A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
bestehlen
besteigbar
besteigen
bestellbar
bestellen
bestellter Vertreter
bestelltes Land
bestenfalls
bestens
Search for:
ä
ö
ü
ß
342 results for
bestellt
Word division: be·stellt
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Abschnitt
3
behandelt
die
Begutachtung
, u. a.
die
Art
und
Weise
,
in
der
die
unabhängigen
Experten
ausgewählt
und
bestellt
werden
,
den
Umgang
mit
potenziellen
und
tatsächlichen
Interessenkonflikten
und
den
Ablauf
der
Begutachtung
. [EU]
Section
3
describes
the
peer
review
evaluation
,
including
the
way
in
which
independent
experts
are
selected
and
appointed
,
the
treatment
of
potential
and
actual
conflicts
of
interest
,
and
the
organisation
of
peer
review
evaluation
.
Als
Alternative
zur
Heranziehung
von
Sachverständigen
,
die
für
Rechnung
jeder
der
sich
verschmelzenden
Gesellschaften
tätig
sind
,
können
ein
oder
mehrere
unabhängige
Sachverständige
,
die
auf
gemeinsamen
Antrag
dieser
Gesellschaften
von
einem
Gericht
oder
einer
Verwaltungsbehörde
des
Mitgliedstaats
,
dessen
Recht
eine
der
sich
verschmelzenden
Gesellschaften
oder
die
aus
der
grenzüberschreitenden
Verschmelzung
hervorgehende
Gesellschaft
unterliegt
,
dazu
bestellt
bzw
.
von
einer
solchen
Behörde
zugelassen
wurden
,
den
gemeinsamen
Verschmelzungsplan
prüfen
und
einen
einzigen
für
alle
Gesellschafter
bestimmten
schriftlichen
Bericht
erstellen
. [EU]
As
an
alternative
to
experts
operating
on
behalf
of
each
of
the
merging
companies
,
one
or
more
independent
experts
,
appointed
for
that
purpose
at
the
joint
request
of
the
companies
by
a
judicial
or
administrative
authority
in
the
Member
State
of
one
of
the
merging
companies
or
of
the
company
resulting
from
the
cross-border
merger
or
approved
by
such
an
authority
,
may
examine
the
common
draft
terms
of
cross-border
merger
and
draw
up
a
single
written
report
to
all
the
members
.
Als
Sachverständige
können
je
nach
dem
Recht
der
Mitgliedstaaten
natürliche
Personen
oder
juristische
Personen
bestellt
werden
. [EU]
Depending
on
the
law
of
each
Member
State
,
such
experts
may
be
natural
persons
or
legal
persons
.
Am
12
.
Juli
2005
wurde
Herr
Josephus
Andreas
Nijhuis
,
eingetragener
Wirtschaftsprüfer
und
Vorsitzender
des
Verwaltungsrates
von
PricewaterhouseCoopers
Accountants
N.V.
in
persönlicher
Funktion
als
externer
Rechnungsprüfer
der
De
Nederlandsche
Bank
ab
dem
Geschäftsjahr
2005
für
einen
unbestimmten
Zeitraum
bestellt
,
allerdings
mit
der
Auflage
,
dass
sein
Mandat
jedes
Jahr
bestätigt
werden
sollte
. [EU]
On
12
July
2005
,
Josephus
Andreas
Nijhuis
,
Registered
Accountant
and
chairman
of
the
board
of
PricewaterhouseCoopers
Accountants
N.V.,
acting
in
his
personal
capacity
,
was
appointed
as
the
external
auditor
of
De
Nederlandsche
Bank
from
the
financial
year
2005
for
an
indefinite
period
,
subject
to
confirmation
each
year
.
Am
29
.
Oktober
1999
hat
ETVA
ein
Darlehen
in
Höhe
von
16
,9
Mrd
.
GRD
(
49
,7
Mio
.
EUR
)
zur
Finanzierung
des
Baus
zweier
Fracht-/Passagierfähren
an
HSY
gewährt
,
die
vom
Unternehmen
Strintzis
Lines
bestellt
waren
. [EU]
On
29
October
1999
,
ETVA
granted
a
GRD
16
,9
billion
(EUR
49
,7
million
)
loan
to
HSY
to
finance
the
construction
of
the
two
ferries
ordered
by
the
company
Strintzis
.
Am
8.
September
2006
teilte
die
OeNB
der
EZB
mit
,
dass
in
der
Generalversammlung
der
OeNB
im
Mai
2006
die
KPMG
Alpen-Treuhand
GmbH
nicht
die
Mehrheit
der
erforderlichen
Stimmen
erhalten
hat
,
um
ausgewählt
zu
werden
,
und
infolgedessen
der
an
zweiter
Stelle
stehende
Rechnungsprüfer
,
die
TPA
Horwath
Wirtschaftsprüfung
GmbH
,
als
erster
Rechnungsprüfer
bestellt
wurde
. [EU]
On
8
September
2006
the
OeNB
informed
the
ECB
that
at
the
OeNB's
General
Meeting
in
May
2006
,
KPMG
Alpen-Treuhand
GmbH
did
not
obtain
the
majority
of
votes
necessary
to
be
selected
and
,
that
as
a
consequence
thereof
,
the
second
ranked
auditor
,
TPA
Horwath
Wirtschaftsprüfung
GmbH
,
was
appointed
first
auditor
.
Analog
zu
Artikel
265a
Absatz
3
der
Durchführungsbestimmungen
zur
Haushaltsordnung
kann
eine
Verletzung
des
Verhaltenskodex
oder
ein
anderes
schweres
Fehlverhalten
des
unabhängigen
Experten
als
schwere
berufliche
Verfehlung
eingestuft
werden
und
zum
Ausschluss
dieses
Experten
von
der
Liste
der
unabhängigen
Experten
führen
,
die
von
der
ERCEA
bestellt
werden
können
. [EU]
By
analogy
with
article
265a
(3)
of
the
Implementing
Rules
to
the
Financial
Regulation
[21], a
breach
of
the
Code
of
Conduct
or
other
serious
misconduct
by
the
independent
expert
may
be
qualified
as
grave
professional
misconduct
and
may
lead
to
the
exclusion
of
this
independent
expert
from
the
list
of
independent
experts
to
be
appointed
by
the
ERCEA
.
Änderungsanträge
auf
Ebene
der
Fachkommission
können
nur
von
Mitgliedern
dieser
Fachkommission
oder
von
ordnungsgemäß
zu
ihrer
Vertretung
bestellt
en
anderen
Mitgliedern
oder
von
Stellvertretern
unter
den
in
Artikel
5
Absatz
2
festgelegten
Bedingungen
eingereicht
werden
;
auch
Stellvertreter
ohne
Vertretungsmandat
,
die
zum
Berichterstatter
bestellt
wurden
,
können
Änderungsanträge
einreichen
,
jedoch
nur
zu
den
von
ihnen
vorgelegten
Beschlussdokumenten
. [EU]
Commission
amendments
may
be
tabled
only
by
the
members
of
that
commission
,
or
members
or
alternates
duly
mandated
under
the
conditions
set
out
in
Rule
5(2),
and
,
for
his
own
opinion
,
by
any
non-mandated
alternate
appointed
as
rapporteur
.
Änderungsanträge
zu
Beschlussdokumenten
können
nur
von
Mitgliedern
und
ordnungsgemäß
bestellt
en
Stellvertretern
unter
Berücksichtigung
der
Modalitäten
für
das
Einreichen
von
Änderungsanträgen
eingereicht
werden
;
auch
Stellvertreter
ohne
Vertretungsmandat
,
die
zum
Berichterstatter
bestellt
wurden
,
können
Änderungsanträge
einreichen
,
jedoch
nur
zu
den
von
ihnen
vorgelegten
Beschlussdokumenten
. [EU]
Only
members
and
duly
mandated
alternates
-
and
,
for
his
own
opinion
,
any
non-mandated
alternate
appointed
as
rapporteur
-
may
table
amendments
to
documents
requiring
a
decision
,
in
accordance
with
rules
on
tabling
amendments
.
Anerkennung
von
Personen
oder
Stellen
gemäß
den
Artikeln
23
und
25
,
sofern
sie
vom
jeweiligen
Mitgliedstaat
hierfür
bestellt
wurden
[EU]
If
so
designated
by
the
Member
State
,
recognising
persons
or
bodies
as
provided
for
in
Articles
23
and
25
Anteil
der
Sicherheitsleistung
,
die
CIL
bei
jeder
Miteigentümergesellschaft
als
Sicherheit
für
die
einwandfreie
Verwaltung
der
Eigentümergemeinschaft
bestellt
hat
. [EU]
The
share
of
CIL's
deposit
of
guarantee
set
up
with
each
joint-ownership
company
as
security
for
its
sound
management
of
the
joint
ownership
.
Auch
kann
ein
Berichterstatter
für
das
Gremium
bestellt
werden
(
dies
kann
auch
der
Vorsitzende
sein
),
der
die
Empfehlungen
des
Gremiums
schriftlich
niederlegt
. [EU]
A
panel
"rapporteur"
(who
may
also
be
the
panel
chairperson
)
may
be
appointed
to
draft
the
panel's
advice
.
Auch
wenn
die
AIFM
AIF
mit
verschiedenen
Geschäftsmodellen
und
Vereinbarungen
unter
anderem
für
die
Vermögensverwahrung
verwalten
,
ist
es
von
wesentlicher
Bedeutung
,
dass
eine
vom
AIFM
getrennte
Verwahrstelle
bestellt
wird
,
welche
die
Verwahrfunktionen
für
die
AIF
ausüben
soll
. [EU]
Although
AIFMs
manage
AIFs
with
different
business
models
and
arrangements
for
,
inter
alia
,
asset
safe-keeping
,
it
is
essential
that
a
depositary
separate
from
the
AIFM
is
appointed
to
exercise
depositary
functions
with
respect
to
AIFs
.
Auf
der
Grundlage
der
in
Unterabsatz
1
genannten
Entscheidung
bestellt
der
Präsident
des
Gerichts
für
den
öffentlichen
Dienst
einen
Richter
ad
interim
in
der
Reihenfolge
,
die
in
der
Liste
im
Sinne
von
Absatz
1
Unterabsatz
1
festgelegt
ist
,
dazu
die
Tätigkeit
eines
Richters
ad
interim
auszuüben
. [EU]
Pursuant
to
the
decision
referred
to
in
the
first
subparagraph
,
the
President
of
the
Civil
Service
Tribunal
shall
call
upon
a
temporary
Judge
in
the
order
laid
down
in
the
list
provided
for
in
the
first
subparagraph
of
paragraph
1
to
perform
the
duties
of
a
temporary
Judge
.
Auf
der
Grundlage
dieses
Vorschlags
werden
die
Experten
von
der
ERCEA
förmlich
bestellt
.Von
den
unabhängigen
Experten
werden
die
Fähigkeiten
und
Kenntnisse
erwartet
,
die
für
die
Tätigkeitsbereiche
,
in
denen
ihre
Unterstützung
benötigt
wird
,
erforderlich
sind
. [EU]
Based
on
this
proposal
the
ERCEA
will
appoint
them
formally
[17].Independent
experts
are
required
to
have
skills
and
knowledge
appropriate
to
the
areas
of
activity
in
which
they
are
asked
to
assist
.
Aufforderung
des
Verbrauchers
zur
sofortigen
oder
späteren
Bezahlung
oder
zur
Rücksendung
oder
Verwahrung
von
Produkten
,
die
der
Gewebetreibende
geliefert
,
der
Verbraucher
aber
nicht
bestellt
hat
(
un
bestellt
e
Waren
oder
Dienstleistungen
);
ausgenommen
hiervon
sind
Produkte
,
bei
denen
es
sich
um
Ersatzlieferungen
gemäß
Artikel
7
Absatz
3
der
Richtlinie
97/7/EG
handelt
. [EU]
Demanding
immediate
or
deferred
payment
for
or
the
return
or
safekeeping
of
products
supplied
by
the
trader
,
but
not
solicited
by
the
consumer
except
where
the
product
is
a
substitute
supplied
in
conformity
with
Article
7(3)
of
Directive
97/7/EC
(inertia
selling
).
Aus
demselben
Grund
sollte
es
nicht
gestattet
sein
,
dass
ein
und
dieselbe
Person
Mitglieder
des
Leitungsgremiums
eines
Fernleitungsnetzbetreibers
oder
eines
Fernleitungsnetzes
bestellt
und
die
Kontrolle
über
ein
Gewinnungs-
oder
Versorgungsunternehmen
oder
Rechte
daran
ausübt
. [EU]
For
the
same
reason
,
the
same
person
should
not
be
entitled
to
appoint
members
of
the
managing
boards
of
a
transmission
system
operator
or
a
transmission
system
and
to
exercise
control
or
any
right
over
a
production
or
supply
undertaking
.
Aus
demselben
Grund
sollte
es
nicht
gestattet
sein
,
dass
ein
und
dieselbe
Person
Mitglieder
des
Leitungsgremiums
eines
Übertragungsnetzbetreibers
oder
eines
Übertragungsnetzes
bestellt
und
die
Kontrolle
über
ein
Erzeugungs-
oder
Versorgungsunternehmen
oder
Rechte
daran
ausübt
. [EU]
For
the
same
reason
,
the
same
person
should
not
be
entitled
to
appoint
members
of
the
managing
boards
of
a
transmission
system
operator
or
a
transmission
system
and
to
exercise
control
or
any
right
over
a
generation
or
supply
undertaking
.
Außerdem
wurde
mit
der
Urkunde
eine
Grundschuld
für
den
Betrag
der
aufgelaufenen
Zinsen
für
das
Erbbaurecht
der
Herlitz
AG
an
dem
Grundstück
in
Berlin-Tegel
bestellt
. [EU]
Furthermore
,
the
notarial
deed
established
a
land
charge
(Grundschuld)
only
for
the
amount
of
the
cumulated
interest
,
on
the
emphyteusis
that
Herlitz
AG
enjoyed
on
the
land
in
Berlin-Tegel
.
aus
Stroh
hergestellt
sind
,
das
Gegenstand
eines
Kaufvertrags
,
einer
Verarbeitungsverpflichtung
oder
eines
Lohnverarbeitungsvertrags
gemäß
Artikel
5
ist
und
auf
Parzellen
erzeugt
wurde
,
die
mit
zur
Faserherstellung
bestimmtem
Flachs
und
Hanf
bestellt
wurden
und
für
die
ein
Sammelantrag
gemäß
Teil
II
Titel
II
Kapitel
I
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
796/2004
für
das
Jahr
gestellt
worden
ist
,
in
dem
das
betreffende
Wirtschaftsjahr
beginnt
[EU]
comes
from
straw
covered
by
sale/purchase
contracts
,
processing
commitments
or
processing
contracts
as
referred
to
in
Article
5
covering
parcels
under
flax
or
hemp
grown
for
fibre
and
by
the
single
application
as
referred
to
in
Chapter
I
of
Title
II
of
Part
II
of
Commission
Regulation
(EC)
No
796/2004
,
submitted
in
respect
of
the
year
in
which
the
marketing
year
begins
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "bestellt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners