DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Szenario
Search for:
Mini search box
 

566 results for Szenario
Word division: Sze·na·rio
Tip: Conversion of units

 German  English

Angesichts der inzwischen eingetretenen Wirtschaftsentwicklung sind die vorgenannten realen BIP-Wachstumsraten nach wie vor als mittleres Szenario anzusehen, bei dem sich Auf- und Abwärtsrisiken die Waage halten, wohingegen beim Deflator für die ersten Jahre nun mit einem erheblich höheren Wert gerechnet wird: 3 ½ %, 1 ¼ % und ½ % von 2010 bis 2012. [EU] Given economic developments in the meantime, the aforementioned real GDP growth rates remain a central scenario with balanced upside and downside risks, while the deflator is now forecast to be substantially higher for the initial years: %, % and ½ % from 2010 to 2012.

Angesichts der Tatsache, dass es in anderen Drittländern keine größeren Hersteller gibt, ist eine solche Abhängigkeit von den chinesischen Einfuhren eindeutig kein tragfähiges Szenario für die Stahlindustrie [EU] Bearing in mind the lack of important producers in other third countries, such a reliance on Chinese imports is clearly not a viable scenario for the steel industry.

Auch in diesem Szenario verbliebe noch ein erhebliches Defizit von EUR (siehe Anhang Spalte 4). [EU] As shown in column 4 of annex 1, a substantial loss of EUR [...] would also remain in this scenario.

Auch in diesem Szenario wirken sich der Anfangsbestand und bestimmte Finanzposten positiv aus. [EU] In this scenario too, there were positive contributions from initial stocks and financial items.

Auf der Grundlage der von Belgien übermittelten Informationen gelangt die Kommission zur Ansicht, dass die SNCB im zweiten Szenario ebenfalls (wie im ersten Szenario) auf die Einbringung ihrer Forderungen in Höhe von maximal 95,3 Mio. EUR verzichtet und darüber hinaus Kosten von maximal 13 Mio. EUR getragen hätte. [EU] On the basis of information communicated by Belgium, the Commission considers that, in the second scenario, SNCB (as in the first scenario) would also waive the recovery of its debts up to a maximum of EUR 95,3 million and beyond this, bear a maximum cost of EUR 13 million.

Auf dieser Basis wurde das Szenario des ungünstigsten Falles aufgestellt, das einen Zeitraum von fünf Jahren mit niedriger Produktion und Zementpreisen auf dem Niveau von 2003 umfasst. [EU] On this basis, the worst case scenario was found by simulating five years of production at low levels and cement prices maintained at 2003 levels.

Aufgrund der vorgenannten Analyse des Sachverständigen hielt es die Agentur ARP 2007 außerdem für gerechtfertigt, den Wert von PZL Wrocł;aw von Ende 2007, d. h., zugrunde zu legen und vom vorsichtigen Szenario auszugehen. [EU] Moreover, on the basis of the expert study the IDA took the view in 2007 that it would be reasonable to rely on a value of PZL Wrocł;aw at end-2007 of [...] and to take the moderate scenario into consideration.

Aufgrund des alternativen Szenarios könnten sich die Menge und der Preis der importierten und der exportierten Elektrizität anders entwickeln als nach dem wahren Szenario. [EU] Under the counterfactual scenario, the quantities of electricity imported and exported and the prices obtained for them may have been different from under the actual scenario.

Aufgrund dieser Bewertung orientierten sich die polnischen Behörden bei der Schätzung der Unternehmensaktien am pessimistischen Szenario der genannten Methoden mit dem niedrigsten geschätzten Ergebnis. [EU] On the basis of this assessment, when determining of the value of the company's shares, the Polish authorities relied on the pessimistic scenario, which produced the lowest result.

Aufgrund dieser Schätzungen kann davon ausgegangen werden, dass die Differenz zwischen dem von der SNCB gewählten Szenario und den Liquidationsalternativen bei mindestens 13 Millionen Euro gelegen hat; damit dürfte eine eventuelle Fehlermarge bei den nach gründlicher Analyse vorgenommenen Schätzungen weitgehend abgedeckt sein. [EU] These estimates lead one to consider that the discrepancy between the scenario chosen by SNCB and the alternatives to liquidation would be at least EUR 13 million, which should more than cover any margin of error in the estimates selected following the assessment.

Aufgrund dieser Schätzungen muss festgestellt werden, wie hoch derjenige Betrag im gesamten Erhebungszeitraum gewesen wäre, den MVM nach dem alternativen Szenario für die Strommenge, die es zur Befriedigung der Bedürfnisse des öffentlichen Sektors kaufte, an die einzelnen Erzeuger bezahlt hätte. [EU] On the basis of these estimates, the overall amounts that MVM would have paid to each generator for the energy purchased to meet demand on the regulated segment under the counterfactual scenario should be estimated over the whole period of assessment [128].

Ausbau unter der Annahme, dass sich DHL für den Flughafen Leipzig als Betriebsstandort entscheidet: Beim Szenario eines Ausbaus mit DHL werden insbesondere die Auswirkungen der Verlagerung eines Expressdienstbetreibers an den Flughafen Leipzig ab 2008 berücksichtigt. [EU] Expansion with DHL: For the scenario of an expansion with DHL the effects of the relocation of an express service provider to the airport Leipzig/Halle are particularly considered as from 2008.

Aus diesem Grund muss die Kommission prüfen, ob jeder öffentlich-rechtliche Gläubiger im Verkaufsszenario ohne Kapitalzuführung besser gestellt ist als im Insolvenzszenario und ob das Szenario der Veräußerung von das beste Szenario ist, das die öffentlich-rechtlichen Gläubiger erwarten konnten. [EU] The Commission must therefore determine whether, in the event of a sale without capital injections, each of the public creditors is better off than in the event of bankruptcy, and whether a sale to [...] is the best sale scenario the public creditors could expect.

Aus diesen Gründen wird der Schluss gezogen, dass die Verwender aller Wahrscheinlichkeit nach in der Lage sein werden, einen beträchtlichen Teil der höheren Kosten an ihre Kunden weiterzugeben, so dass in Wirklichkeit davon auszugehen ist, dass die Antidumpingmaßnahmen sich wesentlich weniger auf ihre Rentabilität auswirken werden als in dem "Worst-Case"-Szenario angenommen. [EU] For these reasons, it is concluded that users will in all likelihood be able to pass on a considerable part of the cost increase to their customers, so that the estimated impact of anti-dumping measures on their profitability should, in reality, be much more limited than in the worst case scenario.

Außerdem beträgt der TWW des Portfolios in einem Stress-Szenario laut Schätzungen rund (...) Mrd. EUR ((...) % des Basiswerts) und ist damit immer noch höher als der Übernahmewert. [EU] In addition, the estimations of the REV of the portfolio in a stress scenario is approximately EUR [...] billion ([...] % of the notional value), which is still above the transfer value.

Außerdem habe die Berechnung der WestLB bereits auf einem Bad-Case-Szenario beruht, da die aktuellen Ratings aller bewerteten Instrumente um zwei Stufen heruntergestuft worden seien, während das Gutachten von Morgan Stanley, das neben anderen abweichenden Annahmen eine Herabstufung um vier Stufen vorsah, zu pessimistisch gewesen sei. [EU] Furthermore the calculation performed by WestLB already takes account of a bad case scenario, as it is based upon an additional two-notch downgrading of the recent ratings of all instruments assessed, whereas the report provided by Morgan Stanley was too pessimistic, being based, among other differing assumptions, upon a four-notch downgrading.

Außerdem hat die Sparkasse nachgewiesen, dass sie einem Stress-Szenario gewachsen wäre. [EU] Second, Sparkasse KölnBonn demonstrated that it is able to withstand a stress scenario.

Außerdem stellt die Kommission ergänzend fest, dass die Erklärung Griechenlands, es habe durch den Erlass der Steuerforderungen einen höheren Nettopreis (d. h. Verkaufspreis der Anteile abzüglich der entgangenen Steuereinnahmen) für seine ELVO-Anteile erhalten, als bei einem Verkauf der Anteile ohne Abschreibung der Steuerforderungen erzielbar gewesen wäre, lediglich eine Behauptung ist, die nicht durch Beweise (wie einen Vergleich zwischen dem tatsächlichen Verkaufspreis und dem geschätzten Anteilspreis bei einem Alternativ-Szenario) gestützt wird. [EU] Furthermore, and by way of a subsidiary argument, the Commission also notes that Greece's contention that waiving the tax claims allowed it to achieve a higher net price (i.e. sale price of the shares minus the foregone tax revenue) for its shares in ELVO than it would have been able to achieve if it had sold the shares without writing off the tax claims is simply an assertion, unsubstantiated by any evidence (such as for instance a comparison between the actual sale price and the estimated share price in the alternative scenario).

Außerdem stellt die Kommission fest, dass die Zusage der zyprischen Behörden, den durch die staatliche Bürgschaft abgedeckten Teil des Kredits von 55 Mio. CYP abzusenken, gegenüber dem ursprünglich geplanten Szenario eine weitere Begrenzung des Beihilfeelements darstellt. [EU] Additionally, the Commission notes that the commitment of the Cypriot authorities to reduce the part of the CYP 55 million loan that will be covered by the government guarantee amounts to a further limitation to the State aid element in comparison to what was initially foreseen.

Außerdem wurden der Kommission Geschäftspläne für ein Worst-Case- und ein Best-Case-Szenario vorgelegt (siehe Erwägungsgrund (49)). [EU] Furthermore, business plans with a best-case and worst-case scenario have also been submitted to the Commission (see recital 49).

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners