A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
86 results for Unternehmerischen
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Aus
eben
dieser
Mischung
ist
das
Dock
11
entstanden:
aus
professionellem
Kunstengagement
,
aus
Zufällen
und
der
unternehmerischen
Begabung
,
diese
auch
zu
nutzen
. [G]
That
is
precisely
the
combination
that
gave
rise
to
Dock
11:
professional
artistic
commitment
,
coincidences
and
the
entrepreneurial
talent
to
exploit
them
.
Sie
hat
das
Prinzip
der
Nachhaltigkeit
zu
einem
zentralen
Bestandteil
ihres
unternehmerischen
Handelns
gemacht
. [G]
It
has
made
the
principle
of
sustainability
a
central
component
of
its
business
dealings
.
Als
Beispiele
ließen
sich
juristische
Personen
nennen
,
die
Altersversorgungssysteme
auf
Kapitaldeckungsbasis
nach
einzelstaatlichem
Recht
betreiben
,
sofern
sie
bei
ihren
Anlagen
den
Grundsatz
der
unternehmerischen
Vorsicht
(
Prudent
Person
Principle
)
walten
lassen
,
und
von
Einzelpersonen
direkt
geschlossene
Altersversorgungsvereinbarungen
,
die
auch
von
Lebensversicherern
angeboten
werden
können
. [EU]
Examples
could
include
legal
entities
operating
pension
schemes
on
a
funded
basis
under
national
law
,
provided
that
they
invest
in
accordance
with
the
'prudent
person'
principle
,
and
pension
arrangements
taken
up
by
individuals
directly
,
which
may
also
be
provided
by
life
insurers
.
Anlagen
von
Versicherungs-
und
Rückversicherungsunternehmen
sollten
stets
nach
dem
Grundsatz
der
unternehmerischen
Vorsicht
verwaltet
werden
. [EU]
All
investments
held
by
insurance
and
reinsurance
undertakings
should
be
managed
in
accordance
with
the
'prudent
person'
principle
.
Auch
war
unklar
,
ob
nicht
zumindest
ein
Teil
der
Kosten
der
in
Rede
stehenden
Maßnahmen
in
ihrem
eigenen
unternehmerischen
Interesse
von
den
betreffenden
Unternehmen
getragen
werden
und
daher
nur
aus
den
Einnahmen
aus
Fahrkartenverkäufen
gedeckt
werden
sollte
. [EU]
It
was
also
unclear
as
to
whether
at
least
a
part
of
the
costs
of
the
measures
in
question
should
be
paid
by
the
undertakings
in
their
own
commercial
interest
,
and
therefore
should
be
covered
solely
by
ticket
revenue
.
Auf
der
Tagung
des
Europäischen
Rates
am
20
.
und
21
.
März
2003
in
Brüssel
wurde
der
Innovation
und
der
unternehmerischen
Initiative
eine
Vorrangstellung
eingeräumt
und
darauf
hingewiesen
,
dass
Europa
mehr
tun
muss
,
um
Ideen
in
tatsächlichen
Mehrwert
umzusetzen
. [EU]
The
Brussels
European
Council
of
20
and
21
March
2003
gave
priority
to
innovation
and
entrepreneurship
and
stressed
the
need
for
Europe
to
do
more
to
turn
ideas
into
real
added
value
.
Auf
die
wichtige
Rolle
der
Genossenschaften
im
Agrarsektor
wird
unter
Punkt
4
der
Mitteilung
der
Kommission
über
die
Förderung
der
Genossenschaften
in
Europa
hingewiesen:
"Die
europäische
Volkswirtschaft
kann
in
vielerlei
Hinsicht
von
Genossenschaften
profitieren
;
daher
ist
ihr
Beitrag
zur
Erreichung
der
in
Lissabon
beschlossenen
Ziele
unverzichtbar
.
Genossenschaften
sind
ein
hervorragendes
Beispiel
für
eine
Unternehmensform
,
die
unternehmerischen
und
sozialen
Zielen
in
für
beide
fruchtbarer
Weise
dient
. [EU]
The
major
role
of
cooperatives
in
the
agricultural
sector
is
recalled
in
point
4
of
the
Commission
communication
on
the
promotion
of
cooperative
societies
in
Europe
,
which
states
that
'the
multiple
benefits
of
cooperatives
to
Europe's
economy
make
them
an
integral
element
in
achieving
the
Lisbon
objectives
;
in
fact
,
cooperatives
are
an
excellent
example
of
company
type
which
can
simultaneously
address
entrepreneurial
and
social
objectives
in
a
mutually
reinforcing
way
.
Aus-
und
Weiterbildungstätigkeiten
auf
Master-
und
Promotionsebene
in
Fachbereichen
mit
einem
Potenzial
,
die
künftigen
europäischen
Bedürfnisse
auf
sozioökonomischem
Gebiet
abzudecken
,
und
zur
Förderung
der
Entwicklung
innovationsorientierter
Kompetenzen
,
der
Verbesserung
von
Managementkompetenzen
und
unternehmerischen
Fähigkeiten
sowie
der
Mobilität
von
Forschern
und
Studierenden
[EU]
Education
and
training
activities
at
masters
and
doctoral
level
,
in
disciplines
with
the
potential
to
meet
future
European
socio-economic
needs
and
which
promote
the
development
of
innovation-related
skills
,
the
improvement
of
managerial
and
entrepreneurial
skills
and
the
mobility
of
researchers
and
students
Bei
der
Einkommensteuerbehörde
muss
eine
Bestätigung
über
die
Beendigung
der
unternehmerischen
Tätigkeit
eingeholt
werden
,
was
den
Ablauf
beträchtlich
verzögern
kann
. [EU]
Requirement
for
a
certificate
of
cessation
of
business
activity
issued
by
the
tax
authorities
,
which
can
significantly
delay
the
merger
process
.
Bei
der
Freisetzung
unternehmerischen
Potenzials
wurden
ebenfalls
einige
Fortschritte
erzielt
. [EU]
There
has
been
also
some
progress
with
regard
to
unlocking
business
potential
.
BT
und
Kingston
werden
nach
der
Einnahmen-
und
Ausgabenmethode
bewertet
,
und
NTL
und
Telewest
werden
nach
einer
von
der
unternehmerischen
Basismethode
abgeleiteten
Methode
bewertet
. [EU]
BT
and
Kingston
are
valued
on
the
basis
of
the
R&E
basis
and
NTL
and
Telewest
are
valued
on
a
method
derived
from
the
contractor's
basis
method
.
CRA
bestreitet
nicht
,
dass
der
WACC
als
Diskontzinssatz
herangezogen
werden
kann
,
ist
jedoch
der
Meinung
,
dass
selbst
in
dem
Fall
,
dass
die
Verwendung
der
WACC
das
gewöhnliche
Risiko
widerspiegelt
,
dem
eine
Gesellschaft
während
ihrer
unternehmerischen
Tätigkeit
ausgesetzt
ist
,
im
vorliegenden
Fall
die
Zahlung
von
Gehältern
und
Renten
an
die
Beschäftigten
der
OTE
keinerlei
Ungewissheiten
unterliege
,
da
die
Gehälter
einer
strengen
Gehaltsskala
folgten
und
die
jährliche
Anpassung
"nach
oben"
nicht
mit
den
wirtschaftlichen
Ergebnissen
der
OTE
in
Zusammenhang
stünde
. [EU]
CRA
International
does
not
deny
that
the
WACC
can
be
used
as
a
discount
rate
.
It
considers
,
however
,
that
while
the
use
of
the
WACC
reflects
the
usual
risk
to
which
a
company
is
exposed
in
the
course
of
its
business
,
in
the
present
case
the
payment
of
salaries
and
pensions
to
OTE
employees
is
devoid
of
any
uncertainty
,
for
salaries
follow
a
strict
salary
scale
and
their
yearly
'upward'
revision
is
not
correlated
to
OTE's
own
economic
performance
.
Daher
wird
der
Schluss
gezogen
,
dass
ZAC
seine
unternehmerischen
Entscheidungen
bezüglich
Arbeitskraft
,
Leistung
und
Verkauf
nicht
von
den
Signalen
des
Marktes
-
Angebot
und
Nachfrage
-
abhängig
machte
. [EU]
Therefore
,
it
is
concluded
that
the
company
decisions
of
ZAC
regarding
labour
,
output
and
sales
were
not
made
in
response
to
market
signals
reflecting
supply
and
demand
.
Das
DTI
machte
BNFL
darauf
aufmerksam
,
dass
es
geänderte
Vereinbarungen
mit
BE
(
im
Rahmen
seiner
Befugnisse
gegenüber
BNFL
)
nur
genehmigen
werde
,
wenn
diese
für
BNFL
nach
unternehmerischen
Grundsätzen
erzielt
werden
. [EU]
The
DTI
indicated
to
BNFL
that
it
would
only
approve
(under
BNFL's
corporate
government
arrangements
with
the
DTI
)
revised
arrangements
with
BE
that
were
on
a
commercial
basis
for
BNFL
.
Das
Recht
auf
Vorsteuerabzug
entsteht
grundsätzlich
nur
insoweit
,
als
der
Steuerpflichtige
die
Gegenstände
und
Dienstleistungen
für
die
Zwecke
seiner
unternehmerischen
Tätigkeit
verwendet
. [EU]
Regarding
the
right
of
deduction
,
the
basic
rule
is
that
this
right
arises
only
in
so
far
as
the
goods
and
services
are
used
by
a
taxable
person
for
the
purposes
of
his
business
activity
.
den
Ausbau
der
Kapazität
und
Fähigkeiten
im
Bereich
des
Wissenstransfers
in
öffentlichen
Forschungseinrichtungen
zu
unterstützen
,
ebenso
Maßnahmen
zur
Steigerung
des
Bewusstseins
und
der
Fähigkeiten
von
Studierenden
-
besonders
im
naturwissenschaftlich-technischen
Bereich
-
bezüglich
des
geistigen
Eigentums
,
des
Wissenstransfers
und
der
unternehmerischen
Einstellung
[EU]
support
the
development
of
knowledge
transfer
capacity
and
skills
in
public
research
organisations
,
as
well
as
measures
to
raise
the
awareness
and
skills
of
students
-
in
particular
in
the
area
of
science
and
technology
-
regarding
intellectual
property
,
knowledge
transfer
and
entrepreneurship
Denn
es
ist
nicht
anzunehmen
,
dass
ein
privater
Kapitalgeber
aus
nicht
unternehmerischen
,
sondern
allgemeinen
Betrachtungen
heraus
(
beispielsweise
zu
sozialen
Zwecken
oder
zur
regionalen
Entwicklung
)
Fehler
begeht
. [EU]
The
view
cannot
be
taken
that
a
private
investor
would
be
led
to
carry
out
wrongful
acts
owing
to
considerations
of
a
general
rather
than
entrepreneurial
nature
(for
example
,
for
social
or
regional
development
purposes
).
Der
andere
in
die
Stichprobe
einbezogene
ausführende
Hersteller/die
andere
in
die
Stichprobe
einbezogene
ausführende
Gruppe
konnte
ebenfalls
nicht
nachweisen
,
dass
seine/ihre
unternehmerischen
Entscheidungen
hinreichend
frei
von
staatlicher
Einflussnahme
waren
. [EU]
The
other
sampled
exporting
producer/group
also
could
not
demonstrate
that
its
business
decisions
were
sufficiently
free
from
State
interference
.
Der
oder
die
ausgewählten
Partner
sollten
über
eine
ausreichend
solide
finanzielle
Grundlage
verfügen
und
einen
finanziellen
und
unternehmerischen
Beitrag
zur
Partnerschaft
leisten
. [EU]
The
partner
(s)
chosen
should
have
sufficient
financial
strength
and
make
a
financial
and
industrial
contribution
to
the
partnership
set
up
.
Der
Prozentsatz
des
Cashflow
,
auf
dem
die
NLF-Zahlungen
beruhen
,
kann
zu
gegebener
Zeit
angemessen
angepasst
werden
,
so
dass
den
Aktionären
der
einbehaltene
Cashflow
und
die
Erlöse
der
Ausgabe
neuer
BE-Aktien
zufließen
,
und
dem
NLF
und
den
Aktionären
keine
Nachteile
aus
einer
etwaigen
Entfusionierung
,
Ausgabe
von
Wertpapieren
an
Aktionäre
oder
anderen
unternehmerischen
Vorgehensweisen
erwachsen
. [EU]
The
percentage
of
cash
flow
on
which
the
NLF
Payments
are
based
may
be
adjusted
from
time
to
time
on
a
fair
and
reasonable
basis
,
so
that
shareholders
benefit
from
retained
cash
flow
and
proceeds
of
new
subscriptions
for
shares
of
BE
and
so
that
the
NLF
and
shareholders
are
not
adversely
affected
by
any
demerger
,
issue
of
securities
to
shareholders
or
other
corporate
actions
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Unternehmerischen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners