A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
staatsmännisch
staatsrechtlich
stabförmig
stabhochspringen
stabil
stabil bleiben
stabiler Prozess
stabilisieren
stabilisierte Plattform
Search for:
ä
ö
ü
ß
406 results for
stabil
Word division: sta·bil
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Auf
dem
nachgelagerten
Markt
sind
Worldspans
Marktanteile
mit
durchschnittlichen
jährlichen
Zu-
oder
Abnahmen
von
ungefähr
[0-5 %]
oder
weniger
vergleichsweise
stabil
geblieben
;
eine
Ausnahme
bildet
Ungarn
,
wo
es
von
2004
bis
2005
zu
einem
Wachstum
kam
. [EU]
In
relation
to
the
downstream
market
,
Worldspan's
market
shares
have
remained
relatively
stable
,
with
annual
average
increases/decreases
of
approximately
(0
to
5 %)
or
less
,
with
the
exception
of
Hungary
,
where
growth
took
place
between
2004
and
2005
.
Auf
dem
Weltmarkt
war
die
Nachfrage
in
den
letzen
Jahren
stabil
,
was
insbesondere
auf
den
Bedarf
an
MEG
in
China
und
im
Fernen
Osten
für
die
Herstellung
von
Textilien
aus
Polyester
zurückzuführen
ist
. [EU]
World
demand
over
recent
years
has
been
relatively
stable
,
due
in
particular
to
the
demand
in
China
and
the
Far
East
for
MEG
used
for
polyester
textiles
.
Auf
dieser
Grundlage
wurde
festgestellt
,
dass
der
sichtbare
Verbrauch
an
Gusserzeugnissen
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
im
Bezugszeitraum
mit
Ausnahme
eines
leichten
Rückgangs
im
Jahr
2002
verhältnismäßig
stabil
war
und
rund
580000
Tonnen
betrug
. [EU]
On
the
above
basis
,
the
apparent
consumption
of
castings
on
the
Community
market
,
with
the
exception
of
a
slight
decrease
in
2002
,
remained
rather
stable
around
580
thousand
tonnes
throughout
the
period
under
examination
.
Aufgrund
dieser
Schichtung
ist
Sperrholz
besonders
fest
und
stabil
. [EU]
This
construction
guarantees
the
strength
and
stabil
ity
of
plywood
.
Aufgrund
von
Angaben
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
scheint
der
Verbrauch
bei
Bügelbrettern
und
–
;tischen
in
der
Union
seit
Veröffentlichung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
452/2007
im
Wesentlichen
stabil
zu
sein
,
wobei
lediglich
ein
kleiner
Anstieg
entsprechend
dem
Bevölkerungszuwachs
der
Union
aufgrund
der
letzten
Erweiterung
im
Jahr
2007
zu
verzeichnen
war
. [EU]
Based
on
information
provided
by
the
Union
industry
,
it
appears
that
the
consumption
of
ironing
boards
in
the
Union
has
remained
substantially
stable
since
the
publication
of
Regulation
(EC)
No
452/2007
,
having
only
slightly
increased
in
proportion
with
the
population
increase
of
the
Union
due
to
the
latest
Union
enlargement
in
2007
.
Aus
den
von
Deutschland
zusammen
mit
dem
dritten
Bericht
2000-2003
über
die
Umsetzung
der
Nitrat-Richtlinie
und
mit
dem
Antrag
auf
Genehmigung
einer
Ausnahmeregelung
übermittelten
Wasserdaten
geht
hervor
,
dass
die
Nitratkonzentration
in
Oberflächengewässern
im
Vergleich
zum
Zeitraum
1991-1994
an
83
%
der
Überwachungsstellen
zurückgegangen
und
an
9 %
der
Überwachungsstellen
stabil
geblieben
ist
. [EU]
Water
quality
data
submitted
by
Germany
with
the
Third
Report
on
the
implementation
of
the
Nitrates
Directive
2000-2003
and
with
the
derogation
request
show
a
decrease
in
nitrates
concentration
of
surface
water
at
83
%
of
monitoring
stations
and
a
stable
concentration
at
9 %
of
monitoring
stations
compared
to
the
period
1991-1994
.
Aus
den
von
Deutschland
zusammen
mit
dem
vierten
Bericht
2004-2007
über
die
Umsetzung
der
Nitrat-Richtlinie
übermittelten
Wasserdaten
geht
hervor
,
dass
die
Nitratkonzentration
in
Oberflächengewässern
im
Vergleich
zum
Zeitraum
1991-1994
an
85
%
der
Überwachungsstellen
zurückgegangen
und
an
10
%
der
Überwachungsstellen
stabil
geblieben
ist
. [EU]
Water
quality
data
submitted
by
Germany
with
the
Fourth
Report
on
the
implementation
of
the
Nitrates
Directive
2004-2007
show
for
surface
waters
a
decrease
in
nitrate
concentrations
at
85
%
of
monitoring
stations
and
a
stable
concentration
at
10
%
of
monitoring
stations
compared
to
the
period
1991-1994
.
Aus
den
von
Frankreich
übermittelten
Unterlagen
und
Erläuterungen
zu
anderen
Geschäftsjahren
geht
hervor
,
dass
die
Struktur
der
Kleinbestellungen
(
Umsatz
bezogen
auf
die
Anzahl
der
Kleinbestellungen
,
Menge
der
bestellten
Bücher
,
Anzahl
der
entsprechenden
Rechnungen
,
Anzahl
der
Kunden
,
Auftragslinien
usw
.)
von
Jahr
zu
Jahr
stabil
war
. [EU]
The
supporting
documents
and
explanations
sent
by
France
for
other
financial
years
show
that
the
structure
of
small
orders
(turnover
compared
with
the
number
of
small
orders
,
the
quantity
of
books
ordered
,
the
number
of
invoices
relating
thereto
,
and
the
number
of
customers
and
order
lines
)
remained
stable
from
one
year
to
another
.
Aus
der
Tabelle
geht
hervor
,
dass
die
Produktion
im
Bezugszeitraum
sank
,
obwohl
der
Verbrauch
im
selben
Zeitraum
stabil
blieb
. [EU]
The
table
above
shows
that
production
decreased
over
the
period
considered
despite
consumption
remaining
stable
throughout
the
same
period
.
Aus
diesem
Grund
ist
es
angezeigt
,
die
Übergangsbestimmungen
des
Artikels
9a
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1266/2007
weiter
anzuwenden
,
da
die
Seuchenlage
nicht
stabil
ist
und
sich
weiter
verändert
. [EU]
It
is
therefore
appropriate
to
continue
to
apply
the
transitional
measure
set
out
in
Article
9a
of
Regulation
(EC)
No
1266/2007
,
taking
into
account
that
the
disease
situation
is
not
stable
and
still
evolving
.
Aus
diesen
Informationen
ergibt
sich
außerdem
,
dass
die
Marktanteile
der
Regionalgesellschaften
in
den
letzten
zehn
Jahren
insgesamt
relativ
stabil
geblieben
sind
. [EU]
The
same
information
shows
that
,
overall
,
the
market
shares
of
the
regional
companies
have
remained
relatively
stable
over
the
last
ten
years
.
Ausgehend
von
den
Angaben
,
die
mitarbeitende
Hersteller
im
Rahmen
der
Untersuchung
machten
,
wird
angenommen
,
dass
sein
Verkaufsvolumen
und
sein
Marktanteil
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
während
des
gesamten
Bezugszeitraums
stabil
und
nicht
von
nennenswertem
Umfang
waren
. [EU]
Based
on
information
obtained
in
the
course
of
the
investigation
from
cooperating
producers
,
it
is
estimated
that
its
sales
volume
and
market
share
in
the
Community
market
were
stable
throughout
the
period
considered
and
remained
at
insignificant
levels
.
Außerdem
blieben
die
Preise
der
betroffenen
und
der
gleichartigen
Ware
trotz
der
Schwankungen
der
Preise
der
wichtigsten
Kostenfaktoren
für
die
EMD-Herstellung
wie
Manganerz
und
Energie
relativ
stabil
. [EU]
Additionally
,
despite
the
volatility
of
the
prices
of
the
main
inputs
,
such
as
manganese
ore
and
energy
,
the
prices
of
the
product
concerned
and
the
like
product
were
relatively
stable
.
Außerdem
seien
laut
den
monatlichen
Berichten
von
OFIMER
die
in
den
ersten
sechs
Monaten
angelandeten
Mengen
gegenüber
demselben
Zeitraum
des
Jahres
1999
stabil
geblieben
,
selbst
wenn
kurzfristig
-
offenbar
auf
die
intensive
Berichterstattung
in
den
Medien
zurückzuführende
-
größere
Einbrüche
zu
verzeichnen
gewesen
seien
. [EU]
France
also
states
that
Ofimer's
monthly
summaries
indicate
that
the
quantities
landed
over
the
first
six
months
were
stable
in
relation
to
the
same
period
in
1999
,
although
there
were
downturns
,
sometimes
large-scale
,
over
short
periods
which
appear
to
correspond
to
the
periods
of
greatest
media
coverage
.
Befestigungen:
Die
Dachbleche
werden
mit
mechanischen
Befestigungen
aus
Metall
so
an
der
Tragkonstruktion
befestigt
,
dass
die
Dachkonstruktion
stabil
ist
.
Zusätzliche
mechanische
Befestigungen
aus
Metall
können
angebracht
werden
,
um
für
einen
ständigen
engen
Kontakt
zwischen
den
einzelnen
Blechen
zu
sorgen
und
die
Fugen
vor
Wasser
zu
schützen
. [EU]
Fixings
where
the
roof
sheets
are
fixed
to
the
supporting
construction
using
metal
mechanical
fixings
adequate
to
provide
structural
stabil
ity
to
the
roof
construction
with
additional
metal
mechanical
fixings
used
to
ensure
continuous
intimate
contact
between
the
sheets
and
to
provide
watertight
joints
.
Bei
denjenigen
Prüfungen
jedoch
,
bei
denen
die
gemessene
Anfangskonzentration
der
Prüfsubstanz
zwar
nicht
innerhalb
von
±
20
%
der
nominalen
Konzentration
stabil
bleibt
,
bei
der
jedoch
hinreichend
nachgewiesen
werden
kann
,
dass
die
Anfangskonzentrationen
reproduzierbar
und
stabil
sind
(d. h.
innerhalb
des
Bereichs
von
80
bis
120
%
der
Anfangskonzentrationen
),
könnten
die
chemischen
Bestimmungen
in
Woche
2
und
3
der
Prüfung
auf
die
höchste
und
die
niedrigste
Konzentration
reduziert
werden
. [EU]
However
,
for
those
tests
where
the
measured
initial
concentration
of
the
test
substance
is
not
within
±
20
%
of
nominal
but
where
sufficient
evidence
can
be
provided
to
show
that
the
initial
concentrations
are
repeatable
and
stable
(i.e.
within
the
range
80-120
%
of
initial
concentrations
),
chemical
determinations
could
be
reduced
in
weeks
2
and
3
of
the
test
to
the
highest
and
lowest
test
concentrations
.
Bei
den
übrigen
Herstellern
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
blieb
die
Beschäftigung
trotz
rückläufiger
Produktion
relativ
stabil
. [EU]
The
other
Community
industry
producers
kept
their
level
of
employment
fairly
stable
although
facing
decreasing
production
.
Bei
der
Berechnung
der
Eigenkapitalanforderungen
halten
die
Kreditinstitute
folgende
Standards
ein:a
)
Die
Schätzung
des
Verlustpotenzials
ist
gegenüber
ungünstigen
Marktbewegungen
,
die
für
das
langfristige
Risikoprofil
der
institutsspezifischen
Beteiligungsbestände
relevant
sind
,
stabil
. [EU]
For
the
purpose
of
calculating
capital
requirements
credit
institutions
shall
meet
the
following
standards:
(a)
the
estimate
of
potential
loss
shall
be
robust
to
adverse
market
movements
relevant
to
the
long-term
risk
profile
of
the
credit
institution's
specific
holdings
.
Bei
diesen
Dienstleistungen
hat
die
Post
eine
relativ
starke
Marktposition
,
denn
der
Marktanteil
lag
im
Zeitraum
2006-2008
mengenmäßig
stabil
bei
geschätzten
91-93
%. [EU]
In
respect
of
these
services
,
Post's
market
position
is
quite
strong
with
an
estimated
market
share
that
has
remained
stable
over
the
period
2006-2008
at
the
order
of
91-93
%
by
volume
[5].
Bei
diesen
Dienstleistungen
hat
Sweden
Post
eine
relativ
starke
Marktposition
,
der
Marktanteil
lag
im
Zeitraum
2005-2007
dem
Wert
nach
stabil
bei
geschätzten
[... %]. [EU]
In
respect
of
these
services
,
Sweden
Post's
position
is
quite
strong
with
an
estimated
market
share
that
has
remained
stable
over
the
period
2005-2007
at
the
order
of
[... %]
by
value
[16].
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "stabil":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners