DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

33 results for stammte
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Der erste professionelle Architekturfotograf, Edouard Denis Baldus in Paris, stammte aus Deutschland. [G] Edouard Denis Baldus, the first professional architectural photographer, worked in Paris but was born in Germany.

Margaretha Ley stammte aus Schweden, absolvierte dort eine Schneiderlehre und war zunächst als Mannequin tätig. Diese Erfahrungen halfen ihr, um 1976 zusammen mit ihrem Mann Wolfgang Ley (1937) eine Modefirma in München zu gründen. [G] Margaretha was born in Sweden, where she completed a tailor's apprenticeship and worked as a model - experiences she drew on when she founded a fashion company in Munich in 1976 together with her husband Wolfgang Ley (*1937) .

Von der RAF oder ihren Sympathisanten mit Ausnahme eines veröffentlichten "Bekennerschreibens" keine - sieht man von dem Sprengsatz in unserem Garten ab, der möglicherweise aus diesen Reihen oder von der RAF selbst stammte. [G] There were none on the part of the RAF or their sympathizers, with the exception of one letter which was published in which they claimed responsibility - and apart from the bomb in our garden which may have been planted by sympathizers or even the RAF itself.

Aufgrund des Status der lebenslangen Unkündbarkeit, den die Bediensteten der OTE genossen und der noch aus der Zeit stammte, in der das Unternehmen eine Monopolstellung innegehabt hatte, konnte die OTE nicht einseitig Personal entlassen, sondern musste auf Angebote eines vorzeitigen Ruhestandes zurückgreifen. [EU] Due to the life tenure status of OTE employees, which was inherited from the time when OTE had a monopoly position, OTE could not unilaterally dismiss personnel, but had to have recourse to voluntary redundancy offers.

Außerdem stammte eine bestimmte Menge Rindfleisch von spätestens am 6. Dezember 2008 in Nordirland geschlachteten Tieren, das im Vereinigten Königreich eingelagert ist, aus Beständen, in denen bei Proben anderer Rinder erhöhte Werte von Dioxin und Biphenylen (PCB) festgestellt wurden. [EU] Moreover, a certain quantity of beef obtained from animals slaughtered in Northern Ireland no later than 6 December 2008 and which is stored in the United Kingdom, originated from herds where samples from other cattle in these herds had tested positive for elevated levels of dioxins and polychlorinated biphenyls (PCBs).

Bei diesem Inspektionsbesuch stellte sich heraus, dass die zur Herstellung von Frischkäse verwendeten Rohstoffe auch Rohmilch umfassten, die von den wichtigsten Milchsammlern im Vereinigten Königreich stammte und herabgestuft worden war beispielsweise aus folgenden Gründen: Vorhandensein von bei einem Screeningtest festgestellten Antibiotikarückständen, von einem Milch-Wasser-Gemisch aus der Reinigung von Molkereirohrleitungen mit Reinigungs- und Desinfektionsmitteln ("Interface Milk"), von Verunreinigungen mit Farbstoffen, von überschüssiger verpackter wärmebehandelter Konsummilch, die von Einzelhandelsgeschäften zurückgenommen worden war. [EU] That visit revealed that the raw materials used to manufacture curd cheese included raw milk sent by the major milk collectors in the United Kingdom and downgraded for reasons such as: the presence of antibiotic residues detected after a screening test, milk-water mixture resulting from the cleaning of pipes in dairy plants with detergents and disinfectants ('interface milk'), contamination with dyes, surplus heat-treated drinking milk in packages collected from retail establishments.

Bei Unternehmen 3 gab es deutliche Hinweise darauf, dass das Startkapital für das Unternehmen von den dorfeigenen Unternehmen und den Unternehmen im Kollektivbesitz stammte, die alle vom derzeitigen Vorstandsvorsitzenden des Unternehmens geleitet wurden; das Unternehmen war nicht in der Lage, die Herkunft des Kapitals zu erklären und zu belegen. [EU] As to company 3, there were strong indications that capital used to start the company was obtained from the village-owned and collectively-owned enterprises managed by the current Chairman of the company and the company was not able to explain and demonstrate the origin of the capital.

Beweise im Dossier belegen, dass über die Hälfte der Oxalsäure-Einkäufe des Händlers von unabhängigen Lieferanten stammte und weniger als die Hälfte von dem mit ihm verbundenen Hersteller. [EU] Evidence on file shows that over half of the trader's purchases of oxalic acid were from unrelated suppliers and less than half of their purchases came from their related producer.

Da das Unternehmen allerdings beim Kontrollbesuch vor Ort nicht belegen konnte, welcher Teil seiner Verkäufe in die Gemeinschaft aus taiwanischer Produktion stammte und welcher aus der VR China eingeführt war, war das Argument des Unternehmen hinfällig, dass die Ausfuhrdaten anhand geeigneter Datenbanken geprüft werden könnten, denn die Ausfuhren in die Gemeinschaft konnten Waren mit Ursprung in der VR China beinhalten. [EU] However, given that during the on-spot investigation the company had been unable to prove what part of its sales to the Community were of Taiwanese production and what was imported from the PRC, the company's argument that the export figures could be checked via appropriate databases was not valid, as exports to the Community could include goods originating in the PRC.

Das Erzeugnis stammte aus einem Drittland (Drittländern) und einem Betrieb (Betrieben), das/der (die) in einem Länder-/Betriebsverzeichnis der Gemeinschaft aufgeführt und zur Ausfuhr in die Europäische Gemeinschaft zugelassen ist/sind. [EU] The product originated in a third country/third countries and establishment(s) listed by the European Community and is eligible for export to the European Community.

Das operative Ergebnis der Gruppe PI stammte zu 82 % aus Finanzdienstleistungen und zu 18,7 % aus Versicherungsleistungen. [EU] Financial services contributed 82 % to the operating profit of the PI group, and insurances services 18,7 %.

Das operative Ergebnis der PI-Gruppe stammte zu 82 % aus Finanzdienstleistungen und zu 18,7 % aus Versicherungsleistungen. [EU] Financial services contributed 82 % to the operating profit of the PI group, and insurance services 18,7 %.

Den Ergebnissen der vorgenannten Umgehungsuntersuchung zufolge stammte eine begrenzte Menge der Einfuhren aus Marokko (rund 100 Tonnen) 2003 tatsächlich von einem marokkanischen Hersteller. [EU] The above anti-circumvention investigation evidenced that a limited volume of imports from Morocco (around 100 tonnes) was attributed in 2003 to a genuine Moroccan producer.

Der Beschluss sollte außerdem Vorschriften festlegen für die Versendung unbedenklicher Erzeugnisse aus diesen Gebieten, die entweder produziert wurden, bevor die Beschränkungen galten, oder aus Rohmaterial hergestellt wurden, das von außerhalb der Sperrgebiete stammte, oder die einer Behandlung unterzogen wurden, die sich zur Abtötung eines möglichen MKS-Virus als wirksam erwiesen hat. [EU] The Decision should also provide for the rules applicable to the dispatch from those areas of safe products that either had been produced before the restrictions, from raw material sourced from outside the restricted areas or that had undergone a treatment proven effective in inactivating possible foot-and-mouth disease virus.

Der niederländische Staat legte auch Zahlenangaben vor, aus denen hervorging, dass ein großer Teil der gestiegenen Termin- und Spareinlagen aus dem Bereich Corporate Banking und nicht aus dem Privatkunden- und Vermögensverwaltungsgeschäft (Private Banking) stammte. [EU] The Dutch State also provided data, showing that a large part of FBN's volume increase of deposits and savings stemmed from corporate banking as opposed to retail and private banking.

Der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft äußerte eine gewisse Sorge, dass ein Teil der Einfuhren von Siliciumcarbid mit Ursprung in der Ukraine in die EU-15 "übergeschwappt" sein könnte; bei einem Kontrollbesuch der Kommission wurde jedoch festgestellt, dass das betreffende Siliciumcarbid nicht aus der Ukraine stammte. [EU] The Community Industry raised certain concerns that a possible 'spill-over' of Ukrainian silicon carbide into the EU-15 had occurred, however, during a verification visit by the Commission, it was established that the silicon carbide in question was not of Ukrainian origin.

Die darin vorgenommene Bewertung (siehe Abschnitt V.1) stammte zweifellos von einem unabhängigen Sachverständigen für Wertermittlung und basierte auf allgemein anerkannten Bewertungsstandards im Sinne der Mitteilung. [EU] There was an ex ante evaluation of an adjacent plot of land, which was undoubtedly carried out by an independent asset evaluator and on the basis of generally accepted evaluation standards, within the meaning of the Communication (see Section V.1 above).

Die Entscheidung 2007/554/EG legt Vorschriften fest für die Versendung derjenigen als unbedenklich eingestuften Erzeugnisse aus den in Anhang I der genannten Entscheidung aufgeführten Hochrisikogebieten und den in Anhang II der genannten Entscheidung aufgeführten Gebieten mit geringem Risiko ("Sperrgebiete") in Großbritannien, die entweder aus Rohmaterial, das von außerhalb der Sperrgebiete stammte, hergestellt wurden, bevor die Beschränkungen im Vereinigten Königreich eingeführt wurden, oder die einer Behandlung unterzogen wurden, die sich zur Abtötung eines möglichen MKS-Virus als wirksam erwiesen hat. [EU] Decision 2007/554/EC lays down rules applicable to the dispatch from the high risk areas, listed in Annex I, and the low risk areas listed in Annex II, to that Decision (restricted areas), in Great Britain of products considered safe that either were produced before the restrictions were put in place in the United Kingdom, from raw material sourced from outside those restricted areas, or that have undergone a treatment proven effective in inactivating possible foot-and-mouth disease virus.

Die Entscheidung 2007/718/EG legt Vorschriften fest für die Versendung derjenigen als unbedenklich eingestuften Erzeugnisse aus den in Anhang I der genannten Entscheidung aufgeführten Hochrisikogebieten und den in Anhang II der genannten Entscheidung aufgeführten Gebieten mit geringem Risiko ("Sperrgebiete") in Zypern, die entweder aus Rohmaterial, das von außerhalb der Sperrgebiete stammte, hergestellt wurden, bevor die Beschränkungen in Zypern eingeführt wurden, oder die einer Behandlung unterzogen wurden, die sich zur Abtötung eines möglichen MKS-Virus als wirksam erwiesen hat. [EU] Decision 2007/718/EC lays down rules applicable to the dispatch from the high risk areas, listed in Annex I, and the low risk areas listed in Annex II, to that Decision ('restricted areas'), in Cyprus of products considered safe that either were produced before the restrictions were put in place in Cyprus, from raw material sourced from outside those restricted areas, or that have undergone a treatment proven effective in inactivating possible foot-and-mouth disease virus.

Die Entscheidung sollte außerdem Vorschriften festlegen für die Versendung unbedenklicher Erzeugnisse aus diesen Gebieten, die entweder produziert wurden, bevor die Beschränkungen galten, oder aus Rohmaterial hergestellt wurden, das von außerhalb der Sperrgebiete stammte, oder die einer Behandlung unterzogen wurden, die sich zur Abtötung eines möglichen MKS-Virus als wirksam erwiesen hat. [EU] The Decision should also provide for the rules applicable to the dispatch from those areas of safe products that either had been produced before the restrictions, from raw material sourced from outside the restricted areas or that had undergone a treatment proven effective in inactivating possible foot-and-mouth disease virus.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners