A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
extreme value
extreme weather
extreme-value distribution
extreme-value principle
extremely
extremely cosy
extremely dangerous
extremely foolish thing
extremely old
Search for:
ä
ö
ü
ß
35 results for
Extremely
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
English
German
extremely
;
hugely
;
tremendously
;
exceedingly
[becoming dated]
äußerst
;
überaus
;
enorm
;
extrem
;
höchst
;
in
höchstem
Maße
;
im
höchsten
Grade
[geh.]
;
ungeheuer
;
kollossal
[ugs.]
{adv}
This
area
of
research
has
progressed
tremendously
in
the
past
few
years
.
In
diesem
Forschungsbereich
gab
es
in
den
letzten
Jahren
enorme
Fortschritte
.
excellently
;
extremely
well
ausgezeichnet
;
vorzüglich
;
hervorragend
;
exzellent
;
bestens
{adv}
extremely
dangerous
lebensgefährlich
{adj}
extremely
sad
todtraurig
{adj}
extremely
right-wing
ultrarechts
{adj}
[pol.]
extremely
old
(length
of
a
person's
life
)
uralt
{adj}
(
Lebensalter
einer
Person
)
a
methuselah
(an
extremely
old
person
)
[fig.]
ein
Methusalem
(
eine
uralte
Person
)
[übtr.]
exceptionally
tall
;
extremely
tall
baumlang
{adj}
desperately
unhappy
;
extremely
unhappy
todunglücklich
{adj}
[ugs.]
outsize
;
outsized
;
gross
;
flabby
(of
an
extremely
overweight
person
)
unförmig
;
voluminös
;
kugelig
;
schwabbelig
{adj}
(
extrem
übergewichtige
Person
)
to
be
out
of
your
head
[Br.]
;
to
be
off
your
head
[Br.]
;
to
be
off
your
face
[Br.]
[coll.]
(extremely
intoxicated
by
drink
or
drugs
)
völlig
weggetreten
sein
;
völlig
hinüber
sein
;
zu
sein
[ugs.]
{vi}
(
im
Rauschzustand
)
painful
(extremely
bad
)
so
schlecht
,
dass
es
(
schon
)
weh
tut/tat
{adj}
(extremely)
acurate
zielgenau
{adj}
[mil.]
Flammable
. /
Highly
flammable
. /
Extremely
flammable
. (hazard
note
)
Entzündlich
. /
Leicht
entzündlich
. /
Hochentzündlich
. (
Gefahrenhinweis
)
Reacts
violently
with
water
,
liberating
toxic
,
extremely
flammable
gases
. (hazard
note
)
Reagiert
heftig
mit
Wasser
unter
Bildung
giftiger
und
hochentzündlicher
Gase
. (
Gefahrenhinweis
)
choice
of
answers
(exam
paper
or
questionnaire
)
Antwortspektrum
{n}
;
Spektrum
{n}
der
Antwortmöglichkeiten
;
Antwortmöglichkeiten
{pl}
(
Prüfungsarbeit
,
Fragebogen
)
the
choice
of
answers
provided
das
vorgegebene
Antwortspektrum
;
die
vorgegebenen
Antwortmöglichkeiten
The
choice
of
answer
ranges
from
'
extremely
likely'
to
'
extremely
unlikely'
on
a
4-point
Likert
scale
.
Die
Antwortskala
reicht
von
"äußerst
wahrscheinlich"
bis
"äußerst
unwahrscheinlich"
auf
einer
4-teiligen
Likert-Skala
.
foolishness
;
folly
;
stupidity
;
jackassery
(lack
of
good
sense
)
Dummheit
{f}
;
Dämlichkeit
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Dusseligkeit
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Doofheit
{f}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Unvernunft
{f}
;
Unverstand
{m}
[geh.]
;
Torheit
[poet.]
;
Beknacktheit
{f}
[Dt.]
[slang]
human
folly/stupidity
die
menschliche
Dummheit
a
youthful
folly
eine
Jugendtorheit
;
eine
Jugendsünde
extreme
foolishness
;
extremely
foolish
thing
eine
Riesendummheit
I
had
to
laugh
at
my
own
foolishness
.
Ich
musste
über
meine
eigene
Dummheit
lachen
.
Giving
up
a
secure
job
seems
to
be
the
height
of
folly
.
Einen
sicheren
Arbeitsplatz
aufzugeben
ist
wohl
der
Gipfel
der
Dummheit
.
With
stupidity
the
gods
themselves
contend/struggle
in
vain
. (Schiller)
Mit
der
Dummheit
kämpfen
selbst
Götter
vergebens
. (
Schiller
)
frequency
range
Frequenzbereich
{m}
frequency
ranges
Frequenzbereiche
{pl}
super-low
frequency
range
;
SLF
range
Frequenzbereich
von
30Hz
bis
300Hz
ultra-low
frequency
range
;
ULF
range
Frequenzbereich
von
300Hz
bis
3kHz
extremely
low
frequency
range
;
ELF
range
Frequenzbereich
von
3Hz
bis
30Hz
operating
frequency
range
Betriebsfrequenzbereich
{m}
feedback
(on/about
sth
.)
Rückmeldung
{f}
(
zu/über
etw
.);
Feedback
{n}
(
zu/über
etw
.) (
inhaltliche
Bewertung
)
audible
feedback
akustische
Rückmeldung
feedback
with
a
high
acceptance
level
annahmeverträgliche
Rückmeldungen
Have
you
had
any
feedback
from
customers
on/about
the
new
system
?
Hast
du
von
Kunden
Rückmeldungen
zum
neuen
System
bekommen
?
We
have
been
receiving
extremely
positive
feedback
from
our
users
.
Wir
erhalten
von
unseren
Benutzern
äußerst
positive
Rückmeldungen
.
How
can
I
provide
feedback
without
making
someone
angry
?
Wie
kann
ich
ein
Feedback
geben
ohne
jemanden
zu
verärgern
?
comparison
(with
sb
./sth.,
of
sb
./sth.,
between
sb
./sth.)
Vergleich
{m}
(
Gegenüberstellung
) (
mit
jdm
./etw.,
von
jdm
./etw.,
zwischen
jdm
./etw.)
comparisons
Vergleiche
{pl}
;
Gegenüberstellungen
{pl}
by
comparison
zum
Vergleich
in
comparison
to/with
;
compared
with
;
compared
to
;
next
to
im
Vergleich
zu
when
compared
over
a
long
period
of
time
im
langfristigen
Vergleich
a
comparison
of
the
tax
systems
in
Italy
and
Spain
ein
Vergleich
der
Steuersysteme
in
Italien
und
Spanien
a
comparison
of
the
brain
to
a
computer
ein
Vergleich
von
Gehirn
und
Computer
a
comparison
of
men's
salaries
with
those
of
women
ein
Vergleich
der
Gehälter
von
Männern
mit
jenen
der
Frauen
a
comparison
between
European
and
Japanese
schools
ein
Vergleich
zwischen
europäischen
und
japanischen
Schulen
to
make
comparisons
;
to
draw
comparisons
Vergleiche
ziehen
;
Vergleiche
anstellen
to
be
out
of
all
proportion
to
sth
.
in
keinem
Vergleich
zu
etw
.
stehen
to
stand
comparison
with
;
to
bear
comparison
with
dem
Vergleich
standhalten
mit
by
international
standards
; (as)
compared
to
international
standards
im
internationalen
Vergleich
That's
a
poor
comparison
.
Das
ist
ein
schlechter
Vergleich
.
The
comparison
is
misleading/flawed
.
Der
Vergleich
hinkt
.
By
international
standards
Germany
maintains
a
leading
role
.
Im
internationalen
Vergleich
ist
Deutschland
führend
.
Participation
rates
are
low
compared
to
international
standards
.
Die
Teilnehmerzahlen
sind
im
internationalen
Vergleich
niedrig
.
When
compared
to
other
countries
around
the
world
,
Britain
spends
little
on
defence
.
Im
weltweiten
Vergleich
gibt
Großbritannien
wenig
für
Verteidigung
aus
.
A
comparison
of
theory
and
practice
.
Theorie
und
Praxis
im
Vergleich
.
Today's
weather
is
mild
by
comparison
.
Heute
ist
das
Wetter
vergleichsweise
mild
.
By/In
comparison
with
the
French
,
the
British
eat
far
less
fish
.
Im
Vergleich
zu
den
Franzosen
essen
die
Briten
weit
weniger
Fisch
.
On
comparison
,
the
Skoda
was
the
more
reliable
of
the
two
cars
.
Beim
Vergleich
erwies
sich
der
Skoda
als
das
verlässlichere
der
beiden
Autos
.
Comparison
with
other
countries
is
extremely
interesting
.
Der
Vergleich
mit
anderen
Ländern
ist
äußerst
interessant
.
The
Web
site
allows
consumers
to
make
direct
comparisons
between
competing
products
.
Die
Internetseite
ermöglicht
es
Verbrauchern
,
einen
direkten
Vergleich
zwischen
Konkurrenzprodukten
anzustellen
.
The
editorial
staff
drew
unflattering
comparisons
between
the
mayor
and
a
dictator
.
Die
Redaktion
zog
einen
wenig
schmeichelhaften
Vergleich
zwischen
dem
Bürgermeister
und
einem
Diktator
.
You
can
indeed
draw
comparisons
with
the
oil
spill
of
2010
in
the
Gulf
of
Mexico
.
Man
kann
hier
durchaus
einen
Vergleich
mit
der
Ölpest
von
2010
im
Golf
von
Mexiko
ziehen
.
He's
a
good
director
but
he
doesn't
bear/stand
comparison
with
Hitchcock
.
Er
ist
ein
guter
Regisseur
,
einem
Vergleich
mit
Hitchcock
hält
er
jedoch
nicht
stand
.
Inevitably
it
invites/evokes
comparison
with
the
original
,
of
which
the
remake
is
merely
a
pale
shadow
.
Es/Da
drängt
sich
unwillkürlich
ein
Vergleich
mit
dem
Original
auf
,
von
dem
die
Neuverfilmung
nur
ein
matter
Abklatsch
ist
.
There
is
just
no
comparison
between
canned
vegetables
and
fresh
ones
.
Dosengemüse
ist
einfach
nicht
zu
vergleichen
mit
frischem
Gemüse
.
Next
to
you
I'm
slim
.
Im
Vergleich
zu
dir
bin
ich
schlank
.
By
comparison
,
the
sun
is
4,600
million
years
old
.
Zum
Vergleich:
die
Sonne
ist
4.600
Millionen
Jahre
alt
.
This
compares
to
...
Im
Vergleich
dazu
...
This
compares
to
a
total
of
36
cases
reported
in
2009
.
Im
Vergleich
dazu
wurden
2009
insgesamt
36
Fälle
gemeldet
.
This
compares
to
the
Mini
models
,
which
cost
only
200
EUR
.
Im
Vergleich
dazu
kosten
die
Mini-Modelle
nur
200
EUR
.
to
be
/
become
/
get
annoyed
;
to
be
/
become
/
get
vexed
;
to
be
/
get
narked
[Br.]
;
to
become
riled
[Am.]
[coll.]
;
to
get
riled
up
[Am.]
[coll.]
(about/at/by/with
sb
./sth.)
sich
ärgern
;
sich
aufregen
{vr}
(
über
jdn
./etw.)
to
get
all
riled
up
sich
furchtbar
aufregen
I'm
annoyed
about
it
.
Ich
ärgere
mich
darüber
.
Don't
get
annoyed
at
this
!
Ärgere
dich
nicht
darüber
!;
Reg
dich
nicht
darüber
auf
!
He
was
extremely
annoyed
with
himself
about
...
Er
ärgerte
sich
grün
und
blau
über
...
I
was
really
annoyed
/
irritated
/
ticked
off
when
they
were
so
late
.
Ich
habe
mich
ziemlich
geärgert
,
als
sie
so
spät
kamen
.
lively
;
busy
;
animated
;
bustling
;
buzzing
;
swarming
(of a
place
full
of
activity
)
belebt
;
pulsierend
;
voller
Leben
{adj}
(
durch
geschäftiges
Treiben
und
viele
Aktivitäten
gekennzeichneter
Ort
)
We
had
a
lively
time
.
Da
war
(
vielleicht
)
etwas
los
.;
Es
war
immer
etwas
los
.
Things
are
getting
lively
.
Jetzt
geht's
rund
.;
Jetzt
kommt
Schwung
in
die
Bude
.
The
town
centre
is
a
lively
place
to
be
.
In
der
Innenstadt
ist
immer
Betrieb
. /
ist
immer
etwas
los
.
Blackpool
was
an
extremely
lively
place
this
week
.
In
Blackpool
war
diese
Woche
viel
los
.
Southbourne
Grove
is
a
much
livelier
place
than
it
used
to
be
.
In
Southbourne
Grove
ist
viel
mehr
los
als
früher
.
to
be
busy
;
to
have
a
great
deal
to
do
stark
beschäftigt
sein
;
angehängt
sein
[Ös.]
[ugs.]
;
viel
zu
tun
haben
{v}
to
be
very
busy
vielbeschäftigt
sein
Are
you
busy
during
weekdays
?
Haben
Sie
unter
der
Woche
viel
zu
tun
?
He
has
been
too
busy
to
enjoy
life
.
Es
ist
zu
beschäftigt
,
um
das
Leben
zu
genießen
.
I've
been
extremely
busy
lately
.
Ich
war
in
letzter
Zeit
schwer
beschäftigt
.;
Ich
habe
ich
letzter
Zeit
wahnsinnig
viel
zu
tun
gehabt
.
You
could
come
and
see
me
next
week
,
when
I
will
be
less
busy
.
Du
könntest
mich
nächste
Woche
besuchen
,
wenn
ich
nicht
so
angehängt
bin
.
[Ös.]
gorgeous
;
stunning
(extremely
beautiful
)
bezaubernd
;
prachtvoll
;
prächtig
;
bildhübsch
(
Frau
);
herrlich
{adj}
(
sehr
schön
anzusehen
)
a
gorgeous
dress
ein
bezauberndes
Kleid
gorgeous
colours
prachtvolle
Farben
a
stunning
view
ein
herrlicher
Ausblick
He
has
a
stunning/gorgeous
girlfriend
.
Er
hat
eine
bildhübsche
Freundin
.
Your
baby
is
absolutely
gorgeous
!
Euer
Baby
ist
einfach
bezaubernd
!
You
look
absolutely
stunning
in
that
dress
.
Du
siehst
in
diesem
Kleid
umwerfend
aus
.
to
intervene
eingreifen
{vi}
;
einschreiten
{vi}
;
sich
einmischen
{vr}
;
intervenieren
{vi}
;
sich
einschalten
intervening
eingreifend
;
einschreitend
;
sich
einmischend
;
intervenierend
;
sich
einschaltend
intervened
eingegriffen
;
eingeschritten
;
eingemischt
;
interveniert
;
sich
eingeschaltet
intervenes
greift
ein
;
schreitet
ein
;
mischt
sich
ein
;
interveniert
;
schaltet
sich
ein
intervened
griff
ein
;
schritt
ein
;
mischte
sich
ein
;
intervenierte
;
schaltete
sich
ein
We
tried
to
intervene
.
Wir
versuchten
einzugreifen
/
einzuschreiten
.
Beyond
this
time
it
becomes
extremely
difficult
for
us
to
intervene
.
Nach
dieser
Frist
wird
es
für
uns
sehr
schwer
sein
einzuschreiten
.
congenial
(of a
person
)
entgegenkommend
{adj}
(
Person
)
to
be
extremely
congenial
äußerst
entgegenkommend
sein
My
host
was
congenial
and
easygoing
.
Meine
Gastgeberin
war
entgegenkommend
und
unkompliziert
.
solemn
feierlich
;
weihevoll
;
würdig
und
ernst
{adj}
more
solemn
feierlicher
most
solemn
am
feierlichsten
extremely
solemn
hochfeierlich
solemn
pledge
feierliches
Versprechen
Solemn
Declaration
on
the
European
Union
Feierliche
Erklärung
zur
Europäischen
Union
[hist.]
secure
(stable,
fixed
)
fest
{adj}
extremely
secure
bombenfest
a
secure
seal
ein
fester
Verschluss
inflammable
;
flammable
[Am.]
(thing)
feuergefährlich
;
entflammbar
;
entzündlich
{adj}
(
Sache
)
extremely
(in)flammable
hochentzündlich
highly
(in)flammable
leicht
entflammbar/entzündlich
non-inflammable
;
non-flammable
nicht
entflammbar
;
nicht
entzündlich
Inflammable
! (warning
note
)
Entzündbar
! (
Warnhinweis
)
cosy
[Br.]
;
cozy
[Am.]
;
snug
gemütlich
;
behaglich
[geh.]
;
mollig
(
warm
)
{adj}
a
comfortable
home
ein
behagliches
Heim
warm
and
cosy
mollig
warm
really
comfortable
;
extremely
cosy
urgemütlich
{adj}
to
cosy
up
(to
the
fireplace
/
with
a
good
book
)
es
sich
gemütlich
machen
(
am
Kamin
/
mit
einem
guten
Buch
)
to
be
snug
as
a
bug
(in a
rug
)
es
urgemütlich
haben
to
be
priceless
[coll.]
(extremely
funny
)
köstlich
sein
;
zum
Totlachen
sein
;
zum
Brüllen
(
komisch
)
sein
;
zum
Schießen
sein
{vi}
You
should
have
seen
her
face
-
it
was
priceless
!
Du
hättest
ihr
Gesicht
sehen
sollen
-
es
war
zum
Brüllen
!.
sadly
traurig
;
mit
trauriger
Miene
{adv}
extremely
sadly
;
with
extreme
sadness
todtraurig
{adv}
She
shook
her
head
sadly
.
Sie
schüttelte
traurig
den
Kopf
.
(very/widely)
diverse
; (widely/extremely)
varied
ganz
unterschiedlich
;
heterogen
;
ungleich/verschiedenartig
zusammengesetzt
{adj}
for
many
and
varied
reasons
aus
den
unterschiedlichsten
Gründen
;
aus
vielen
verschiedenen
Gründen
people
with
diverse
interests
Menschen
mit
ganz
unterschiedlichen
Interessen
students
from
varied
backgrounds
Schüler
aus
unterschiedlichsten
Verhältnissen
countries
as
diverse/varied
as
China
,
Italy
and
Pakistan
so
unterschiedliche
Länder
wie
China
,
Italien
und
Pakistan
an
ethnically
diverse/varied
population
eine
aus
verschiedensten/unterschiedlichsten
Volksgruppen
zusammengesetzte
Bevölkerung
The
group
of
test
persons
is
very
diverse/quite
varied
.
Die
Probandengruppe
ist
sehr
heterogen
.
The
opportunities
the
job
offers
are
many
and
varied
.
Der
Posten
bietet
viele
verschiedene
Möglichkeiten
.
selective
wählerisch
;
selektiv
{adj}
selective
perception
selektive
Wahrnehmung
[psych.]
a
selective
school
eine
selektive
Schule
Most
of
the
girls
are
extremely
selective
in
their
choice
of
boyfriends
.
Die
meisten
Mädchen
sind
bei
der
Wahl
ihres
Freundes
sehr
wählerisch
.
The
human
memory
is
notoriously
selective
.
Das
menschliche
Gedächtnis
arbeitet
bekanntlich
selektiv
.
angry
(about /
at
sb
./sth.)
wütend
;
zornig
;
aufgebracht
;
ungehalten
[geh.]
;
erzürnt
[poet.]
(
über
jdn
./etw. /
wegen
jdm
./einer
Sache
)
to
get
angry
wütend
werden
;
zornig
werden
He
was
angry
at
being
kept
waiting
.
Er
war
wütend
,
weil
er
warten
musste
.
She
was
angry
with
herself
for
having
made
such
a
foolish
mistake
Sie
war
über
sich
selbst
wütend
,
weil
sie
so
einen
dummen
Fehler
gemacht
hatte
.
to
get/be
extremely
angry
about
sth
.
sich
über
etw
.
schwarz
ärgern
to
be
angry
at
sth
.
auf
etw
.
böse
sein
to
be
angry
with
sb
.
auf
jdn
.
böse
sein
to
get
shirty
with
sb
.
auf
jdn
.
böse
werden
to
mean
no
harm
es
nicht
böse
meinen
Don't
be
angry
with
me
but
...
Seien
Sie
mir
nicht
böse
,
aber
...
He
will
be
angry
to
learn
that
you
have
disobeyed
his
orders
.
Er
wird
zornig
werden
,
wenn
er
erfährt
,
dass
du
seine
Anweisungen
nicht
befolgt
hast
.
He
threw
an
angry
look
at
me
.
Er
warf
mir
einen
wütenden
Blick
zu
.
Search further for "Extremely":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners