A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
51 results for SPARBUCHS
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Aber
es
ist
unmöglich
festzustellen
,
ob
der
Vertrieb
eines
steuerfreien
Sparbuchs
oder
die
Nutzung
eines
dichten
Filialnetzes
in
verschiedenen
Regionen
(
zwei
gemeinsame
Instrumente
,
über
die
diese
Netze
verfügen
)
der
Grund
für
diese
stärkere
Kundenbindung
sind
. [EU]
But
it
is
impossible
to
determine
whether
the
offer
of
a
tax-free
savings
account
or
the
use
of
a
dense
network
of
branches
in
different
regions
(two
instruments
shared
by
these
networks
)
is
the
reason
for
the
greater
customer
loyalty
.
Abschließend
scheint
der
Umstand
,
dass
die
Vermittlungsprovision
von
Crédit
Mutuel
ab
dem
Zeitpunkt
als
der
Vertrieb
des
Sparbuchs
A
und
des
Blauen
Sparbuchs
zum
1.
Januar
2009
liberalisiert
wurde
,
von
1,1 %
auf
0,6 %
gesunken
ist
,
darauf
hinzudeuten
,
dass
die
Höhe
dieser
Provision
über
dem
Satz
lag
,
der
auf
der
Grundlage
der
Kosten
eines
durchschnittlichen
,
gut
geführten
Unternehmens
,
das
den
gleichen
Gemeinwohlauftrag
erfüllt
,
ermittelt
worden
wäre
. [EU]
Finally
,
the
fact
that
,
as
soon
as
the
distribution
of
Livrets
A
and
Livrets
bleus
was
liberalised
on
1
January
2009
,
Crédit
Mutuel's
brokerage
commission
went
down
from
1,1 %
to
0,6 %
seems
to
indicate
that
the
level
of
that
commission
was
higher
than
it
would
have
been
had
it
been
based
on
the
costs
of
a
typical
,
well-run
undertaking
performing
the
same
general-interest
task
.
Am
10
.
Mai
2007
nahm
die
Kommission
eine
Entscheidung
gemäß
Artikel
86
Absatz
3
EG-Vertrag
(
jetzt
Artikel
106
Absatz
3
AEUV
)
in
Verbindung
mit
Artikel
43
und
49
EG-Vertrag
(
jetzt
Artikel
49
und
56
AEUV
)
an
,
wonach
Frankreich
verpflichtet
wurde
,
die
Gewährung
besonderer
Rechte
für
Crédit
Mutuel
,
die
Caisses
d'Épargne
und
die
Banque
Populaire
für
den
Vertrieb
des
Blauen
Sparbuchs
(
im
Falle
von
Crédit
Mutuel
)
bzw
.
des
"Livret
A"
(
"Sparbuch
A"
) (
im
Falle
der
Caisses
d'Épargne
und
La
Poste
)
einzustellen
[10]. [EU]
On
10
May
2007
the
Commission
adopted
a
decision
pursuant
to
Article
86
(3)
of
the
EC
Treaty
(now
Article
106
(3)
TFEU
)
in
conjunction
with
Articles
43
and
49
of
the
EC
Treaty
(now
Articles
49
and
56
TFEU
)
requiring
France
to
put
an
end
to
the
special
rights
[9]
of
Crédit
Mutuel
,
Caisses
d'Épargne
and
Banque
Populaire
for
the
distribution
of
the
Livret
bleu
(Crédit
Mutuel
)
and
Livret
A (Caisses
d'Épargne
and
Banque
Postale
) [10].
Am
11
.
April
2000
ging
bei
der
Kommission
eine
Beschwerde
der
EU-Bankenvereinigung
(
Fédération
bancaire
de
l'Union
européenne
-
FBE
)
im
Zusammenhang
mit
den
Beihilfen
ein
,
welche
der
französische
Staat
Crédit
Mutuel
in
Form
der
Ausschließlichkeit
des
Vertriebs
des
Blauen
Sparbuchs
gewährt
hatte
. [EU]
On
11
April
2000
,
the
European
Banking
Federation
(EBF)
lodged
a
complaint
with
the
Commission
against
the
aid
granted
by
the
French
State
to
Crédit
Mutuel
in
the
form
of
exclusive
rights
to
distribute
the
Livret
bleu
.
Am
21
.
Februar
2000
, 3.
November
2000
und
5.
Februar
2001
übersandten
die
Kommissionsdienststellen
den
französischen
Behörden
zur
Stellungnahme
diverse
Unterlagen
zur
Frage
einer
möglichen
"Lockwirkung"
des
Blauen
Sparbuchs
,
welche
die
Beschwerdeführer
dem
Dossier
beigefügt
hatten
(
siehe
Unterabschnitt
7.2.3,
Erwägungsgründe
110
bis
118
). [EU]
On
21
February
2000
, 3
November
2000
and
5
February
2001
,
the
Commission
sent
to
the
French
authorities
for
comment
various
documents
[4]
submitted
to
the
file
by
the
complainants
concerning
the
potential
'pull
effect'
of
the
Livret
bleu
(see
subsection
7.2.3,
recitals
110-118
).
Am
8.
Oktober
2009
stellte
die
Kommission
das
Vertragsverletzungsverfahren
ein
,
nachdem
Frankreich
durch
die
Reform
vom
1.
Januar
2009
,
mit
der
der
Vertrieb
des
Sparbuchs
A
und
des
Blauen
Sparbuchs
reformiert
wurde
,
seiner
Pflicht
zur
Einstellung
der
besonderen
Rechte
für
den
Vertrieb
dieser
Sparbücher
nachgekommen
ist
[12]. [EU]
On
8
October
2009
the
Commission
terminated
the
infringement
proceedings
because
France
,
by
adopting
the
reform
of
1
January
2009
liberalising
the
distribution
of
the
Livret
A
and
Livret
bleu
[11],
had
complied
with
its
obligation
to
put
an
end
to
the
special
rights
for
the
distribution
of
the
livrets
[12].
Anders
ausgedrückt
,
als
Frankreich
Crédit
Mutuel
am
27
.
September
1991
die
Dienstleistung
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
übertrug
,
die
in
der
Entgegennahme
von
zentral
bei
der
CDC
erfassten
Spareinlagen
bestand
,
welche
für
die
Finanzierung
des
sozialen
Wohnungsbaus
bestimmt
waren
,
bestätigte
Frankreich
damit
die
Vergabe
des
Vertriebs
des
Blauen
Sparbuchs
an
Crédit
Mutuel
. [EU]
In
other
words
,
when
on
27
September
1991
it
entrusted
to
Crédit
Mutuel
the
general
economic
interest
service
consisting
in
gathering
deposits
centralised
with
the
CDC
and
intended
for
financing
social
housing
,
France
confirmed
the
entrustment
to
Crédit
Mutuel
of
the
distribution
of
the
Livret
bleu
.
Außerdem
wird
durch
das
erstere
Argument
die
Lockwirkung
nicht
nachgewiesen
,
sondern
es
scheint
vielmehr
erneut
unterstellt
zu
werden
,
dass
Crédit
Mutuel
eine
Überkompensation
gewährt
wurde
,
was
aber
,
wie
dargelegt
wurde
,
nicht
der
Fall
ist
.
Es
ist
also
nicht
nachzuweisen
,
dass
die
Lockwirkung
der
Differenz
zwischen
der
Vermittlungsprovision
und
der
niedrigeren
theoretischen
Provision
entspricht
,
welche
die
Wettbewerber
von
Crédit
Mutuel
als
erhobene
Gegenleistung
für
den
von
ihnen
übernommenen
Vertrieb
des
Blauen
Sparbuchs
angeboten
hatten
. [EU]
There
is
no
evidence
to
suggest
that
the
pull
effect
corresponds
to
the
difference
between
the
brokerage
commission
and
a
hypothetical
lower
commission
which
Crédit
Mutuel's
competitors
proposed
to
charge
in
return
for
their
distributing
the
Livret
bleu
.
Beschreibung
des
Blauen
Sparbuchs
[EU]
Description
of
the
Livret
bleu
BESCHREIBUNG
DES
SYSTEMS
DES
BLAUEN
SPARBUCHS
[EU]
DESCRIPTION
OF
THE
LIVRET
BLEU
SAVINGS
VEHICLE
Crédit
Mutuel
hält
das
alleinige
Recht
für
den
Vertrieb
des
Blauen
Sparbuchs
. [EU]
Crédit
Mutuel
has
an
exclusive
right
to
distribute
the
Livret
bleu
.
Da
Frankreich
die
besonderen
Rechte
für
den
Vertrieb
des
Sparbuchs
A
und
des
Blauen
Sparbuchs
nicht
innerhalb
der
in
der
Entscheidung
vom
10
.
Mai
2007
festgesetzten
Frist
von
neun
Monaten
eingestellt
hat
,
hat
die
Kommission
das
gemäß
Artikel
226
EG-Vertrag
(
jetzt
Artikel
258
AEUV
)
vorgesehene
Vertragsverletzungsverfahren
eingeleitet
und
Frankreich
am
5.
Juni
2008
ein
Aufforderungsschreiben
wegen
Nichteinhaltung
der
Entscheidung
übermittelt
. [EU]
Since
France
did
not
put
an
end
to
the
special
rights
for
the
distribution
of
the
Livret
A
and
Livret
bleu
within
the
nine-month
deadline
set
by
the
Decision
of
10
May
2007
,
the
Commission
opened
infringement
proceedings
pursuant
to
Article
226
of
the
EC
Treaty
(now
Article
258
TFEU
)
by
sending
France
on
5
June
2008
a
letter
of
formal
notice
for
not
complying
with
the
Decision
.
Darüber
hinaus
erhielt
die
Kommission
neben
den
in
Abschnitt
4
behandelten
Stellungnahmen
zur
Verteidigung
von
Crédit
Mutuel
die
Stellungnahmen
der
folgenden
Dritten
zugunsten
des
Systems
des
Blauen
Sparbuchs
:
[EU]
At
the
same
time
,
in
addition
to
the
comments
in
defence
of
Crédit
Mutuel
,
presented
in
Section
4,
the
Commission
received
comments
from
the
following
third
parties
which
were
in
favour
of
the
Livret
bleu
vehicle:
Der
aus
der
Nutzung
des
Blauen
Sparbuchs
erwachsende
unmittelbare
wirtschaftliche
Vorteil
ist
direkt
anhand
der
Buchführung
zum
Blauen
Sparbuch
zu
messen
. [EU]
The
direct
financial
advantage
deriving
from
the
operation
of
the
Livret
bleu
is
directly
measurable
from
the
Livret
bleu's
accounts
.
Der
Beschwerdeführer
und
andere
Behörden
oder
Einrichtungen
(
der
Wettbewerbsrat
sowie
Berichte
von
Parlamentsabgeordneten
oder
von
Forschungseinrichtungen
)
sind
der
Auffassung
,
dass
das
Alleinvertriebsrecht
des
Blauen
Sparbuchs
eine
"Lockwirkung"
ausübte
,
aufgrund
derer
Crédit
Mutuel
Kunden
gewinnen
und
an
sich
binden
konnte
,
denen
er
weitere
Bankprodukte
über
das
Blaue
Sparbuch
hinaus
verkauft
hat
. [EU]
The
complainants
and
other
authorities
or
bodies
(the
Competition
Council
and
reports
by
parliamentarians
or
research
organisations
[62]
consider
that
the
exclusive
right
to
distribute
the
Livret
bleu
has
had
a
'pull
effect'
by
enabling
Crédit
Mutuel
to
attract
and
retain
customers
to
whom
it
has
sold
banking
products
other
than
the
Livret
bleu
.
Der
Betrag
der
Vermittlungsprovision
soll
entsprechend
den
Kosten
ermittelt
worden
sein
,
die
Crédit
Mutuel
tatsächlich
für
den
Vertrieb
des
Blauen
Sparbuchs
entstanden
sind
. [EU]
The
level
of
the
brokerage
commission
was
based
on
the
costs
actually
incurred
by
Crédit
Mutuel
in
distributing
the
Livret
blue
.
Der
Betrag
der
Vermittlungsprovision
überschritt
also
nicht
den
zur
Deckung
der
Kosten
für
den
Vertrieb
des
Sparbuchs
notwendigen
Betrag
,
wie
er
in
den
Angaben
in
der
Kostenrechnung
zum
Blauen
Sparbuch
zum
Ausdruck
kommt
,
die
gemeinsam
mit
der
Kommission
(
vorbehaltlich
zwei
Anpassungen
)
erarbeitet
wurde
und
die
Auflagen
der
Richtlinie
80/723/EWG
der
Kommission
vom
25
.
Juni
1980
über
die
Transparenz
der
finanziellen
Beziehungen
zwischen
den
Mitgliedstaaten
und
den
öffentlichen
Unternehmen
sowie
über
die
finanzielle
Transparenz
innerhalb
bestimmter
Unternehmen
[35]
erfüllt
. [EU]
The
amount
of
the
brokerage
commission
did
not
exceed
what
was
required
to
cover
the
distribution
costs
of
the
Livret
bleu
as
reflected
in
the
cost
accounts
for
the
Livret
bleu
,
which
were
drawn
up
in
partnership
with
the
Commission
(subject
to
two
adaptations
[34])
and
meet
the
requirements
of
Commission
Directive
80/723/EEC
of
25
June
1980
on
the
transparency
of
financial
relations
between
Member
States
and
public
undertakings
as
well
as
on
financial
transparency
within
certain
undertakings
[35].
Der
Experte
erklärt
dieses
Phänomen
durch
die
Tatsache
,
dass
Crédit
Mutuel
seine
Kunden
stärker
als
Stammkunden
an
sich
zu
binden
vermag
als
andere
Bankennetze
,
beispielsweise
mittels
des
Blauen
Sparbuchs
. [EU]
The
expert
explains
this
phenomenon
by
the
fact
that
Crédit
Mutuel's
customers
remain
much
more
loyal
than
those
of
other
banking
networks
,
for
example
because
of
the
Livret
bleu
.
Der
Höchstbetrag
,
der
von
den
Sparern
auf
das
Blaue
Sparbuch
eingezahlt
werden
konnte
,
betrug
15300
EUR
.
Der
Spareinlagenbestand
des
Blauen
Sparbuchs
steig
von
13
Mrd
.
EUR
(
85
Mrd
.
FRF
)
im
Jahr
1991
auf
22
Mrd
.
EUR
im
Jahr
2008
. [EU]
The
maximum
amount
that
savers
could
deposit
in
their
Livret
bleu
account
was
EUR
15300
.
The
amount
invested
in
the
Livret
bleu
rose
from
EUR
13
billion
(FRF
85
billion
)
in
1991
to
EUR
22
billion
in
2008
.
Der
letzte
Nettozinssatz
des
Blauen
Sparbuchs
vor
Auslaufen
dieser
Sparform
mit
der
Reform
vom
1.
Januar
2009
(
siehe
Erwägungsgrund
41
)
betrug
4 %. [EU]
The
last
net
rate
of
remuneration
on
the
Livret
bleu
before
this
savings
product
was
discontinued
by
the
reform
of
1
January
2009
(see
recital
41
)
was
4 % [16].
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "SPARBUCHS":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners