DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

56 similar results for Gewinnungs-
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Gewinnung {f} production [listen]

Gewinnung einer Substanz aus einem natürlichen Rohstoff production of a substance from a natural resource

zur Gewinnung von Trinkwasser/Öl/Gas/Rauschgift for the production of drinking water/oil/gas/drugs

Strafgefangener {m}; Strafhäftling {m}; Häftling {m} [jur.] prisoner [listen]

Strafgefangene {pl}; Strafhäftlinge {pl}; Häftlinge {pl} prisoners

Gesinnungshäftling [pol.] prisoner of conscience

politscher Häftling [pol.] political prisoner

Sippenhäftling [pol.] [hist.] prisoner of kin

Staatsgefangener; Festungshäftling [hist.] honorary prisoner

Abbau {m}; Gewinnung {f}; Förderung {f} (von etw.) [min.] [listen] [listen] mining; winning extraction; winning; extracting; extraction; recovery (of sth.) [listen] [listen] [listen]

Braunkohleabbau {m} lignite mining

Etagenabbau {m}; Etagenbau {m}; Scheibenabbau {m}; Scheibenbau {m} sublevel stoping

Firstenabbau {m}; Firstenbau {m} overhand stoping; overhead stoping; stopting in the back

Großraumförderung {f} large-volume extraction

Kohleabbau {m} coal mining

maschineller Abbau mechanized mining

Rohstoffgewinnung {f} extraction of raw materials

Strossenabbau {m}; Strossenbau {m} benching; benching work(ing); working in descending steps; underhand stoping

Abbau seltener Erden rare earths mining

die Förderung von Kohle the extraction of coal

die Gewinnung von Mineralien the recovery of minerals

Abbau des Flözes in voller Mächtigkeit full-seam extraction

Abbau im Ausbiss einer Lagerstätte level free workings

Abbau in regelmäßigen Abständen open stope with pillar

Abbau von Uran; Uranabbau {m} uranium mining

Abbau mit Bergversatz; Abbau mit Versatz mining with backfilling

Abbau mit Druckwasser hydraulic mining

Abbau mit Schappe auger mining

Abbau unter Tage underground stoping

stufenweiser Abbau benching work(ing)

völliger Abbau exhaustion [listen]

vollständiger Abbau complete extraction

vom Ausstrich ansetzender Abbau patching

Gewinnung {f}; Akquirierung {f}; Akquisition {f} [geh.]; Akquise {f} [geh.] (von Transaktionen / Personen) [econ.] acquisition; acquirement (of transactions or persons) [listen]

Kundenakquise {f} customer acquisition; customer acquirement

Abbaustoß {m}; Stoß {m} (Angriffsfläche der Gewinnung) [min.] [listen] face of work; working face; bench [listen]

Gesinnungswandel {m}; Gesinnungswechsel {m} conversion [listen]

plötzlicher Gesinnungswandel flip-flop

Gewinnung {f} (von Bodenschätzen) extraction (of natural resources) [listen]

Ethik {f} (sittliche Maximen, die eine bestimmte Gruppe, einen Bereich oder ein Verhalten betreffen) [phil.] ethic (moral principles relating to a specified group, field, or conduct)

Ethik des Dienens ethic of serving

Gesinnungsethik {f}; Intentionalismus {m} ethic of conviction; ethic of attitude; intentionalism

Hackerethik {f} [comp.] hacker ethic

geschlechtsspezifische Ethik gender-specific ethics

Gesundheitsethik {f} ethic of health; health ethic

Medizinethik {f}; medizinische Ethik medical ethics

protestantische Arbeitsethik Protestant work ethic

Sexualethik {f} sexual ethic

Ethik der Technik engineering ethics; ethics of technology

Ethik der Verantwortung; Verantwortungsethik {f} ethics of responsiblity

Wertethik {f}; axiologische Ethik ethics of values; axiological ethics

Ethik des Wir ethics of the We

Eine Gesinnungsethik handelt ohne Rücksicht auf Konsequenzen. An ethic of conviction acts without concern for consequences.

Strafrecht {n} [jur.] criminal law; penal law

Bürgerstrafrecht {n} criminal law for citizens

Feindstrafrecht {n} criminal law for enemies

Gesinnungsstrafrecht {n} attitude-based criminal law

Schuldstrafrecht {n} guilt-based criminal law

Tatstrafrecht {n} act-based criminal law

Täterstrafrecht {n} actor-based criminal law

Blutgerinnsel {n}; Gerinnsel {n}; Blutpfropf {m}; Blutkoagel {n}; Koagulat {n}; Koagulum {n}; Thrombus {m} [med.] blood clot; clot of blood; coagulate clot; clot; coagulum; thrombus

Gerinnungsthrombus {m} agglutinative thrombus

Kugelthrombus {m} ball thrombus; globoid thrombus

Kugelventilthrombus {m} ball-valve thrombus

Gerinnungshemmer {m}; Gerinnungsinhibitor {m} [pharm.] coagulation inhibitor; anticoagulant

Gerinnungshemmer {pl}; Gerinnungsinhibitoren {pl} coagulation inhibitors; anticoagulants

Gerinnungskaskade {f} [med.] coagulation cascade

Gerinnungskaskaden {pl} coagulation cascades

Gerinnungsmittel {n} [pharm.] coagulant agent; coagulant; coagulator

Gerinnungsmittel {pl} coagulant agents; coagulants; coagulators

Gerinnungsneigung {f} (einer Flüssigkeit) [biol.] clotting tendency; coagulation tendency (of a liquid)

Gerinnungsneigung des Blutes clotting tendency of blood; blood coagulation tendency

Gerinnungsstörung {f} [med.] clotting disturbance; coagulation disorder

Gerinnungsstörung/Koagulopathie bei Giftschlangenbiss envenomation coagulopathy

Gerinnungsstoff {m} clotting substance

Gerinnungsstoffe {pl} clotting substances

Gesinnungstäter {m}; Gesinnungstäterin {f} offender motivated by moral or political convictions

Gesinnungstäter {pl}; Gesinnungstäterinnen {pl} offenders motivated by moral or political convictions

Gesinnungsgenosse {m}; Gesinnungsgenossin {f}; (politischer) Weggefährte [pol.] like-minded political companion

Gesinnungsgenossen {pl}; Gesinnungsgenossinnen {pl}; Weggefährte like-minded political companions

Gewinnung {f}; Erlangung {f} {+Gen.} acquirement (of sth.)

die Gewinnung von Transplantaten the acquirement of grafts

Gleichgesinnte {m,f}; Gleichgesinnter; Gesinnungsgenosse {m}; Gesinnungsgenossin {f}; Gesinnungsfreund {m} like-mind; like-minded person

Gleichgesinnten {pl}; Gleichgesinnte; Gesinnungsgenossen {pl}; Gesinnungsgenossinnen {pl}; Gesinnungsfreunde {pl} like-minds; like-minded persons

Meinungsänderung {f}; Gesinnungswechsel {m} [geh.] change of opinion; change of mind

Meinungsänderungen {pl}; Gesinnungswechsel {pl} changes of opinion; changes of mind

Opportunist {m}; Wendehals {m} [ugs.]; Gesinnungsakrobat {m} [ugs.]; wankelmütige Person {f} turncoat; flip-flopper [coll.]

Opportunisten {pl}; Wendehälse {pl}; Gesinnungsakrobaten {pl}; wankelmütige Personen {pl} turncoats; flip-floppers

(ständiger) Meinungswechsel {m}; (ständiger) Gesinnungswandel {m} flip-flopping

erhöhte Blutgerinnbarkeit {f}; erhöhte Gerinnungsneigung {f}; Hyperkoagulabilität {f} [med.] hypercoagulability

verminderte Blutgerinnbarkeit {f}; Gerinnungsschwäche {f}; Blutungsneigung {f}; Hypokoagulabilität {f} [med.] hypocoagulability

Blutgerinnungsablaufkurve {f}; Gerinnungsablaufkurve {f} [med.] thrombelastogram

Blutgerinnungsmangel {m}; Gerinnungsmangel {m} [med.] blood coagulation deficiency; coagulation deficiency

Gerinnungsdefekt {m} [med.] coagulation defect; defective coagulation

Gerinnungsfaktor {m} [med.] coagulation factor; clotting factor

Gerinnungsfähigkeit {f}; Gerinnbarkeit {f}; Koagulabilität {f} [biol.] coagulability; congealability [rare]

Gerinnungshäutchen {n} [med.] buffy coat

Gerinnungshemmung {f}; Antikoagulation {f} [pharm.] anticoagulation

Gerinnungskrankheit {f} [med.] coagulopathy

Gerinnungslaboratorium {n}; Gerinnungslabor {n} [med.] coagulation laboratory

Gerinnungsmechanismus {m} [med.] coagulation mechanism

Gerinnungsnekrose {f} [med.] coagulation necrosis

Gerinnungssystem {n} [med.] coagulation system

Gerinnungsuntersuchung {f} [med.] clotting study; coagulation study

Gerinnungsverlängerung {f} [med.] coagulation delay

Gerinnungszeit {f} clotting time; coagulation time

Gerinnungsvitamin {n} [med.] coagulation vitamin

Gesinnungsprotzerei {f} [pol.] virtue signalling [Br.]; virtue signaling [Am.]

Gesinnungsschnüffelei {f} prying into other people's political convictions

Gewinnung {f}; Rekrutierung {f}; Anwerbung {f} von jdm. (für eine bestimmte Sache / Kampagne) enlistment of sb. (in a cause or campaign)

Gewinnung {f}; Erlangen {n} [geh.] (von Unterstützung, Mitgefühl usw.) [soc.] elicitation [formal] (of support, sympathy etc.)

Gewinnung {f} von Natursteinen und Erden; Steinbrucharbeit {f}; Steinbruchbetrieb {m} quarrying

eine Kehrtwende machen (in seiner Meinung); einen Gesinnungswandel vollziehen; seine Meinung um 180 Grad ändern {v} to flip-flop

amoralisch; gesinnungslos; außerhalb jeder Moral (nachgestellt) {adj} [phil.] amoral; unmoral

eine Kehrtwende machen (in seiner Meinung); einen Gesinnungswandel vollziehen; seine Meinung um 180 Grad ändern {v} to flip-flop

gerinnungsaktiv {adj} [med.] coagulation-promoting

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners