A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Laufanschlag
Laufanweisung
Laufaufbauchung
Laufaufbeulung
Laufbahn
Laufbahnaussichten
Laufbahngruppe
Laufbahnprofil
Laufbahnträger
Search for:
ä
ö
ü
ß
71 results for
Laufbahn
Word division: Lauf·bahn
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Diese
Maßnahmen
richten
sich
an
Forscher
in
allen
Stadien
ihrer
Laufbahn
,
von
der
Forschungserstausbildung
,
die
sich
besonders
an
junge
Menschen
wendet
,
bis
zum
lebensbegleitenden
Lernen
und
der
Laufbahn
entwicklung
im
öffentlichen
und
im
privaten
Sektor
. [EU]
These
actions
will
address
researchers
at
all
stages
of
their
careers
,
from
initial
research
training
specifically
intended
for
young
people
to
life-long
learning
and
career
development
in
the
public
and
private
sectors
.
Dieses
Ziel
muss
durch
eine
Reihe
abgestimmter
Maßnahmen
verwirklicht
werden
,
wozu
gehört
,
die
wissenschaftliche
Laufbahn
für
Jugendliche
attraktiver
zu
machen
,
die
Beteiligung
von
Frauen
an
der
wissenschaftlichen
Forschung
zu
fördern
,
die
Möglichkeiten
für
Ausbildung
und
Mobilität
in
der
Forschung
zu
erweitern
,
die
Karrierechancen
für
Forscher
in
der
Gemeinschaft
zu
verbessern
und
die
Gemeinschaft
stärker
für
Drittstaatsangehörige
zu
öffnen
,
die
zu
Forschungszwecken
zugelassen
werden
könnten
. [EU]
This
target
is
to
be
met
through
a
series
of
interlocking
measures
,
such
as
making
scientific
careers
more
attractive
to
young
people
,
promoting
women's
involvement
in
scientific
research
,
extending
the
opportunities
for
training
and
mobility
in
research
,
improving
career
prospects
for
researchers
in
the
Community
and
opening
up
the
Community
to
third-country
nationals
who
might
be
admitted
for
the
purposes
of
research
.
Dieses
Ziel
sollte
durch
verschiedene
,
abgestimmte
Maßnahmen
verwirklicht
werden
;
dazu
gehört
,
Jugendliche
für
eine
wissenschaftliche
Laufbahn
zu
begeistern
,
die
Beteiligung
von
Frauen
an
der
wissenschaftlichen
Forschung
zu
fördern
,
die
Möglichkeiten
für
Bildung
und
Mobilität
in
der
Forschung
zu
erweitern
,
die
Karrierechancen
für
Forscher
in
der
Gemeinschaft
zu
verbessern
und
diese
stärker
für
Drittstaatsangehörige
zu
öffnen
,
denen
es
erlaubt
werden
könnte
,
zu
Forschungszwecken
in
den
gemeinsamen
Raum
einzureisen
und
sich
darin
frei
zu
bewegen
. [EU]
This
target
should
be
met
through
a
series
of
interlocking
measures
,
such
as
making
scientific
careers
more
attractive
to
young
people
,
promoting
women's
involvement
in
scientific
research
,
increasing
the
opportunities
for
training
and
mobility
in
research
,
improving
career
prospects
for
researchers
within
the
Community
and
opening
up
the
Community
to
third-country
nationals
who
might
be
allowed
to
enter
and
travel
within
the
common
area
for
the
purposes
of
research
.
Dies
kann
zutreffen
,
wenn
viele
der
getätigten
Innovationen
des
Wettbewerbers
in
einer
bestimmten
FuEuI-
Laufbahn
eingeschlossen
sind
. [EU]
This
may
be
the
case
when
many
of
the
competitors'
past
investments
are
locked
into
a
particular
R&D&I
trajectory
,
Dies
muss
für
Forscher
in
allen
Etappen
ihrer
Laufbahn
,
auch
für
Nachwuchsforscher
,
gelten
und
ihrem
rechtlichen
Stand
,
ihrer
Leistung
und
dem
Grad
ihrer
Qualifikationen
und/oder
Zuständigkeiten
angemessen
sein
. [EU]
This
must
include
researchers
at
all
career
stages
including
early-stage
researchers
,
commensurate
with
their
legal
status
,
performance
and
level
of
qualifications
and/or
responsibilities
.
Dies
sollte
bereits
zu
Beginn
ihrer
Laufbahn
, d. h.
nach
ihrem
Hochschulabschluss
,
der
Fall
sein
und
sämtliche
Gruppen
umfassen
-
unabhängig
von
ihrer
Klassifizierung
auf
einzelstaatlicher
Ebene
(z. B.
Angestellter
,
Student
mit
einem
Hochschulabschluss
,
Doktorand
,
Postdoktoranden
,
Beamter
). [EU]
This
should
commence
at
the
beginning
of
their
careers
,
namely
at
postgraduate
level
,
and
should
include
all
levels
,
regardless
of
their
classification
at
national
level
(e.g.
employee
,
postgraduate
student
,
doctoral
candidate
,
postdoctoral
fellow
,
civil
servants
).
die
Stellenpläne
für
jede
Einrichtung
im
Sinne
des
Artikels
208
,
die
einen
Beitrag
zulasten
des
Haushalts
erhält
,
aufgeschlüsselt
nach
Laufbahn
-
und
Besoldungsgruppen
;
in
den
Stellenplänen
wird
neben
der
Stellenzahl
für
das
betreffende
Haushaltsjahr
auch
die
für
das
vorhergehende
Haushaltsjahr
bewilligte
Stellenzahl
angegeben
. [EU]
an
establishment
plan
setting
the
number
of
posts
by
grade
and
by
category
for
each
body
referred
to
in
Article
208
which
receives
a
contribution
charged
to
the
budget
.
The
establishment
plans
shall
show
,
next
to
the
number
of
posts
authorised
for
the
financial
year
,
the
number
authorised
for
the
preceding
year
.
"Doktorand"
(
Studierender
im
dritten
Zyklus
)
einen
Wissenschaftler
am
Anfang
der
Laufbahn
,
gerechnet
ab
dem
Datum
der
Verleihung
des
Grades
,
der
formal
zur
Promotion
berechtigt
[EU]
'doctoral
candidate'
(candidate
in
third
cycle
)
means
an
early-stage
researcher
at
the
beginning
of
his/her
research
career
,
starting
at
the
date
of
obtaining
the
degree
which
would
formally
entitle
him/her
to
embark
on
a
doctorate
Durch
solche
Regelungen
sollte
gesichert
werden
,
dass
Forscher
,
die
im
Laufe
ihres
Lebens
ihren
Arbeitsplatz
wechseln
oder
ihre
Laufbahn
unterbrechen
,
nicht
einen
ungebührenden
Verlust
ihrer
Sozialversicherungsansprüche
hinnehmen
müssen
. [EU]
Such
regimes
should
guarantee
that
researchers
who
,
in
the
course
of
their
lives
,
change
jobs
or
interrupt
their
careers
do
not
unduly
suffer
a
loss
of
social
security
rights
.
ein
Stellenplan
für
die
Bediensteten
,
die
aus
den
für
direkte
Maßnahmen
vorgesehenen
Mitteln
für
Forschung
und
technologische
Entwicklung
(
FTE
)
besoldet
werden
,
und
einen
Stellenplan
für
die
Bediensteten
,
die
aus
den
für
indirekte
Maßnahmen
vorgesehenen
FTE-Mitteln
besoldet
werden
;
in
diesen
Stellenplänen
werden
die
Laufbahn
-
und
Besoldungsgruppen
einerseits
und
die
im
Rahmen
der
bewilligten
Mittel
besetzbaren
Dauer-
und
Zeitplanstellen
andererseits
unterschieden
[EU]
an
establishment
plan
for
staff
paid
from
the
research
and
technological
development
appropriations
for
direct
action
and
an
establishment
plan
for
staff
paid
from
the
same
appropriations
for
indirect
action
;
the
establishment
plans
shall
be
classified
by
category
and
grade
and
shall
distinguish
between
permanent
and
temporary
posts
,
authorised
within
the
limits
of
the
appropriations
Entschließung
des
Rates
vom
10
.
November
2003
(
2003/C
282/01
)
über
den
Beruf
und
die
Laufbahn
der
Forscher
im
Europäischen
Forschungsraum
. [EU]
Council
Resolution
of
10
November
2003
(2003/C
282/01
on
the
profession
and
the
career
of
researchers
within
the
European
Research
Area
).
Erkennt
der
Invaliditätsausschuss
an
,
dass
ein
noch
nicht
fünfundsechzig
Jahre
alter
Bediensteter
während
der
Zeit
,
in
der
er
Ruhegehaltsansprüche
erwirbt
,
dauernd
voll
dienstunfähig
geworden
ist
und
ein
Amt
seiner
Laufbahn
bei
der
Agentur
nicht
wahrnehmen
kann
,
und
muss
der
Bedienstete
deshalb
seinen
Dienst
aufgeben
,
so
hat
er
vorbehaltlich
der
Vorschriften
des
Artikels
75
des
Statuts
für
die
Dauer
der
Arbeitsunfähigkeit
Anspruch
auf
ein
Invalidengeld
gemäß
Artikel
76
des
Statuts
. [EU]
Subject
to
the
provisions
of
Article
75
of
the
Staff
Regulations
, a
staff
member
aged
less
than
65
years
who
at
any
time
during
the
period
in
which
he
is
acquiring
pension
rights
is
recognised
by
the
Invalidity
Committee
to
be
suffering
from
total
permanent
invalidity
preventing
him
from
performing
the
duties
corresponding
to
a
post
in
his
career
bracket
,
and
who
is
obliged
on
these
grounds
to
end
his
service
with
the
Agency
shall
be
entitled
,
for
so
long
as
such
incapacity
persists
,
to
invalidity
allowance
as
provided
for
in
Article
76
of
the
Staff
Regulations
.
Es
ist
angebracht
,
das
Personal
der
Europäischen
Stiftung
zur
Verbesserung
der
Lebens-
und
Arbeitsbedingungen
,
die
die
einzige
Agentur
der
Gemeinschaft
mit
eigenem
Personalstatut
gewesen
ist
,
in
der
gleichen
Weise
zu
behandeln
wie
die
anderen
Bediensteten
,
die
von
den
Gemeinschaften
durch
Vertrag
eingestellt
sind
,
und
diesem
Personal
-
unter
Berücksichtigung
der
von
ihm
erworbenen
Rechte
,
insbesondere
bezüglich
der
Laufbahn
und
der
Pensionsansprüche
-
dieselben
Vergünstigungen
zukommen
zu
lassen
,
die
gemäß
dem
reformierten
Statut
der
Beamten
der
Europäischen
Gemeinschaften
gewährt
werden
. [EU]
It
is
appropriate
to
treat
the
staff
of
the
European
Foundation
for
the
Improvement
of
Living
and
Working
Conditions
,
which
has
been
the
only
Community
Agency
with
its
own
Staff
Regulations
,
in
the
same
manner
as
other
servants
engaged
under
contract
by
the
Communities
and
to
entitle
them
to
the
same
benefits
of
the
reformed
Staff
Regulations
by
respecting
acquired
rights
,
especially
with
respect
to
careers
and
pension
rights
.
Es
sind
Maßnahmen
geplant
,
um
mehr
Menschen
aus
allen
Schichten
für
eine
wissenschaftliche
Laufbahn
zu
interessieren
,
Kontakte
zwischen
den
Generationen
zu
fördern
und
den
wissenschaftlichen
Kenntnisstand
allgemein
zu
erhöhen
. [EU]
Activities
will
be
designed
to
attract
more
people
from
all
backgrounds
into
scientific
careers
,
foster
links
across
generations
,
and
raise
the
level
of
scientific
literacy
generally
.
Forscher
in
allen
Etappen
ihrer
Laufbahn
sollten
sich
darum
bemühen
,
sich
durch
regelmäßige
Aktualisierung
und
Erweiterung
ihrer
Fähigkeiten
und
Kenntnisse
stetig
zu
verbessern
. [EU]
Researchers
at
all
career
stages
should
seek
to
continually
improve
themselves
by
regularly
updating
and
expanding
their
skills
and
competencies
.
Für
Beamte
werden
obligatorische
Schulungen
zum
Gemeinschaftsrecht
organisiert
,
beispielsweise
als
integraler
Bestandteil
der
Vorbereitung
auf
eine
Laufbahn
in
der
öffentlichen
Verwaltung
.
Es
werden
Pflichtseminare
zu
Fragen
der
öffentlichen
Verwaltung
,
einschließlich
einer
Einführung
in
Fragen
des
Gemeinschaftsrechts
,
veranstaltet
. [EU]
Obligatory
training
on
Community
law
for
officials
is
organised
, e.g.
Community
law
is
an
obligatory
part
of
the
preparation
phase
for
access
to
a
career
in
the
public
administration
;
obligatory
seminars
about
public
administration
issues
,
including
an
introduction
on
Community
issues
,
are
organised
.
Für
das
Aufsteigen
innerhalb
der
Laufbahn
ist
diese
Fortbildung
zu
berücksichtigen
. [EU]
Such
training
and
instruction
shall
be
taken
into
account
for
purposes
of
promotion
in
their
careers
.
Im
Hinblick
auf
die
effektive
Gewährleistung
der
vollen
Gleichstellung
von
Männern
und
Frauen
im
Arbeitsleben
,
die
bei
der
Umsetzung
aller
Aspekte
des
Statuts
als
entscheidender
Faktor
zu
berücksichtigen
ist
,
hindert
der
Grundsatz
der
Gleichbehandlung
die
Agentur
nicht
daran
,
zur
Erleichterung
der
Berufstätigkeit
des
unterrepräsentierten
Geschlechts
oder
zur
Verhinderung
bzw
.
zum
Ausgleich
von
Benachteiligungen
in
der
beruflichen
Laufbahn
spezifische
Vergünstigungen
beizubehalten
oder
zu
beschließen
. [EU]
With
a
view
to
ensuring
full
equality
in
practice
between
men
and
women
in
working
life
,
which
shall
be
an
essential
element
to
be
considered
in
the
implementation
of
all
aspects
of
these
Staff
Regulations
,
the
principle
of
equal
treatment
shall
not
prevent
the
Agency
from
maintaining
or
adopting
measures
providing
for
specific
advantages
in
order
to
make
it
easier
for
the
underrepresented
sex
to
pursue
a
vocational
activity
or
to
prevent
or
compensate
for
disadvantages
in
professional
careers
.
Im
Hinblick
auf
die
effektive
Gewährleistung
der
vollen
Gleichstellung
von
Männern
und
Frauen
im
Arbeitsleben
hindert
der
Grundsatz
der
Gleichbehandlung
die
Mitgliedstaaten
nicht
daran
,
zur
Erleichterung
der
Berufstätigkeit
des
unterrepräsentierten
Geschlechts
oder
zur
Verhinderung
bzw
.
zum
Ausgleich
von
Benachteiligungen
in
der
beruflichen
Laufbahn
spezifische
Vergünstigungen
beizubehalten
oder
zu
beschließen
. [EU]
"With
a
view
to
ensuring
full
equality
in
practice
between
men
and
women
in
working
life
,
the
principle
of
equal
treatment
shall
not
prevent
any
Member
State
from
maintaining
or
adopting
measures
providing
for
specific
advantages
in
order
to
make
it
easier
for
the
underrepresented
sex
to
pursue
a
vocational
activity
or
to
prevent
or
compensate
for
disadvantages
in
professional
careers"
.
In
diesem
Zusammenhang
sollte
besonderes
Augenmerk
der
Organisation
von
Arbeits-
und
Ausbildungsbedingungen
im
frühen
Stadium
der
Laufbahn
von
Forschern
gelten
,
da
sie
die
künftigen
Entscheidungen
und
die
Attraktivität
einer
Laufbahn
im
FuE-Bereich
beeinflussen
. [EU]
Within
this
context
,
particular
priority
should
be
given
to
the
organisation
of
working
and
training
conditions
in
the
early
stage
of
the
researchers'
careers
,
as
it
contributes
to
the
future
choices
and
attractiveness
of
a
career
in
R&D
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Laufbahn":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners