A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
engulfed
engulfing
engulfment
engulfs
enhance
enhance the status
enhance the value
enhanceable
enhanced
Search for:
ä
ö
ü
ß
1078 results for
enhance
Tip:
Conversion of units
German
English
Am
27
.
Oktober
2009
genehmigte
der
Rat
auf
Vorschlag
der
Kommission
Änderungen
der
Verhandlungsrichtlinien
zur
Aufwertung
des
Abkommens
durch
die
Ersetzung
des
Wortes
"Handels-"
durch
das
Wort
"Partnerschafts-"
im
Titel
und
durch
die
Einrichtung
eines
Kooperationsrats
auf
Ministerebene
. [EU]
On
27
October
2009
,
the
Council
authorised
modifications
to
the
negotiation
directives
,
on
a
proposal
by
the
Commission
,
in
order
to
enhance
the
status
of
the
Agreement
by
replacing
the
term
'Trade'
with
the
term
'Partnership'
in
the
title
and
by
establishing
a
Cooperation
Council
at
ministerial
level
.
Am
wirksamsten
können
diese
Ziele
im
Rahmen
eines
Exzellenzprogramms
durch
stark
integrierte
Studienprogramme
auf
Postgraduiertenebene
sowie
–
;
im
Rahmen
der
Aktion
betreffend
Erasmus
Mundus-Partnerschaften
(
Aktion
2)
–
;
durch
Partnerschaften
mit
Drittstaaten
für
alle
Studienebenen
,
Stipendien
für
die
begabtesten
Studierenden
und
Projekte
zur
Förderung
der
weltweiten
Attraktivität
der
europäischen
Hochschulbildung
erreicht
werden
. [EU]
The
most
effective
means
of
achieving
those
aims
in
a
programme
of
excellence
are
highly
integrated
study
programmes
at
postgraduate
level
and
,
as
regards
Erasmus
Mundus
Partnerships
(Action 2),
partnerships
with
third
countries
at
all
levels
of
study
,
scholarships
for
the
most
talented
students
and
projects
to
enhance
the
worldwide
attractiveness
of
European
higher
education
.
an
ausländische
Käufer
,
die
von
inländischen
KMU
mit
begrenztem
Ausfuhrumsatz
Waren
und
Dienstleistungen
kaufen
,
um
die
Möglichkeiten
des
Käufers
zur
Kreditaufnahme
bei
Geschäftsbanken
zu
fördern
. [EU]
to
a
foreign
buyer
purchasing
goods
and
services
from
a
domestic
SME
with
limited
export
turnover
,
in
order
to
enhance
the
ability
of
the
buyer
to
take
out
a
loan
from
a
commercial
bank
.
an
der
Entwicklung
einer
Strategie
arbeiten
und
dabei
schwerpunktmäßig
auf
eine
gemeinsame
Gesamtstrategie
der
internationalen
Gemeinschaft
bei
der
Polizeireform
hinarbeiten
und
die
Zusammenarbeit
mit
zentralen
Partnern
bei
der
Polizeireform
und
-ausbildung
verbessern
,
darunter
die
NATO-geführte
Mission
ISAF
und
die
NATO-Ausbildungsmission
sowie
sonstige
Beitragende
[EU]
work
on
strategy
development
,
while
placing
an
emphasis
on
work
towards
a
joint
overall
strategy
of
the
international
community
in
police
reform
and
enhance
cooperation
with
key
partners
in
police
reform
and
training
,
including
with
NATO-led
mission
ISAF
and
the
NATO
Training
Mission
and
other
contributors
Andererseits
können
Faktoren
,
die
eine
verstärkte
Empfindlichkeit
des
Rückmutationstests
an
Bakterien
bewirken
,
zu
einer
Überbewertung
der
mutagenen
Wirkung
führen
. [EU]
On
the
other
hand
,
factors
,
which
enhance
the
sensitivity
of
the
bacterial
reverse
mutation
test
can
lead
to
an
overestimation
of
mutagenic
activity
.
Andererseits
könnten
die
Daten
über
funktionelle
Beobachtungen
aus
der
Vorstudie
aber
die
Wahl
der
Dosisstufen
für
eine
nachfolgende
Prüfung
auf
subchronische
Toxizität
erleichtern
. [EU]
On
the
other
hand
,
the
availability
of
data
on
functional
observations
from
the
repeated
dose
study
may
enhance
the
ability
to
select
dose
levels
for
a
subsequent
subchronic
study
.
Angehörige
einer
ethnischen
Minderheit
in
einem
Mitgliedstaat
sind
,
und
die
ihre
sprachlichen
oder
beruflichen
Fertigkeiten
ausbauen
oder
mehr
Berufserfahrung
sammeln
müssen
,
damit
sie
bessere
Aussichten
auf
eine
dauerhafte
Beschäftigung
haben
[EU]
Is
a
member
of
an
ethnic
minority
within
a
Member
State
and
who
requires
development
of
his
or
her
linguistic
,
vocational
training
or
work
experience
profile
to
enhance
prospects
of
gaining
access
to
stable
employment
angemessene
Unterstützung
und
geeignete
Infrastrukturen
auf
dem
Gebiet
der
Mobilität
zu
Zwecken
der
allgemeinen
und
beruflichen
Bildung
bereitzustellen
,
um
das
Niveau
der
allgemeinen
und
beruflichen
Bildung
ihrer
Bürger
zu
erhöhen
[EU]
provide
appropriate
support
and
suitable
infrastructures
for
mobility
for
education
and
training
purposes
in
order
to
enhance
the
education
and
training
levels
of
their
citizens
Angesichts
der
Bedeutung
der
Vergütung
von
Mitgliedern
der
Unternehmensleitung
und
im
Bestreben
,
den
einschlägigen
Gemeinschaftsrahmen
wirksamer
anzuwenden
,
beabsichtigt
die
Kommission
,
in
stärkerem
Maße
auf
Überwachungsmechanismen
wie
Jahresanzeiger
(
"Scoreboards"
)
und
gegenseitige
Bewertungen
durch
die
Mitgliedstaaten
zurückzugreifen
. [EU]
In
view
of
the
importance
of
the
question
of
remuneration
of
directors
and
in
order
to
enhance
the
effective
application
of
the
Community
framework
on
directors'
remuneration
,
the
Commission
intends
to
make
extended
use
of
different
monitoring
mechanisms
,
such
as
annual
scoreboards
and
mutual
evaluation
by
Member
States
.
Angesichts
der
Herausforderung
,
die
Wettbewerbsfähigkeit
sicherzustellen
,
bedarf
es
weiterer
Strukturreformen
,
um
die
Produktivität
zu
verbessern
und
um
Lohnsteigerungen
an
das
Produktivitätswachstum
zu
binden
. [EU]
The
challenge
of
ensuring
competitiveness
demands
further
structural
reforms
that
will
enhance
productivity
and
wage
growth
aligned
to
productivity
increases
.
Angesichts
der
Kosten
,
die
mit
der
Datenerstellung
verbunden
sind
,
und
des
Aufwands
,
der
den
Befragten
entsteht
,
ist
es
allgemeine
und
gängige
Praxis
,
Zeitreihenmodelle
oder
indirekte
Schätzmethoden
zu
verwenden
,
um
die
Daten
zu
verbessern
,
die
monatlich
für
diese
Leistungsbilanz-
und
Vermögensübertragungsbilanzpositionen
erhoben
werden
. [EU]
Taking
into
account
the
costs
of
data
compilation
and
the
burden
on
respondents
,
it
is
a
common
and
well
established
practice
to
use
time
series
models
or
indirect
estimation
methods
to
enhance
the
data
collected
monthly
for
those
current
account
and
capital
account
items
.
Angesichts
der
künftigen
Entwicklung
der
EU
besteht
das
Ziel
in
einem
besseren
Verständnis
erstens
von
Fragen
im
Zusammenhang
mit
der
Entstehung
eines
demokratischen
Mitverantwortungsgefühls
und
der
aktiven
Beteiligung
der
Bürger
sowie
einer
effektiven
,
demokratischen
Staatsführung
auf
allen
Ebenen
,
einschließlich
innovativer
administrativer
Prozesse
für
eine
verstärkte
Bürgerbeteiligung
und
Zusammenarbeit
der
öffentlichen
und
privaten
Akteure
,
und
zweitens
der
Vielfalt
und
der
Gemeinsamkeiten
Europas
hinsichtlich
Kultur
,
Religion
,
Institutionen
,
Recht
,
Geschichte
,
Sprachen
und
Werten
. [EU]
In
the
context
of
the
future
development
of
the
EU
,
the
aim
is
to
improve
understanding
of
,
first
,
the
issues
involved
in
achieving
a
sense
of
democratic
'ownership'
and
active
participation
by
citizens
as
well
as
effective
and
democratic
governance
at
all
levels
including
innovative
governance
processes
to
enhance
citizens'
participation
and
the
cooperation
between
public
and
private
actors
,
and
,
second
,
Europe's
diversities
and
commonalities
in
terms
of
culture
,
religion
,
institutions
,
law
,
history
,
languages
and
values
.
Angesichts
der
zunehmend
vernetzten
und
voneinander
abhängigen
Märkte
und
im
Hinblick
auf
die
Vollendung
des
Erdgasbinnenmarkts
kann
beispielsweise
und
unter
anderem
eine
Zusammenarbeit
zwischen
den
folgenden
Mitgliedstaaten
,
einschließlich
zwischen
Teilen
benachbarter
Mitgliedstaaten
,
deren
individuelle
und
kollektive
Erdgasversorgungssicherheit
verbessern:
[EU]
In
the
light
of
the
increasingly
interconnected
and
interdependent
markets
and
the
completion
of
the
internal
gas
market
,
cooperation
between
the
following
Member
States
,
as
an
example
and
among
others
,
including
between
parts
of
neighbouring
Member
States
,
can
enhance
their
individual
and
collective
security
of
gas
supply:
Angesichts
des
Ausmaßes
und
der
Dringlichkeit
des
Problems
sollte
die
Gemeinschaft
entsprechend
ihren
internationalen
Verpflichtungen
wesentlich
härter
gegen
die
IUU-Fischerei
vorgehen
und
neue
Vorschriften
erlassen
,
die
sämtliche
Aspekte
dieses
Phänomens
erfassen
. [EU]
In
line
with
its
international
commitments
,
and
given
the
scale
and
urgency
of
the
problem
,
the
Community
should
substantially
enhance
its
action
against
IUU
fishing
and
adopt
new
regulatory
measures
designed
to
cover
all
facets
of
the
phenomenon
.
Angesichts
des
bereits
hohen
Beschäftigungsgrads
werden
die
zentralen
Herausforderungen
in
der
weiteren
Verbesserung
der
Beteiligungsquoten
und
der
Reduzierung
von
struktureller
Arbeitslosigkeit
liegen
,
die
regionalen
,
sektoralen
und
qualifikationsbezogenen
Missverhältnissen
zuzuschreiben
ist
. [EU]
Given
the
already
high
employment
level
,
the
main
challenges
will
be
to
further
enhance
participation
rates
and
reduce
structural
unemployment
stemming
from
regional
,
sectoral
and
skills
mismatches
.
Angesichts
des
kürzlich
erfolgten
Beitritts
zum
Euro-Währungsgebiet
muss
sich
die
Slowakei
außerdem
mehr
um
Haushaltsdisziplin
bemühen
,
um
für
makroökonomische
Stabilität
zu
sorgen
und
die
Anpassungsfähigkeit
der
Volkswirtschaft
zu
verbessern
. [EU]
In
view
of
the
recent
entry
into
the
euro
area
,
Slovakia
also
needs
to
enhance
the
focus
on
fiscal
discipline
in
order
to
ensure
macroeconomic
stability
and
improve
the
adjustment
capacity
of
the
economy
.
Angesichts
des
repetitiven
Charakters
bestimmter
Ersuchen
und
der
Sprachenvielfalt
in
der
Union
sowie
um
eine
schnellere
Bearbeitung
der
Informationsersuchen
zu
ermöglichen
,
ist
es
wichtig
,
die
Verwendung
von
Standardformularen
für
den
Informationsaustausch
zur
Regel
zu
machen
. [EU]
In
view
of
the
repetitive
nature
of
certain
requests
and
the
linguistic
diversity
within
the
Union
,
it
is
important
to
enhance
the
use
of
standard
forms
in
the
exchange
of
information
so
that
information
requests
can
be
more
rapidly
processed
.
Angesichts
dessen
ist
die
Wahl
des
BAFA
als
durchführende
Stelle
für
weitere
Maßnahmen
der
Union
auf
dem
Gebiet
der
Ausfuhrkontrolle
aufgrund
der
nachgewiesenen
Erfahrung
des
BAFA
,
seiner
Qualifikationen
und
des
Vorhandenseins
der
notwendigen
Expertise
für
die
Durchführung
des
einschlägigen
Besitzstands
der
Union
und
die
Förderung
von
dessen
Anwendung
in
Drittländern
gerechtfertigt
und
wird
dazu
beitragen
,
die
Kontinuität
und
die
allgemeine
Kohärenz
der
Hilfe
der
Union
in
diesem
Bereich
zu
verbessern
- [EU]
Against
this
background
,
the
selection
of
BAFA
as
the
implementing
agency
of
further
Union
activities
in
the
field
of
export
controls
is
justified
by
its
proven
experience
,
qualifications
and
necessary
expertise
related
to
the
implementation
of
relevant
acquis
of
the
Union
and
its
promotion
vis-à-vis
third
countries
and
will
enhance
the
continuity
and
overall
coherence
of
Union
assistance
in
this
field
,
Angesichts
neuer
Herausforderungen
im
Bereich
der
Forschung
hat
die
Kommission
in
ihrem
Grünbuch
"Der
Europäische
Forschungsraum:
Neue
Perspektiven"
eine
Reform
des
Europäischen
Forschungsbeirats
ins
Auge
gefasst
,
um
dessen
Rolle
bei
der
Verwirklichung
des
Europäischen
Forschungsraums
zu
stärken
und
die
Tätigkeit
dieses
Gremiums
flexibler
und
effizienter
zu
gestalten
. [EU]
Given
the
new
challenges
related
to
research
,
the
Commission
,
in
its
Green
Paper
'The
European
Research
Area:
New
Perspectives'
[2],
envisaged
a
reform
of
the
European
Research
Advisory
Board
in
order
to
enhance
its
role
in
the
realisation
of
a
European
Research
Area
and
to
make
the
operation
of
that
group
more
flexible
and
efficient
.
Anhaltende
rasche
Fortschritte
sind
notwendig
,
einschließlich
Aktionen
zur
Unterstützung
der
Forschung
im
Bereich
der
Bekämpfung
dieser
Krankheiten
und
zum
Ausbau
der
Kapazitäten
in
den
Entwicklungsländern
. [EU]
Continued
urgent
progress
is
necessary
,
including
actions
to
support
research
to
combat
these
diseases
and
to
enhance
capacity
in
developing
countries
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "enhance":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners