A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
worthy of support
wot
would
would creep
would not
would rather
would smolder
would-be
would-be Casanova
Search for:
ä
ö
ü
ß
2883 results for would not
Search single words:
would
·
not
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Der
Poet
unter
den
deutschen
Romanautoren
,
der
Sprachen-Erfinder
Feridun
Zaimoglu
liefert
uns
mit
"Leyla"
ein
neues
Beispiel
seiner
meisterlichen
Prosa
,
der
man
nicht
gerecht
wird
,
wenn
man
sie
nur
vordergründig
und
eindimensional
wie
einen
Beitrag
zur
Beleuchtung
der
Lebensverhältnisse
türkischer
Frauen
(
und
Männer
)
im
Widerstreit
zwischen
traditionalen
Lebensmustern
und
den
Verheißungen
bzw
.
Perspektiven
einer
freien
,
modernen
und
selbst
bestimmten
Existenz
lesen
würde
. [G]
The
poet
among
the
German
novelists
,
the
language
inventor
Feridun
Zaimoglu
provides
us
with
a
new
example
of
his
masterful
prose
in
"Leyla"
,
which
one
would
not
be
doing
justice
to
if
one
were
to
read
it
superficially
and
one-dimensionally
as
just
a
not
her
attempt
to
analyse
the
living
conditions
of
Turkish
women
(and
men
)
as
they
negotiate
the
conflicts
between
traditional
patterns
of
life
and
the
temptations
and
perspectives
of
a
free
,
modern
,
self-determined
existence
.
"Die
fünf
Institute
erlauben
Gastkünstlern
aus
aller
Welt
,
bei
uns
mit
den
neuen
Medien
zu
experimentieren
und
somit
eigene
Werke
zu
schaffen
,
für
die
sie
an
anderen
Orten
weder
die
technische
Einrichtung
noch
das
know-how
finden"
,
erläutert
Bernhard
Serexhe
. [G]
"These
five
institutes
enable
guest
artists
from
around
the
world
to
experiment
with
the
new
media
here
,
and
to
create
their
own
works
for
which
they
would
not
have
the
technical
facilities
or
the
expertise
elsewhere"
,
explains
Bernhard
Serexhe
.
Die
Geschichte
der
biographisch-bibliographischen
Verschränkung
der
Lebenswege
,
so
meint
man
,
sei
schnell
geschrieben
,
sind
sich
Brecht
und
Benn
doch
nur
ganz
selten
begegnet
und
in
ihren
letzten
25
Lebensjahren
wohl
gar
nicht
mehr
. [G]
One
might
imagine
it
would
not
take
long
to
write
the
story
of
the
occasions
when
their
personal
and
literary
paths
crossed
,
since
Brecht
and
Benn
met
only
very
rarely
and
probably
not
at
all
in
the
last
25
years
of
their
lives
.
Die
Integrationsdebatte
in
West-Europa
interessiert
z.B.
die
Ungarn
kaum
,
wenn
sie
auch
auf
Englisch
geführt
wird
,
warnte
Endré
Bojtar
während
der
Podiumsdiskussion
in
Amsterdam
. [G]
The
integration
debate
in
Western
Europe
would
not
really
interest
the
Hungarians
for
instance
if
it
was
conducted
in
English
as
well
,
warned
Endré
Bojtar
during
the
panel
discussion
in
Amsterdam
.
Die
Tafeln
wären
ohne
das
außerordentliche
Engagement
der
rund
25
.000
ehrenamtlichen
Helferinnen
und
Helfer
-
im
Übrigen
überwiegend
Frauen
-
nicht
denkbar
. [G]
Without
the
extraordinary
commitment
of
the
approximately
25
,000
volunteers
,
largely
women
,
the
Tafeln
would
not
exist
.
Doch
bis
dahin
reicht
weder
dieser
noch
andere
Neubauten
der
Stadt:
nach
dem
Münchner
Hochhausstreit
2004
entschied
sich
das
Millionendorf
für
eine
Begrenzung
von
Hochhäusern
bis
99
Meter
Höhe
,
um
die
beiden
Türme
der
Frauenkirche
,
Münchens
Wahrzeichen
,
nicht
zu
überbieten
. [G]
But
neither
this
nor
any
other
new
buildings
in
the
city
will
actually
become
skyscrapers:
in
Munich's
"skyscraper
referendum"
in
2004
this
"village
with
a
million
inhabitants"
decided
to
limit
high-rise
buildings
to
a
height
of
99
metres
so
that
they
would
not
loom
above
the
twin
towers
of
the
Church
of
Our
Lady
(Frauenkirche),
Munich's
landmark
.
Doch
Pei
wäre
nicht
der
Stararchitekt
,
hätte
er
nur
einen
verschämten
Anbau
abgeliefert
. [G]
But
Pei
would
not
be
a
star
architect
if
he
had
just
delivered
a
bashful
extension
.
Ein
Besuch
der
Stadtbücherei
würde
ihm
die
Augen
öffnen
-
ganz
ohne
Gespenster
. [G]
A
visit
to
the
City
Library
would
open
his
eyes
-
and
he
would
not
encounter
any
ghosts
either
.
Ein
solches
hätte
auch
nicht
seinem
hanseatischen
Wesen
entsprochen
. [G]
That
would
not
have
corresponded
to
his
Hanseatic
character
either
.
Ein
Zuwachs
an
Sicherheit
sieht
anders
aus
. [G]
That
would
not
bring
much
increased
security
.
Er
sei
zu
fremd
,
kenne
die
jüdischen
Riten
nicht
. [G]
Someone
like
that
would
be
too
different
,
would
not
know
the
Jewish
rituals
.
Es
hat
ihnen
jedenfalls
einen
Nachruhm
beschert
,
den
sie
sonst
nie
gehabt
hätte
,
und
den
sie
im
Grunde
auch
nicht
verdient
haben
. [G]
It
has
brought
them
at
any
rate
a
posthumous
fame
which
they
would
not
have
otherwise
had
,
and
which
they
do
not
really
deserve
.
Für
mich
-
damals
ja
noch
relativ
jung
-
war
es
unvorstellbar
,
dass
der
Staat
nicht
alles
tun
würde
,
um
die
Menschen
in
der
Botschaft
zu
befreien
. [G]
For
me
- I
was
still
relatively
young
at
the
time
-
it
was
inconceivable
that
the
state
would
not
do
everything
in
its
power
to
free
the
people
in
the
embassy
.
Ich
selbst
würde
allerdings
nicht
von
Erwerbstätigkeit
als
solcher
sprechen
,
da
die
meisten
Mütter
ja
erwerbstätig
sind
. [G]
I
myself
would
not
use
the
word
employment
here
since
most
mothers
are
in
fact
employed
.
Ich
würde
nicht
soweit
gehen
,
zu
sagen
,
dass
mein
Buch
den
allgemeinen
Stand
des
Gesprächs
oder
der
Debatte
irgendwie
bestimmt
oder
verändert
hätte
. [G]
I
would
not
go
so
far
as
to
say
my
book
has
in
some
way
defined
or
changed
the
general
state
of
the
discussion
or
debate
.
"Insgesamt
spiegelt
die
Auswahl
den
Stand
der
Dinge
wider"
,
räumte
die
Berliner
Zeitung
ein
,
und
das
Berliner
Kulturmagazin
Tip
,
das
"über
die
Nominierungen
nicht
wirklich
meckern"
kann
,
stellte
fest:
"die
bisherige
12köpfige
Fachjury
[die
bisher
die
Preisträger
kürte
;
Anm
. d.
Red
.]
hätte
auch
nicht
viel
anders
entschieden
." [G]
"All
in
all
the
selection
reflects
the
state
of
affairs"
,
the
Berliner
Zeitung
newspaper
admitted
and
the
Berlin
culture
magazine
Tip
conceded
that
"you
can't
really
grumble
about
the
nominations"
and
emphasised
the
fact
that
"the
former
professional
jury
of
twelve
members
[Editor's
not
e: which until 2005 had awarded prizes to the winners]
would
not
have
decided
much
differently"
.
Inzwischen
haben
die
Musik
und
der
Wille
zur
Verständigung
über
den
Hass
gesiegt
und
über
Grenzen
hinweg
(
reale
und
solche
,
die
im
Kopf
existieren
)
sind
Freundschaften
entstanden
,
die
es
ohne
Barenboim
nicht
gäbe
. [G]
By
now
music
and
the
wish
for
understanding
have
triumphed
over
hatred
and
frontiers
(real
ones
and
those
that
exist
in
the
mind
),
and
friendships
,
which
would
not
happen
without
Barenboim
,
have
developed
.
Nicht
zuletzt
ihre
Mutter
Herlind
gab
der
jungen
Angela
immer
wieder
die
Maxime
mit
auf
den
Schulweg
,
dass
sie
als
Pfarrerstochter
besser
sein
müsse
als
alle
anderen
,
da
sie
sonst
im
"Staat
der
Werktätigen"
nicht
studieren
dürfte
. [G]
Not
least
,
her
mother
Herlind
gave
the
young
Angela
time
and
again
a
maxim
to
take
with
her
to
school:
a
pastor's
daughter
must
be
better
than
the
others
,
since
otherwise
she
would
not
be
allowed
to
study
at
university
in
the
'Workers'
State'
.
Niels
hätte
es
ohne
die
Hilfe
und
die
professionelle
Beratung
von
EXIT
nicht
geschafft
. [G]
Without
EXIT's
help
and
professional
advice
,
Niels
would
not
have
made
it
.
Ohne
avancierteste
Computerprogramme
wäre
die
komplexe
Raum-
und
Konstruktionsstruktur
nicht
zu
meistern
gewesen
;
35
.000
Pläne
waren
zum
Bau
not
wendig
und
viele
Handwerker
mussten
erst
die
Arbeit
nach
einem
Computermodell
erlernen
. [G]
Without
the
most
advanced
computer
programs
,
it
would
not
have
been
possible
to
master
this
complex
spatial
and
structural
puzzle
;
35
,000
plans
were
necessary
for
the
building
and
many
of
the
craftsmen
first
had
to
learn
how
to
work
following
a
computer
model
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "would not":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners