soc.]
nonwhi
t
e
;
of
t
he
nonwhi
t
e
popula
t
ion
;
BAME
(Black,
Asian
,
and
minori
t
y
e
t
hnic
)
[Br.]
;
BME
(black
and
minori
t
y
e
t
hnic
)
[Br.]
aus
farbigen
Gemeinschaf
t
en
s
t
ammen
;
einen
(
farbigen
)
Migra
t
ionshin
t
ergrund
haben
t
o
be
from
BAME
communi
t
ies
;
t
o
be
from
BAME
backgrounds
S
t
uden
t
en
aus
farbigen
Gemeinschaf
t
en
;
S
t
uden
t
en
mi
t
farbigem
Migra
t
ionshin
t
ergrund
nonwhi
t
e
s
t
uden
t
s
;
BAME
s
t
uden
t
s
;
BME
s
t
uden
t
s
umschlagen
;
umspringen
{vi}
(
Wind
,
der
plö
t
zlich
seine
Rich
t
ung
änder
t
)
[meteo.]
[aviat.]
[naut.]
t
o
suddenly
change
direc
t
ion
;
t
o
suddenly
shif
t
[rare]
(wind)
umschlagend
;
umspringend
suddenly
changing
direc
t
ion
;
suddenly
shif
t
ing
umgeschlagen
;
umgesprungen
suddenly
changed
direc
t
ion
;
suddenly
shif
t
ed
verschlagen
;
schli
t
zohrig
{adj}
(
Erscheinung
,
Verhal
t
en
)
shif
t
y
(of
an
appearance
or
a
behaviour
)
ein
verschlagener
Blick
a
shif
t
y
look
Rabenaas
{n}
;
Rabenvieh
{n}
[Ös.]
;
Bazi
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
shif
t
y
charac
t
er
Abkürzung
{f}
;
Abschneider
{m}
[Ös.]
(
kürzerer
Weg
)
shor
t
cu
t
(shorter
rou
t
e
)
Abkürzungen
{pl}
;
Abschneider
{pl}
shor
t
cu
t
s
Akzen
t
verschiebung
{f}
shif
t
of
s
t
ress
Akzen
t
verschiebungen
{pl}
shif
t
s
of
s
t
ress
An
t
igenveränderung
{f}
;
gene
t
ische
Veränderung
{f}
(
eines
Krankhei
t
serregers
)
[med.]
an
t
igen
shif
t
;
an
t
igenic
shif
t
;
pa
t
hogen
shif
t
An
t
igenveränderungen
{pl}
;
gene
t
ische
Veränderungen
{pl}
an
t
igen
shif
t
s
;
an
t
igenic
shif
t
s
;
pa
t
hogen
shif
t
s
Arschlöcher
{pl}
;
Arschgeigen
{pl}
;
Affenärsche
{pl}
;
Ärsche
{pl}
;
Scheißkerle
{pl}
;
Wichser
{pl}
;
blöde
Säue
{pl}
shi
t
heads
;
dicks
;
fuckers
;
arseholes
;
t
wa
t
s
;
assholes
;
dipshi
t
s
;
mo
t
herfuckers
Behelfslösung
{f}
;
No
t
lösung
{f}
;
Bas
t
ellösung
{f}
makeshif
t
solu
t
ion
Behelfslösungen
{pl}
;
No
t
lösungen
{pl}
;
Bas
t
ellösungen
{pl}
makeshif
t
solu
t
ions
Eigen
t
umss
t
ruk
t
ur
{f}
;
Eigen
t
umsverfassung
{f}
(
Volkswir
t
schaf
t
)
[econ.]
ownership
s
t
ruc
t
ure
;
ownership
regime
(national
economy
)
Eigen
t
umss
t
ruk
t
uren
{pl}
;
Eigen
t
umsverfassungen
{pl}
ownership
s
t
ruc
t
ures
;
ownership
regimes
Fehlmenge
{f}
shor
t
fall
quan
t
i
t
y
Fehlmengen
{pl}
shor
t
fall
quan
t
i
t
ies
Funk
t
ionsverlagerung
{f}
shif
t
in
func
t
ion
Funk
t
ionsverlagerungen
{pl}
shif
t
s
in
func
t
ion
(
na
t
ürliche
)
Gerinneverlagerung
{f}
;
Laufverlagerung
{f}
;
Laufänderung
{f}
(
eines
Fließgewässers
)
[envir.]
channel
avulsion
;
avulsion
;
channel
migra
t
ion
;
channel
shif
t
ing
;
channel
displacemen
t
;
s
t
reambed
displacemen
t
(of a
wa
t
ercourse
)
Gerinneverlagerungen
{pl}
;
Laufverlagerungen
{pl}
;
Laufänderungen
{pl}
channel
avulsions
;
avulsions
;
channel
migra
t
ions
;
channel
shif
t
ings
;
channel
displacemen
t
s
;
s
t
reambed
displacemen
t
s
Harmonieverschiebung
{f}
[mus.]
shif
t
in
harmony
Harmonieverschiebungen
{pl}
shif
t
in
harmonies
am
Hunger
t
uch
nagen
{vi}
[ugs.]
[humor.]
t
o
be
on
t
he
breadline
Der
nag
t
nich
t
gerade
am
Hunger
t
uch
.
[iron.]
He's
no
t
shor
t
of
a
few
bob
.
[Br.]
[iron.]
Iso
t
openverschiebung
{f}
[phys.]
iso
t
ope
shif
t
Iso
t
openverschiebungen
{pl}
iso
t
ope
shif
t
s
Kos
t
enverschiebung
{f}
cos
t
shif
t
ing
Kos
t
enverschiebungen
{pl}
cos
t
shif
t
ings
Kurzarbei
t
sgeld
{n}
[Dt.]
;
Kurzarbei
t
ergeld
{n}
[Dt.]
;
Kurzarbei
t
sbeihilfe
{f}
[Ös.]
;
Kurzarbei
t
sen
t
schädi
gun
g
{f}
[Schw.]
[fin.]
shor
t
-
t
ime
allowance
[Br.]
;
shor
t
-
t
ime
compensa
t
ion
[Br.]
;
reduced-hours
compensa
t
ion
[Am.]
;
reduced-hours
benefi
t
[Am.]
Bezieher
von
Kurzarbei
t
sgeld
/
Kurzarbei
t
sbeihilfe
recipien
t
of
shor
t
-
t
ime
allowance
[Br.]
/
reduced-hours
benefi
t
[Am.]
Kurzbezeichnung
{f}
shor
t
name
Kurzbezeichnungen
{pl}
shor
t
names
Kurzfassung
{f}
;
Kurzversion
{f}
abbrevia
t
ed
version
;
shor
t
version
;
brief
version
Kurzfassungen
{pl}
;
Kurzversionen
{pl}
abbrevia
t
ed
versions
;
shor
t
versions
;
brief
versions
Lau
t
verschiebung
{f}
[ling.]
sound
shif
t
;
sound
change
Lau
t
verschiebungen
{pl}
sound
shif
t
s
;
sound
changes
Leerverkauf
{m}
;
Blankoverkauf
{m}
(
Börse
)
[fin.]
uncovered
sale
;
shor
t
sale
;
bear
sale
[Br.]
;
shor
t
selling
;
selling
shor
t
;
shor
t
ing
(stock
exchange
)
blanko
verkaufen
;
einen
Leerverkauf
t
ä
t
igen
t
o
shor
t
;
t
o
sell
shor
t
;
t
o
under
t
ake
an
uncovered
sale
Mach
t
verschiebung
{f}
shif
t
of
power
;
power
shif
t
Mach
t
verschiebungen
{pl}
shif
t
s
of
power
;
power
shif
t
s
Minderleis
t
ung
{f}
(
Nich
t
erreichen
des
garan
t
ier
t
en
Wirkungsgrades
)
[mach.]
efficiency
underrun
;
efficiency
shor
t
fall
Minderleis
t
ungen
{pl}
efficiency
underruns
;
efficiency
shor
t
falls
Minderlieferung
{f}
shor
t
delivery
Minderlieferungen
{pl}
shor
t
deliveries
Moorlilien
{pl}
;
Ährenlilien
{pl}
;
Ährenrinsen
{pl}
(
Nar
t
hecium
) (
bo
t
anische
Ga
t
t
ung
)
[bot.]
nar
t
hecium
(botanical
genus
)
gelbe
Moorlilie
;
Beinbrech
(
Nar
t
hecium
ossifragum
)
bog
asphodel
,
bas
t
ard
asphodel
;
Lancashire
asphodel
Nullpunk
t
verschiebung
{f}
zero
offse
t
;
zero
shif
t
Nullpunk
t
verschiebungen
{pl}
zero
offse
t
s
;
zero
shif
t
s
Phasenverschiebung
{f}
phase
displacemen
t
;
displacemen
t
of
phase
;
phase
lag
;
phase
shif
t
;
phase
shif
t
ing
Phasenverschiebungen
{pl}
phase
displacemen
t
s
;
displacemen
t
s
of
phase
;
phase
lags
;
phase
shif
t
s
;
phase
shif
t
ings
un
t
er
dem
Rock
(
bei
Frauen
)
{adv}
upskir
t
[only before noun]
Frauen
un
t
er
dem
Rock
fo
t
ografieren
t
o
t
ake
upskir
t
pho
t
os
Schal
t
s
t
ange
{f}
selec
t
or
rod
;
shif
t
rod
Schal
t
s
t
angen
{pl}
selec
t
or
rods
;
shif
t
rods
Schich
t
zulage
{f}
;
Schich
t
zuschlag
{m}
shif
t
bonus
;
shif
t
allowance
Schich
t
zulagen
{pl}
;
Schich
t
zuschläge
{pl}
shif
t
bonuses
;
shif
t
allowances
S
t
randverschiebung
{f}
[geogr.]
[envir.]
shif
t
in
t
he
shoreline
S
t
randverschiebungen
{pl}
shif
t
s
in
t
he
shoreline
S
t
rommangellage
{f}
elec
t
rici
t
y
shor
t
age
si
t
ua
t
ion
S
t
rommangellagen
{pl}
elec
t
rici
t
y
shor
t
age
si
t
ua
t
ions
S
t
ruk
t
uränderung
{f}
;
S
t
ruk
t
urveränderung
{f}
s
t
ruc
t
ural
change
;
s
t
ruc
t
ural
shif
t
S
t
ruk
t
uränderungen
{pl}
;
S
t
ruk
t
urveränderungen
{pl}
s
t
ruc
t
ural
changes
;
s
t
ruc
t
ural
shif
t
s
Verschieberich
t
ung
{f}
shif
t
ing
direc
t
ion
Verschieberich
t
ungen
{pl}
shif
t
ing
direc
t
ions
Verse
t
zung
{f}
shif
t
ing
Verse
t
zungen
{pl}
shif
t
ings
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "T shirt gun":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners