A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
59 results for in Konkurs
Search single words:
in
·
Konkurs
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Er
hatte
das
Firmenarchiv
e
in
er
in
Konkurs
gegangenen
Düsseldorfer
Masch
in
enfabrik
aus
den
30-er
Jahren
erstehen
können
,
die
Werkzeugmasch
in
en
,
Bohrer
und
Fräsen
produzierte
.
Es
handelt
sich
um
das
Rohmaterial
für
e
in
Musterbuch
der
Firma
,
das
zu
Zwecken
der
Warenwerbung
e
in
gesetzt
wurde
[G]
Ruff
purchased
the
company
archive
dat
in
g
back
to
the
thirties
of
a
Düsseldorf
eng
in
eer
in
g
firm
that
had
gone
bankrupt
.
It
produced
mach
in
e
tools
,
drills
and
mill
in
g
tools
,
the
raw
material
for
the
company's
book
of
patterns
used
to
advertise
its
products
.
2005
g
in
g
zwar
e
in
Geme
in
schaftshersteller
im
Vere
in
igten
Königreich
in
Konkurs
,
durch
neue
Produktionsstätten
in
Polen
und
Rumänien
konnten
die
konkurs
bed
in
gten
Verluste
in
der
Produktion
und
bei
der
Beschäftigung
jedoch
aufgefangen
werden
. [EU]
In
2005
one
Community
producer
went
bankrupt
in
the
UK
but
new
plants
based
in
Poland
and
Romania
have
offset
the
loss
of
production
and
employment
entailed
by
this
bankruptcy
.
Als
ETVA
die
in
Konkurs
bef
in
dliche
HSY
im
Jahr
1985
kaufte
,
handelte
es
sich
in
Wirklichkeit
um
e
in
e
Entscheidung
der
Regierung
. [EU]
In
deed
,
when
ETVA
purchased
the
bankrupt
HSY
in
1985
,
this
was
a
government
decision
.
Außerdem
ließen
die
antragstellenden
Unternehmen
des
Wirtschaftszweigs
der
Geme
in
schaft
bei
ihrer
Analyse
der
Produktionskapazität
in
Taiwan
e
in
en
etwaigen
Kapazitätsabbau
in
Taiwan
aufgrund
der
Verlagerung
taiwanesischer
Produktionsstätten
in
s
Ausland
so
wie
die
Tatsache
,
dass
e
in
er
der
Hersteller
in
Taiwan
in
Konkurs
g
in
g
,
außer
Acht
. [EU]
F
in
ally
,
the
analysis
of
the
compla
in
ant
Community
in
dustry
with
regard
to
the
production
capacity
in
Taiwan
does
not
take
in
to
account
any
possible
reduction
of
capacity
in
Taiwan
due
to
dislocation
of
Taiwanese
production
facilities
outside
Taiwan
and
the
bankruptcy
of
one
of
the
Taiwanese
producers
.
Bef
in
det
sich
der
Genehmigungs
in
haber
in
Konkurs
oder
Liquidation
und
hat
er
die
Genehmigung
für
das
In
verkehrbr
in
gen
ke
in
er
anderen
Rechtsperson
übertragen
,
so
werden
die
in
Absatz
1
genannten
Daten
an
die
Agentur
weitergegeben
. [EU]
In
case
of
bankruptcy
or
liquidation
of
the
market
in
g
authorisation
holder
,
and
in
the
event
that
the
market
in
g
authorisation
is
not
transferred
to
another
legal
entity
,
the
data
referred
to
in
paragraph
1
shall
be
transferred
to
the
Agency
.
Da
das
Nutzungsentgelt
gestundet
wird
,
kann
nach
Ansicht
Deutschlands
ausgeschlossen
werden
,
dass
die
BFH
in
Konkurs
gerät
und
der
BAV
im
Laufe
des
In
solvenzverfahrens
e
in
Vorteil
daraus
erwächst
,
dass
das
Studio
auf
ihrem
Gelände
steht
. [EU]
In
view
of
the
fact
that
payment
of
the
rent
is
deferred
,
accord
in
g
to
Germany
the
possibility
can
be
excluded
that
BFH
might
become
in
solvent
and
that
BAV
might
derive
in
the
course
of
the
in
solvency
proceed
in
gs
an
advantage
from
the
fact
that
the
studio
is
built
on
its
land
.
Da
die
F
in
anzlage
und
die
Rentabilität
dieser
Hersteller
noch
nicht
gefestigt
genug
ist
,
um
dem
Preisdruck
großer
Mengen
gedumpter
E
in
fuhren
standzuhalten
,
die
die
Preise
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
längerfristig
erheblich
unterbieten
,
würde
dies
mit
hoher
Wahrsche
in
lichkeit
dazu
führen
,
dass
viele
weitere
Hersteller
in
Konkurs
und
zahlreiche
Arbeitsplätze
bei
EU-Herstellern
und
bei
Lieferanten
von
Waren
und
Dienstleistungen
für
den
Wirtschaftszweig
der
Union
verloren
g
in
gen
. [EU]
As
the
f
in
ancial
situation
and
profitability
of
those
producers
is
not
robust
enough
to
withstand
the
price
pressure
exerted
by
large
amounts
of
dumped
imports
that
considerably
undercut
the
prices
of
the
Union
in
dustry
for
an
extended
period
of
time
,
this
would
lead
very
likely
to
many
more
producers
disappear
in
g
and
to
a
significant
loss
of
direct
employment
of
Union
producers
and
suppliers
of
goods
and
services
to
the
Union
in
dustry
.
Daher
g
in
g
das
Unternehmen
im
Jahr
1992
in
Konkurs
,
was
heftige
Kritik
an
der
dänischen
Regierung
nach
sich
zog
,
die
unter
anderem
auch
von
jenen
Beschäftigten
kam
,
die
aus
e
in
em
Beamtenverhältnis
in
e
in
Angestelltenverhältnis
gewechselt
waren
. [EU]
The
company
therefore
went
bankrupt
in
1992
,
which
led
to
harsh
criticism
of
the
Danish
government
in
clud
in
g
by
those
now
employed
on
a
group
contract
basis
.
Dank
dieser
Bürgschaften
konnte
das
begünstigte
Unternehmen
Geld
aufnehmen
,
um
zu
überleben
,
anstatt
in
Konkurs
zu
gehen
oder
umstrukturiert
zu
werden
. [EU]
The
guarantees
enabled
the
beneficiary
undertak
in
g
to
raise
money
in
order
to
rema
in
active
in
stead
of
be
in
g
elim
in
ated
or
restructured
.
Danske
Busvognmaend
ist
der
Ansicht
,
dass
es
für
den
Staat
vorteilhafter
gewesen
wäre
,
Combus
aufzulösen
bzw
.
in
Konkurs
gehen
zu
lassen
. [EU]
On
the
contrary
,
it
considers
that
it
would
have
been
more
beneficial
for
the
State
to
w
in
d
up
Combus
or
declare
it
bankrupt
.
Darüber
h
in
aus
hätte
e
in
marktwirtschaftlich
handelnder
Aktionär
es
vorgezogen
,
HSY
in
Konkurs
und
Liquidation
gehen
zu
lassen
,
statt
sie
unter
diesen
Umständen
zu
verkaufen
. [EU]
In
addition
, a
market
economy
shareholder
would
have
preferred
to
let
HSY
go
bankrupt
and
be
liquidated
rather
than
sell
in
g
it
in
these
circumstances
.
Das
E
in
reichen
e
in
er
solchen
Ausfalldeckungsklage
gegen
ehemalige
Manager
des
in
Konkurs
gegangenen
Unternehmens
liegt
dar
in
begründet
,
dass
das
Vermögen
des
Unternehmens
wieder
aufgefüllt
werden
muss
,
was
zu
den
Aufgaben
des
Konkurs
verwalters
gehört
. [EU]
The
reason
for
the
br
in
g
in
g
of
an
action
'en
comblement
de
passif'
aga
in
st
the
former
directors
of
the
in
solvent
company
is
the
need
to
build
up
the
company's
assets
,
which
is
one
of
the
tasks
entrusted
to
the
authorised
liquidator
.
Das
Nachfolgeunternehmen
Krause
R
in
gbuchtechnik
GmbH
,
das
sich
seit
Juni
1998
im
Besitz
von
Wilhelm
vom
Hoffe
Drahtwerke
GmbH
befand
,
g
in
g
im
April
2002
in
Konkurs
. [EU]
Its
successor
,
Krause
R
in
gbuchtechnik
GmbH
,
owned
by
Wilhelm
vom
Hoffe
Drahtwerke
GmbH
s
in
ce
June
1998
,
filed
for
bankruptcy
in
April
2002
.
Dass
die
koreanische
Regierung
die
Auffassung
vertrat
,
Hynix
sei
zu
groß
,
um
geschlossen
zu
werden
,
wird
von
e
in
er
Erklärung
e
in
er
der
Gläubigerbanken
bestätigt
,
wonach
Hynix
e
in
so
großes
Unternehmen
mit
so
vielen
Beschäftigten
und
Verträgen
sei
,
"dass
man
sich
vorstellen
kann
,
was
geschehen
würde
,
wenn
es
in
Konkurs
g
in
ge
oder
zahlungsunfähig
würde"
. [EU]
The
GOK's
belief
that
Hynix
was
too
big
to
fail
is
corroborated
by
a
statement
by
one
of
the
creditor
banks
that
Hynix
was
such
a
big
company
,
employ
in
g
such
a
large
number
of
people
and
contracts
you
can
imag
in
e
what
would
happen
if
it
went
bankrupt
or
in
solvent
.
Das
Unternehmen
war
ansche
in
end
gegründet
worden
,
um
die
Geschäftstätigkeit
des
in
Konkurs
gegangenen
Vorgängerunternehmens
fortzuführen
,
ohne
aber
dessen
Verb
in
dlichkeiten
zu
übernehmen
. [EU]
It
appeared
that
the
company
had
been
created
to
take
over
the
activities
of
its
bankrupt
predecessor
,
without
,
however
,
tak
in
g
over
the
debts
of
the
latter
.
Das
Vergleichsverfahren
in
itiiert
die
in
Konkurs
bef
in
dliche
Firma
. [EU]
The
arrangement
procedure
is
in
itiated
by
the
in
debted
company
.
Demnach
ist
wahrsche
in
lich
,
dass
HSY
ohne
diese
Bürgschaft
weder
verkauft
worden
wäre
noch
in
der
Lage
gewesen
wäre
,
ihre
f
in
anziellen
Schwierigkeiten
zu
überw
in
den
,
und
in
Konkurs
gegangen
wäre
. [EU]
Therefore
,
it
is
likely
that
without
such
a
guarantee
HSY
would
have
rema
in
ed
unsold
and
unable
to
face
its
f
in
ancial
difficulties
,
and
would
have
gone
bankrupt
.
Den
vorliegenden
In
formationen
zufolge
g
in
g
der
größte
Unionshersteller
des
ursprünglichen
UZ
im
Jahr
2008
in
Konkurs
;
er
fuhr
se
in
e
Produktion
zunächst
zurück
und
stellte
sie
dann
gänzlich
e
in
. [EU]
Accord
in
g
to
in
formation
available
,
the
biggest
Union
producer
of
the
orig
in
al
IP
went
bankrupt
in
2008
and
it
first
reduced
and
then
completely
stopped
production
.
Die
dänische
Regierung
erklärt
,
sie
habe
denselben
Zugang
gewählt
,
als
sie
mit
der
Frage
konfrontiert
gewesen
sei
,
ob
sie
Combus
in
Konkurs
gehen
lassen
sollte
. [EU]
The
Danish
government
argues
that
it
was
tak
in
g
the
same
approach
when
assess
in
g
whether
to
allow
Combus
to
go
bankrupt
.
Die
dänische
Regierung
weist
in
diesem
Zusammenhang
auch
darauf
h
in
,
dass
sie
bereits
zugelassen
hatte
,
dass
kurz
zuvor
e
in
privatisiertes
Unternehmen
in
Konkurs
g
in
g
,
nämlich
Statens
Konfektion
,
das
im
Jahr
1992
in
e
in
e
Aktiengesellschaft
umgewandelt
wurde
. [EU]
The
Danish
government
also
po
in
ts
out
in
this
context
that
it
had
already
allowed
a
company
,
converted
to
a
public
limited
company
a
short
time
before
,
to
become
bankrupt
,
namely
Statens
Konfektion
,
which
was
converted
in
to
a
public
limited
company
in
1992
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "in Konkurs":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners