A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Rechtspflege
Rechtspfleger
Rechtspflegerin
Rechtsposition
Rechtspraxis
Rechtsprechung
Rechtsproblem
Rechtsquelle
Rechtsradikale
Search for:
ä
ö
ü
ß
17
similar
results for
Rechtspraxis
Word division: Rechts·pra·xis
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Auch
wenn
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1540/98
am
31
.
Dezember
2003
außer
Kraft
trat
und
die
Bekanntmachung
der
Kommission
über
die
zur
Beurteilung
unrechtmäßiger
staatlicher
Beihilfen
anzuwendenden
Regeln
hierauf
keinen
Bezug
nimmt
,
hat
die
Kommission
die
Absicht
,
diese
Verordnung
im
vorliegenden
Fall
unter
Verweis
auf
ihren
umfangreichen
Ermessensspielraum
im
Interesse
einer
einheitlichen
Rechtspraxis
anzuwenden
. [EU]
Although
Regulation
(EC)
No
1540/98
expired
on
31
December
2003
,
and
is
not
concerned
by
the
Commission
notice
on
the
determination
of
the
applicable
rules
for
the
assessment
of
unlawful
State
aid
[8],
in
the
interest
of
a
consistent
practice
the
Commission
-
using
its
broad
margin
of
appreciation
-
intends
to
apply
that
Regulation
in
the
present
case
.
Auch
wenn
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1540/98
des
Rates
am
31
.
Dezember
2003
außer
Kraft
trat
und
die
Bekanntmachung
der
Kommission
über
die
zur
Beurteilung
unrechtmäßiger
staatlicher
Beihilfen
anzuwendenden
Regeln
hierauf
keinen
Bezug
nimmt
,
wird
die
Kommission
diese
Verordnung
im
Interesse
einer
einheitlichen
Rechtspraxis
im
vorliegenden
Fall
anwenden
. [EU]
Even
though
Regulation
(EC)
No
1540/98
expired
on
31
December
2003
,
and
it
is
not
concerned
by
the
Commission's
notice
on
the
determination
of
the
applicable
rules
for
the
assessment
of
unlawful
State
aid
[8],
in
the
interest
of
a
consistent
practice
,
the
Commission
will
apply
this
Regulation
in
the
present
case
.
Das
Ergebnis
der
Qualitätsüberprüfungen
wird
der
EZB
jedes
Jahr
bis
Ende
September
oder
zum
frühestmöglichen
Zeitpunkt
danach
gemäß
der
geltenden
Rechtspraxis
in
dem
Mitgliedstaat
,
in
dem
die
FMKG
gebietsansässig
ist
,
gemeldet
. [EU]
The
outcome
of
the
quality
checks
shall
be
transmitted
to
the
ECB
by
the
end
of
September
each
year
or
at
the
earliest
point
in
time
thereafter
,
in
accordance
with
the
applicable
national
legal
practices
in
the
FVC's
Member
State
of
residence
.
Das
Schulungsangebot
gewährleistet
ein
hohes
Ausbildungsniveau
und
zeigt
wesentliche
Grundsätze
und
bewährte
Praktiken
auf
,
um
auf
diese
Weise
eine
größere
Annäherung
der
Verwaltungsverfahren
und
-entscheidungen
und
der
Rechtspraxis
unter
uneingeschränkter
Achtung
der
Unabhängigkeit
der
einzelstaatlichen
Gerichtsbarkeit
zu
erreichen
. [EU]
The
training
offered
shall
be
of
high
quality
and
shall
identify
key
principles
and
best
practices
with
a
view
to
greater
convergence
of
administrative
methods
and
decisions
and
legal
practice
,
in
full
respect
of
the
independence
of
national
courts
and
tribunals
.
Die
Auslegung
der
Begriffe
Vorteil/Begünstigung
und
Selektivität
hat
sich
in
der
jüngsten
Rechtspraxis
verändert
. [EU]
There
is
recent
case-law
[21]
on
the
interpretation
of
advantage
and
selectivity
.
Die
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
berühren
nicht
die
Verpflichtung
der
zuständigen
Behörden
,
die
von
den
einzelstaatlichen
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
und
der
herrschenden
Rechtspraxis
auferlegten
Beschränkungen
zur
Wahrung
der
gewerblichen
und
handelsbezogenen
Geheimnisse
einschließlich
des
geistigen
Eigentums
und
des
öffentlichen
Interesses
zu
beachten
. [EU]
The
provisions
of
this
Directive
shall
not
affect
the
obligation
on
the
competent
authorities
to
respect
the
limitations
imposed
by
national
laws
,
regulations
and
administrative
provisions
and
accepted
legal
practices
with
regard
to
commercial
and
industrial
confidentiality
,
including
intellectual
property
,
and
the
safeguarding
of
the
public
interest
.
Die
Forderung
nach
Erfüllung
von
Steuerrichtlinien
wurde
mit
dem
Urteil
des
Gerichts
vom
27
.
September
2001
in
der
Rechtssache
T-184/97
BP
Chemicals
gegen
die
Kommission
zu
Rechtspraxis
. [EU]
The
requirement
of
respect
of
tax
directives
was
also
confirmed
in
case-law
by
the
judgment
of
the
Court
of
First
Instance
of
27
September
2001
in
Case
T-184/97
,
BP
Chemicals
v
Commission
[30].
Die
Kommission
stellt
jedoch
fest
,
dass
laut
geltender
Rechtspraxis
, z. B.
Republik
Österreich
gegen
Kommission
,
eine
unbedingte
und
rechtlich
bindende
Förderzusage
vorliegen
muss
,
ehe
festgestellt
werden
kann
,
ob
es
sich
um
eine
Beihilfe
handelt
. [EU]
However
,
the
Commission
notes
that
,
according
to
settled
case
law
, e.g.,
Austria
v
Commission
,
there
has
to
be
an
unconditional
and
legally
binding
promise
to
grant
the
aid
in
question
before
aid
can
be
established
to
exist
.
Die
Rechtspraxis
hat
bestätigt
,
dass
ein
Vorschlag
in
Form
solcher
Leitlinien
Teil
der
regelmäßigen
und
laufenden
Zusammenarbeit
ist
,
in
deren
Rahmen
die
Kommission
fortlaufend
mit
den
Mitgliedstaaten
die
bestehenden
Beihilferegelungen
überprüft
und
ihnen
zweckdienliche
Maßnahmen
vorschlägt
. [EU]
It
has
been
confirmed
by
case-law
that
such
a
proposal
made
in
guidelines
constitutes
one
way
of
carrying
out
the
regular
and
periodic
cooperation
under
which
the
Commission
,
in
conjunction
with
the
Member
States
,
must
keep
under
constant
review
existing
systems
of
aid
and
propose
to
them
any
appropriate
measures
[20].
Diese
Zusammenarbeit
sollte
in
Form
einer
wechselseitigen
Erteilung
von
Auskünften
über
das
Recht
oder
die
Rechtspraxis
innerhalb
ihres
Zuständigkeitsbereichs
oder
gegebenenfalls
in
Form
einer
Abgabe
oder
Übernahme
von
Beschwerde-
und
Rechtsbehelfsverfahren
erfolgen
können
. [EU]
It
should
be
possible
for
such
cooperation
to
take
the
form
of
an
exchange
of
information
regarding
the
law
or
legal
practice
in
their
jurisdictions
,
or
a
transfer
or
takeover
of
complaint
and
redress
procedures
if
appropriate
.
Entsprechend
stellt
die
Kommission
im
Hinblick
auf
den
Vertrauensschutz
der
ÅI
fest
,
dass
nach
gängiger
Rechtspraxis
in
Bezug
auf
die
obligatorische
Überprüfung
der
Beihilferegelungen
gemäß
Artikel
108
AEUV
durch
die
Kommission
Unternehmen
,
die
Beihilfen
erhalten
haben
,
sich
grundsätzlich
nicht
auf
ein
berechtigtes
Vertrauen
auf
die
Rechtmäßigkeit
der
Beihilfen
berufen
können
,
wenn
diese
nicht
entsprechend
den
Regelungen
des
genannten
Artikels
gewährt
wurden
. [EU]
Likewise
,
insofar
as
the
legitimate
expectations
of
ÅI
are
relevant
,
the
Commission
notes
that
according
to
established
jurisprudence
,
in
view
of
the
mandatory
nature
of
the
supervision
of
State
aid
by
the
Commission
under
Article
108
of
the
TFEU
,
undertakings
to
which
aid
has
been
granted
may
not
,
in
principle
,
entertain
a
legitimate
expectation
that
the
aid
is
lawful
unless
it
has
been
granted
in
compliance
with
the
procedure
laid
down
in
that
Article
.
Es
wäre
ein
unlauteres
Vorgehen
und
widerspreche
der
Rechtspraxis
zum
Handeln
im
guten
Glauben
,
wenn
von
Ungarn
und
den
ungarischen
Steuerzahlern
entgegen
dem
früheren
Standpunkt
der
Kommission
zur
Maßnahme
erwartet
würde
,
die
Maßnahme
als
staatliche
Beihilfe
anzusehen
. [EU]
It
would
be
unfair
and
contrary
to
legal
practice
in
good
faith
to
expect
that
Hungary
and
Hungarian
taxpayers
consider
the
measure
as
State
aid
in
contrast
to
the
Commission's
earlier
position
on
the
measure
.
FMKGs
,
die
eine
Ausnahmeregelung
im
Sinne
des
Absatzes
1
Buchstabe
c
in
Anspruch
nehmen
,
melden
der
betreffenden
NZB
ihren
Jahresabschluss
,
wenn
dieser
nicht
aus
öffentlich
zugänglichen
Quellen
erhältlich
ist
,
innerhalb
von
sechs
Monaten
ab
dem
Ende
des
Referenzzeitraums
oder
zum
frühest
möglichen
Zeitpunkt
danach
gemäß
der
geltenden
Rechtspraxis
in
dem
Mitgliedstaat
,
in
dem
die
FMKG
gebietsansässig
ist
. [EU]
FVCs
that
benefit
from
a
derogation
within
the
meaning
of
paragraph
1(c)
shall
report
their
annual
financial
statements
to
the
relevant
NCB
,
if
this
is
not
available
from
public
sources
,
within
six
months
following
the
end
of
the
reference
period
or
at
the
earliest
point
in
time
thereafter
,
in
accordance
with
the
applicable
national
legal
practices
in
the
FVC's
Member
State
of
residence
.
Gemäß
der
Rechtspraxis
des
EuGH
und
der
Entscheidungspraxis
der
Kommission
läuft
eine
Rückforderung
der
Beihilfe
dann
einem
allgemeinen
Grundsatz
des
Gemeinschaftsrechts
zuwider
,
wenn
der
Empfänger
infolge
des
Vorgehens
der
Kommission
die
begründete
Erwartung
hat
,
dass
die
Beihilfe
im
Einklang
mit
dem
Gemeinschaftsrecht
steht
. [EU]
The
case-law
of
the
Court
of
Justice
[18]
and
the
Commission's
own
decision-making
practice
have
established
that
,
where
,
as
a
result
of
the
Commission's
actions
,
legitimate
expectations
exist
on
the
part
of
the
beneficiary
of
a
measure
that
the
aid
has
been
granted
in
accordance
with
Community
law
,
then
an
order
to
recover
the
aid
would
infringe
a
general
principle
of
Community
law
.
Im
Sinne
der
einschlägigen
Rechtspraxis
des
Europäischen
Gerichtshofs
der
Europäischen
Union
im
Bereich
staatliche
Beihilfen
wird
durch
die
Maßnahme
der
Wettbewerb
verfälscht
bzw
.
kann
der
Wettbewerb
verfälscht
und
der
Handel
zwischen
der
Union
und
dem
Europäischen
Wirtschaftsraum
(
im
Folgenden
"Handel
innerhalb
des
EWR"
)
beeinträchtigt
werden
. [EU]
The
measure
distorts
or
has
the
potential
to
distort
competition
and
affect
trade
within
the
Union
and
the
European
Economic
Area
('EEA
trade'
)
within
the
meaning
of
the
State
aid
case
law
of
the
Court
of
Justice
of
the
European
Union
.
Nach
gängiger
Rechtspraxis
kann
ein
Mitgliedstaat
,
dessen
Behörden
unter
Verletzung
des
Verfahrens
in
Artikel
108
AEUV
Beihilfen
gewährt
haben
,
sich
nicht
auf
einen
Vertrauensschutz
des
Begünstigten
berufen
,
um
sein
Versäumnis
der
Pflicht
zu
den
erforderlichen
Maßnahmen
und
zur
Umsetzung
der
Kommissionsentscheidung
auf
Rückforderung
zu
begründen
. [EU]
It
is
established
case
law
[36]
that
a
Member
State
whose
authorities
have
granted
aid
contrary
to
the
procedural
rules
laid
down
in
Article
108
TFEU
may
not
rely
on
the
legitimate
expectations
of
the
aid
recipients
in
order
to
justify
a
failure
to
comply
with
the
obligation
to
take
the
steps
necessary
to
implement
a
Commission
decision
instructing
it
to
recover
the
aid
.
Unbeschadet
der
geltenden
strafrechtlichen
Vorschriften
und
entsprechend
den
innerstaatlichen
Rechtsvorschriften
und
ihrer
Rechtspraxis
stellen
die
Mitgliedstaaten
sicher
,
dass
Beschäftigte
,
die
in
Anwendung
dieser
Verordnung
und
ihrer
Durchführungsbestimmungen
Hinweise
geben
,
keine
Nachteile
seitens
ihres
Arbeitgebers
erfahren
. [EU]
Without
prejudice
to
applicable
rules
of
criminal
law
,
and
in
accordance
with
the
procedures
set
out
in
national
law
and
practice
,
Member
States
shall
ensure
that
employees
who
provide
information
in
application
of
this
Regulation
and
its
implementing
rules
are
not
subject
to
any
prejudice
on
the
part
of
their
employer
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Rechtspraxis":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners