A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
mittelniederdeutsch
mittelniederländisch
mittelozeanischer Rücken
mittelprächtig
mittels
mittels Hebel betätigen
mittels Psychokinese
mittels Ultraschall
mittelschwer
Search for:
ä
ö
ü
ß
2220 results for
mittels
Word division: mit·tels
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
So
zeigte
die
Ausstellung
"Projekt
74"
im
Kölner
Kunstverein
1974
unter
anderem
eine
Modifikation
Paiks
berühmter
Closed-Circuit-Installation
"TV-Buddha"
,
bei
der
er
selbst
den
Platz
des
Fernsehzuschauers
einnimmt
,
der
sein
eigenes
Bild
zeitgleich
auf
dem
Bildschirm
betrachtet
und
Valie
Exports
Installation
"Raumsehen
und
Raumhören"
,
bei
der
sie
vor
mehreren
Kameras
mit
wechselnder
Brennweite
performte
und
mittels
eines
Videomischpultes
verschiedene
Einstellungsgrößen
nebeneinander
auf
dem
Bildschirm
wiedergab
. [G]
The
exhibition
Projekt
74
,
held
at
the
Cologne
Kunstverein
in
1974
,
for
example
,
included
a
modification
of
Paik's
famous
closed-circuit
installation
TV-Buddha
,
in
which
he
himself
takes
the
place
of
the
television
viewer
who
sees
a
picture
of
himself
on
the
screen
,
and
Valie
Export's
installation
Raumsehen
und
Raumhören
(approximately:
Spatial
Seeing
and
Spatial
Hearing
),
in
which
she
performed
in
front
of
a
number
of
cameras
with
different
focal
distances
,
using
a
video
mixer
unit
to
reproduce
frames
of
different
sizes
side
by
side
on
the
screen
.
Textilien
werden
aus
den
unterschiedlichsten
Rohstoffen
mittels
zahlreicher
Chemikalien
und
von
verschiedenen
Herstellern
in
mehreren
Ländern
weltweit
produziert
. [G]
Textiles
are
produced
in
many
countries
of
the
world
by
different
manufacturers
from
a
wide
variety
of
natural
materials
using
many
different
chemicals
.
Um
aus
Erdwärme
Strom
zu
machen
,
bedarf
es
jedoch
extrem
hoher
Temperaturen
und
Dampfdrücke
,
wie
sie
in
Deutschland
nur
vereinzelt
und
nur
mittels
besonderer
Technik
verfügbar
gemacht
werden
können
. [G]
Extremely
high
temperatures
and
vapour
pressures
are
required
to
produce
electricity
from
geothermal
energy
,
but
in
Germany
these
can
only
be
provided
in
isolated
cases
,
and
only
by
using
special
technology
.
"Was
passiert
,
wenn
man
keine
Theaterstoffe
nimmt
,
sondern
mittels
einer
Methode
auf
Recherche
geht
und
sich
dann
mit
den
Fundstücken
eine
theatrale
Form
erarbeitet
?
Wie
ändert
sich
dann
die
Wahrnehmung
,
und
wie
kann
man
das
künstlerisch
ausdrücken
?
In
der
klassischen
Theaterpädagogik
gibt
es
solche
Angebote
nur
für
Multiplikatoren
,
nicht
für
die
Kinder
. [G]
"What
happens
when
you
do
not
use
conventional
theatre
material
,
but
adopt
a
method
to
help
you
do
some
research
into
a
particular
subject
that
will
then
help
you
to
develop
what
you
have
found
into
a
theatrical
form
?
How
does
this
affect
perception
and
how
can
this
be
expressed
artistically
?
The
way
classical
applied
theatre
is
taught
is
only
for
disseminators
and
not
for
children
.
Zwar
hat
der
Gewerbebau
keine
positive
Energiebilanz
wie
die
Wohnhäuser
,
doch
während
ein
vergleichbarer
konventioneller
Bau
pro
Jahr
590
Megawattstunden
Primärenergie
verbrauchen
würde
,
benötigt
das
Sonnenschiff
190
MWh
,
erzeugt
aber
mittels
Photovoltaik
105
MWh
Sonnenstrom
,
der
ins
Netz
eingespeist
wird
. [G]
Although
the
commercial
building
does
not
achieve
the
positive
energy
balance
of
the
dwellings
, a
comparable
conventional
building
would
consume
590
megawatt
hours
of
primary
energy
annually
.
By
comparison
,
the
Sonnenschiff
uses
190
MWh
,
but
through
its
reliance
on
photovoltaics
,
it
generates
105
MWh
of
solar
power
which
is
fed
into
the
grid
.
0,5
EUR
für
jedes
mittels
Gamma-Interferon-Test
untersuchte
Haustier
bei
Verdacht
auf
positiven
Befund
im
Schlachthof
[EU]
EUR
0,5
per
domestic
animal
sampled
for
gamma
interferon
test
and
suspected
positive
in
the
slaughterhouse
0,5
µl
der
Lösung
werden
mittels
Heißnadel-Injektionstechnik
bei
dem
oben
angegebenen
Splitverhältnis
eingespritzt
. [EU]
Draw
off
0,5
µl
of
clear
fluid
and
inject
using
a
heated
hollow
needle
in
accordance
with
the
stated
splitter
ratio
.
100
µl
dieser
Lösung
werden
in
einem
2-ml-Derivatisierungskölbchen
(3.6)
mittels
eines
schwachen
Luftstromes
zum
Trocknen
gebracht
. [EU]
After
mixing
,
100
µl
of
solution
is
taken
and
placed
in
a
flask
(point 3.6)
where
it
is
dried
under
a
gentle
stream
of
air
.
11
.
Richtlinie
92/75/EWG
des
Rates
vom
22
.
September
1992
über
die
Angabe
des
Verbrauchs
an
Energie
und
anderen
Ressourcen
durch
Haushaltsgeräte
mittels
einheitlicher
Etiketten
und
Produktinformationen
[EU]
Council
Directive
92/75/EEC
of
22
September
1992
on
the
indication
by
labelling
and
standard
product
information
of
the
consumption
of
energy
and
other
resources
by
household
appliances
123
Nettozinsen
auf
die
Nettoschuld
aus
leistungsorientierten
Versorgungsplänen
(
Vermögenswert
)
sind
mittels
Multiplikation
der
Nettoschuld
aus
leistungsorientierten
Versorgungsplänen
(
Vermögenswert
)
mit
dem
in
Paragraph
83
aufgeführten
Abzinsungssatz
zu
ermitteln
.
Beide
werden
zu
Beginn
der
jährlichen
Berichtsperiode
unter
Berücksichtigung
etwaiger
Veränderungen
ermittelt
,
die
infolge
der
Beitrags-
und
Leistungszahlungen
im
Verlauf
der
Berichtsperiode
bei
der
Nettoschuld
aus
leistungsorientierten
Versorgungsplänen
(
Vermögenswert
)
eingetreten
sind
. [EU]
123
Net
interest
on
the
net
defined
benefit
liability
(asset)
shall
be
determined
by
multiplying
the
net
defined
benefit
liability
(asset)
by
the
discount
rate
specified
in
paragraph
83
,
both
as
determined
at
the
start
of
the
annual
reporting
period
,
taking
account
of
any
changes
in
the
net
defined
benefit
liability
(asset)
during
the
period
as
a
result
of
contribution
and
benefit
payments
.
126
Die
Zinsen
auf
die
Auswirkung
der
Vermögensobergrenze
sind
Bestandteil
der
gesamten
Veränderung
bei
der
Auswirkung
der
Obergrenze
.
Ihre
Ermittlung
erfolgt
mittels
Multiplikation
der
Auswirkung
der
Vermögensobergrenze
mit
dem
in
Paragraph
83
aufgeführten
Abzinsungssatz
. [EU]
126
Interest
on
the
effect
of
the
asset
ceiling
is
part
of
the
total
change
in
the
effect
of
the
asset
ceiling
,
and
is
determined
by
multiplying
the
effect
of
the
asset
ceiling
by
the
discount
rate
specified
in
paragraph
83
,
both
as
determined
at
the
start
of
the
annual
reporting
period
.
.1.2
Die
UKW-Funkanlage
muss
auch
in
der
Lage
sein
,
allgemeinen
Funkverkehr
mittels
Sprechfunk
abzuwickeln
. [EU]
.1.2
The
VHF
radio
installation
shall
also
be
capable
of
transmitting
and
receiving
general
radio
communications
using
radiotelephony
.
150
Die
in
Paragraph
149(c)
und
(d)
vorgeschriebenen
Informationen
können
mittels
Querverweis
auf
Angaben
in
den
Abschlüssen
eines
anderen
Gruppenunternehmens
ausgewiesen
werden
,
wenn
[EU]
150
The
information
required
by
paragraph
149
(c)
and
(d)
can
be
disclosed
by
cross-reference
to
disclosures
in
another
group
entity's
financial
statements
if:
(1)
Artikel
12
Absatz
1
Buchstabe
a
der
Richtlinie
2006/7/EG
sieht
eine
Verpflichtung
zur
Information
der
Öffentlichkeit
über
die
aktuelle
Einstufung
von
Badegewässern
sowie
ein
Badeverbot
oder
ein
Abraten
vom
Baden
mittels
deutlicher
und
einfacher
Zeichen
oder
Symbole
vor
. [EU]
Article
12
(1)(a)
of
Directive
2006/7/EC
provides
for
an
obligation
to
inform
the
public
on
the
current
bathing
water
classification
and
any
bathing
prohibition
or
advice
against
bathing
by
means
of
a
clear
and
simple
sign
or
symbol
.
(1)[Handelt
es
sich
um
angebrütete
Fischeier
,
für
die
die
Vorschriften
bezüglich
GS
gelten
,
so
wurden
diese
mittels
einer
Methode
desinfiziert
,
die
sich
hierfür
als
effektiv
erwiesen
hat
.]] [EU]
(1)[in
the
case
of
eyed
fish
eggs
for
which
GS
requirements
apply
,
have
been
disinfected
by
a
method
demonstrated
to
be
effective
against
GS
.]]
(1)[II.2.6.B
nicht
kastrierte
Schafböcke
sind
in
den
letzten
60
Tagen
ununterbrochen
in
einem
Betrieb
gehalten
worden
,
in
dem
in
den
letzten
zwölf
Monaten
kein
Fall
infektiöser
Epididymitis
des
Schafbocks
(
Brucella
ovis
)
festgestellt
wurde
;
sie
wurden
in
den
letzten
30
Tagen
zum
Nachweis
der
infektiösen
Epididymitis
einer
Untersuchung
mittels
Komplementbindungsreaktion
unterzogen
,
die
ein
Ergebnis
von
weniger
als
50
IE/ml
lieferte
;] [EU]
B
the
uncastrated
rams
have
been
kept
continuously
during
the
previous
60
days
in
a
holding
where
no
case
of
contagious
epididymitis
(Brucella
ovis
)
has
been
diagnosed
in
the
last
12
months
and
,
these
rams
have
undergone
during
the
previous
30
days
a
complement
fixation
test
to
detect
contagious
epididymitis
with
a
result
of
less
than
50
IU/ml
;]
2006
ging
die
Rentabilität
beträchtlich
zurück
,
und
zwar
um
über
18
Prozentpunkte
auf
der
Basis
des
gewichteten
Durchschnitts
und
annähernd
12
Prozentpunkte
auf
der
Basis
des
arithmetischen
Mittels
. [EU]
In
2006
, a
significant
drop
in
profitability
occurred
,
by
more
than
18
percentage
points
on
a
weighted
average
basis
and
by
close
to
12
percentage
points
on
an
arithmetic
average
.
248-L-Histidin-249-L-methionin-250-L-alanin-251-L-glutaminsäure-248-613-exotoxin
A (
reduziert
mittels
Pseudomonas
aeruginosa
) (
INNCN
) [EU]
248-L-histidine-249-L-methionine-250-L-alanine-251-L-glutamic
acid-248-613-exotoxin
A (Pseudomonas
aeruginosa
reduced
) (INNCN)
.3
muss
mit
der
notwendigen
Einrichtung
zum
Öffnen
und
Schließen
der
Tür
mittels
elektrischer
Kraft
,
hydraulischer
Kraft
oder
einer
anderen
Art
von
Kraft
,
die
für
die
Verwaltung
des
Flaggenstaates
annehmbar
ist
,
versehen
sein
[EU]
.3
shall
be
fitted
with
the
necessary
equipment
to
open
and
close
the
door
using
electric
power
,
hydraulic
power
,
or
any
other
form
of
power
that
is
acceptable
to
the
Administration
of
the
flag
State
§ 5
des
Gesetzes
über
Glücksspiele
definiert
Online-Glücksspiel
als
Glücksspiel
,
das
zwischen
einem
Spieler
und
einem
Glücksspielanbieter
mittels
Fernkommunikation
stattfindet
(
"spil
,
der
indgås
mellem
en
spiller
og
en
spiludbyder
ved
brug
af
fjernkommunikation"
). [EU]
Article
5
of
the
Gaming
Act
defines
online
gambling
as
'gambling
entered
into
between
a
player
and
a
gambling
provider
using
remote
communication'
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "mittels":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners